Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 574 total results for your exchange search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

銀交換

see styles
 ginkoukan / ginkokan
    ぎんこうかん
{shogi} exchange of silver generals

雑える

see styles
 majieru
    まじえる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together

NYダウ

see styles
 enuwaidau
    エヌワイダウ
(See ダウ平均株価,ニューヨークダウ) Dow-Jones average (New York Stock Exchange)

ガス交換

see styles
 gasukoukan / gasukokan
    ガスこうかん
gas exchange

チェンジ

see styles
 chenji
    チェンジ
(n,vs,vt,vi) (1) change; changing; (n,vs,vt,vi) (2) exchange (e.g. of goods); (n,vs,vt,vi) (3) {sports} change of sides (in baseball, American football, etc.); (n,vs,vt,vi) (4) (abbreviation) {sports} (See チェンジコート) switching ends (in tennis, volleyball, etc.)

ドル相場

see styles
 dorusouba / dorusoba
    ドルそうば
exchange rates of the dollar

どんぱち

see styles
 donpachi
    どんぱち
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of pistol fire; sound of exploding gunpowder; (2) (colloquialism) exchange of (pistol) fire; shootout; conflict; war

ポイント

see styles
 pointo
    ポイント
(1) point (of a story, argument, etc.); important part; vital point; (2) point (e.g. in stock exchange movement); percentage point; (3) {rail} switch; points; (4) point; site; spot; (5) (decimal) point; (6) point (in scoring); (7) point (in a loyalty program); (8) {print} point (font size); (9) point (on a compass); course; (noun/participle) (10) {comp} pointing (to something)

やり取り

see styles
 yaritori
    やりとり
(noun/participle) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

三々九度

see styles
 sansankudo
    さんさんくど
(yoji) three-times-three exchange of nuptial cups

三三九度

see styles
 sansankudo
    さんさんくど
(yoji) three-times-three exchange of nuptial cups

三店方式

see styles
 santenhoushiki / santenhoshiki
    さんてんほうしき
three shop system; system employed by pachinko parlours of using separate shops to exchange prizes for cash as a way of circumventing gambling laws

上場企業

see styles
 joujoukigyou / jojokigyo
    じょうじょうきぎょう
listed company (on a stock exchange)

上場会社

see styles
 joujougaisha / jojogaisha
    じょうじょうがいしゃ
listed company (on a stock exchange); publicly traded company

上場投信

see styles
 joujoutoushin / jojotoshin
    じょうじょうとうしん
(abbreviation) (See 上場投資信託) exchange traded fund; ETF

互通有無


互通有无

see styles
hù tōng yǒu wú
    hu4 tong1 you3 wu2
hu t`ung yu wu
    hu tung yu wu
(idiom) mutual exchange of assistance; to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls; to reciprocate with material assistance; to scratch each other's back

交し合う

see styles
 kawashiau
    かわしあう
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.)

交換価値

see styles
 koukankachi / kokankachi
    こうかんかち
exchange value

交換價值


交换价值

see styles
jiāo huàn jià zhí
    jiao1 huan4 jia4 zhi2
chiao huan chia chih
exchange value

交換分合

see styles
 koukanbungou / kokanbungo
    こうかんぶんごう
exchange and consolidation (of lands)

交換学生

see styles
 koukangakusei / kokangakuse
    こうかんがくせい
exchange student

交換教授

see styles
 koukankyouju / kokankyoju
    こうかんきょうじゅ
exchange professor

交換条件

see styles
 koukanjouken / kokanjoken
    こうかんじょうけん
bargaining point; terms of exchange; conditions for meeting a demand

交換機能

see styles
 koukankinou / kokankino
    こうかんきのう
exchange function; swapping capability

交換殺人

see styles
 koukansatsujin / kokansatsujin
    こうかんさつじん
murder swap; murder exchange; murder of each other's targets by co-conspirators

交換留学

see styles
 koukanryuugaku / kokanryugaku
    こうかんりゅうがく
(See 交換留学生) (student) exchange; study abroad

交易市場


交易市场

see styles
jiāo yì shì chǎng
    jiao1 yi4 shi4 chang3
chiao i shih ch`ang
    chiao i shih chang
exchange; trading floor

交流会議

see styles
 kouryuukaigi / koryukaigi
    こうりゅうかいぎ
exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.); exchange meeting

人才交流

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
(irregular kanji usage) personnel exchange; people-to-people exchange

人材交流

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
personnel exchange; people-to-people exchange

人財交流

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
(irregular kanji usage) personnel exchange; people-to-people exchange

代わりに

see styles
 kawarini
    かわりに
(adverb) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for

仲立会員

see styles
 nakadachikaiin / nakadachikain
    なかだちかいいん
(osb:) (See 才取会員) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)

伝えあう

see styles
 tsutaeau
    つたえあう
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate

伝え合う

see styles
 tsutaeau
    つたえあう
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate

先物相場

see styles
 sakimonosouba / sakimonosoba
    さきものそうば
futures price; forward price; forward rate (of exchange)

内国為替

see styles
 naikokukawase
    ないこくかわせ
domestic exchange

切り換え

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

切り替え

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

切換える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切替える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

利益還元

see styles
 riekikangen
    りえきかんげん
returning profits to customers; lowering prices to make up for profits (e.g. from exchange rate changes); distribution of profits (to staff, shareholders)

取り替え

see styles
 torikae
    とりかえ
swap; exchange

取交わす

see styles
 torikawasu
    とりかわす
(Godan verb with "su" ending) to exchange; to interchange

取引所税

see styles
 torihikijozei / torihikijoze
    とりひきじょぜい
exchange tax

取換える

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

取替える

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

唇槍舌劍


唇枪舌剑

see styles
chún qiāng shé jiàn
    chun2 qiang1 she2 jian4
ch`un ch`iang she chien
    chun chiang she chien
(idiom) to cross verbal swords; to have a heated verbal exchange

單張匯票


单张汇票

see styles
dān zhāng huì piào
    dan1 zhang1 hui4 piao4
tan chang hui p`iao
    tan chang hui piao
sola bill of exchange (international trade)

固定相場

see styles
 koteisouba / kotesoba
    こていそうば
{econ} fixed exchange rates; pegged rate of exchange; fixed rate

国際交流

see styles
 kokusaikouryuu / kokusaikoryu
    こくさいこうりゅう
international exchange

地域取引

see styles
 chiikitorihiki / chikitorihiki
    ちいきとりひき
regional trade; local trade; exchange within a region

外匯儲備


外汇储备

see styles
wài huì chǔ bèi
    wai4 hui4 chu3 bei4
wai hui ch`u pei
    wai hui chu pei
foreign-exchange reserves

外匯存底


外汇存底

see styles
wài huì cún dǐ
    wai4 hui4 cun2 di3
wai hui ts`un ti
    wai hui tsun ti
foreign exchange reserves (Tw)

外国為替

see styles
 gaikokukawase
    がいこくかわせ
foreign exchange

小競合い

see styles
 kozeriai
    こぜりあい
(noun/participle) (1) skirmish; brush (with the enemy); small fight with a military enemy; (2) squabble; quarrel; brief argument; exchange of words

市内局番

see styles
 shinaikyokuban
    しないきょくばん
local telephone exchange number; local exchange prefix

引き換え

see styles
 hikikae
    ひきかえ
exchange; conversion

引き替え

see styles
 hikikae
    ひきかえ
exchange; conversion

引換える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) to exchange (things); to convert

引替える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) to exchange (things); to convert

引替え券

see styles
 hikikaeken
    ひきかえけん
exchange ticket; claim tag; coupon

心の交流

see styles
 kokoronokouryuu / kokoronokoryu
    こころのこうりゅう
spiritual exchange; reciprocal flow of feeling

思想交流

see styles
sī xiǎng jiāo liú
    si1 xiang3 jiao1 liu2
ssu hsiang chiao liu
exchange of ideas

情報交換

see styles
 jouhoukoukan / johokokan
    じょうほうこうかん
exchange of information

意見交換

see styles
 ikenkoukan / ikenkokan
    いけんこうかん
exchange of ideas; exchange of opinions; brainstorming

戯交わす

see styles
 zarekawasu
    ざれかわす
(Godan verb with "su" ending) to exchange jokes

才取会員

see styles
 saitorikaiin / saitorikain
    さいとりかいいん
(ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)

打ち合い

see styles
 uchiai
    うちあい
exchange of blows; long rally

打ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to fight; to exchange blows; to rally

技術交換

see styles
 gijutsukoukan / gijutsukokan
    ぎじゅつこうかん
{comp} technology exchange

投桃報李


投桃报李

see styles
tóu táo bào lǐ
    tou2 tao2 bao4 li3
t`ou t`ao pao li
    tou tao pao li
toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor; to exchange gifts; Scratch my back, and I'll scratch yours.

拳腳相向


拳脚相向

see styles
quán jiǎo xiāng xiàng
    quan2 jiao3 xiang1 xiang4
ch`üan chiao hsiang hsiang
    chüan chiao hsiang hsiang
to square off; to exchange blows; to rain blows on sb

持ち寄る

see styles
 mochiyoru
    もちよる
(v5r,vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something)

捕虜交換

see styles
 horyokoukan / horyokokan
    ほりょこうかん
prisoner exchange

提示付款

see styles
tí shì fù kuǎn
    ti2 shi4 fu4 kuan3
t`i shih fu k`uan
    ti shih fu kuan
to present (a bill of exchange etc) for payment

撃ち合い

see styles
 uchiai
    うちあい
gunfight; exchange of shots; firefight

撃ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to exchange gunfire; to exchange shots

撩是生非

see styles
liáo shì shēng fēi
    liao2 shi4 sheng1 fei1
liao shih sheng fei
to stir up trouble; to provoke angry exchange

有商有量

see styles
yǒu shāng yǒu liàng
    you3 shang1 you3 liang4
yu shang yu liang
to talk things through (idiom); to have an exchange of views

有無相通


有无相通

see styles
yǒu wú xiāng tōng
    you3 wu2 xiang1 tong1
yu wu hsiang t`ung
    yu wu hsiang tung
mutual exchange of assistance (idiom); to reciprocate with material assistance

東証一部

see styles
 toushouichibu / toshoichibu
    とうしょういちぶ
First Section of the Tokyo Stock Exchange

東証二部

see styles
 toushounibu / toshonibu
    とうしょうにぶ
(See 東証一部) Second Section of the Tokyo Stock Exchange

株式交換

see styles
 kabushikikoukan / kabushikikokan
    かぶしきこうかん
{finc} stock swap; share exchange

梁宮商量


梁宫商量

see styles
liáng gōng shāng liáng
    liang2 gong1 shang1 liang2
liang kung shang liang
 Ryōgū shōryō
exchange in the Liang court

殴りあう

see styles
 naguriau
    なぐりあう
(Godan verb with "u" ending) to fight; to exchange blows

殴り合う

see styles
 naguriau
    なぐりあう
(Godan verb with "u" ending) to fight; to exchange blows

法定平価

see styles
 houteiheika / hoteheka
    ほうていへいか
mint parity; mint par of exchange

為替予約

see styles
 kawaseyoyaku
    かわせよやく
exchange contract

為替介入

see styles
 kawasekainyuu / kawasekainyu
    かわせかいにゅう
currency market intervention; foreign exchange intervention

為替取引

see styles
 kawasetorihiki
    かわせとりひき
currency trading (usu. foreign); exchange dealing; exchange transaction

為替差益

see styles
 kawasesaeki
    かわせさえき
profit on currency exchange

為替市場

see styles
 kawaseshijou / kawaseshijo
    かわせしじょう
exchange market

為替平価

see styles
 kawaseheika / kawaseheka
    かわせへいか
par value; exchange parity

為替手形

see styles
 kawasetegata
    かわせてがた
bill of exchange; draft; draught

為替操作

see styles
 kawasesousa / kawasesosa
    かわせそうさ
currency intervention; foreign exchange market intervention; currency manipulation

為替相場

see styles
 kawasesouba / kawasesoba
    かわせそうば
exchange rates

為替管理

see styles
 kawasekanri
    かわせかんり
exchange control

為替裁定

see styles
 kawasesaitei / kawasesaite
    かわせさいてい
exchange arbitration

為替銀行

see styles
 kawaseginkou / kawaseginko
    かわせぎんこう
exchange bank

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "exchange" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary