There are 349 total results for your evening search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明晩 see styles |
myouban / myoban みょうばん |
(n,adv) tomorrow evening |
春宵 see styles |
shunshou / shunsho しゅんしょう |
spring evening; (given name) Shunshou |
昨夕 see styles |
sakuyuu / sakuyu さくゆう |
(n,adv) yesterday evening; last night |
昨晚 see styles |
zuó wǎn zuo2 wan3 tso wan |
yesterday evening; last night |
晚上 see styles |
wǎn shang wan3 shang5 wan shang |
evening; night; CL:個|个[ge4]; in the evening |
晚報 晚报 see styles |
wǎn bào wan3 bao4 wan pao |
evening newspaper; (in a newspaper's name) Evening News |
晚場 晚场 see styles |
wǎn chǎng wan3 chang3 wan ch`ang wan chang |
evening show (at theater etc) |
晚晌 see styles |
wǎn shǎng wan3 shang3 wan shang |
evening |
晚景 see styles |
wǎn jǐng wan3 jing3 wan ching |
evening scene; circumstances of one's declining years |
晚會 晚会 see styles |
wǎn huì wan3 hui4 wan hui |
evening party; CL:個|个[ge4] |
晚禱 晚祷 see styles |
wǎn dǎo wan3 dao3 wan tao |
evening prayer; evensong; vespers |
晚間 晚间 see styles |
wǎn jiān wan3 jian1 wan chien |
evening; night |
晚飯 晚饭 see styles |
wǎn fàn wan3 fan4 wan fan |
evening meal; dinner; supper; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] |
晚餐 see styles |
wǎn cān wan3 can1 wan ts`an wan tsan |
evening meal; dinner; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4] |
晩參 晩参 see styles |
wǎn sān wan3 san1 wan san bansan |
The evening service.; evening assembly. |
晩方 see styles |
bangata ばんがた |
(n,adv) toward evening |
晩景 see styles |
bankei / banke ばんけい |
evening scene; (given name) Bankei |
晩涼 see styles |
banryou / banryo ばんりょう |
evening cool; cool evening air |
晩粥 see styles |
wǎn zhōu wan3 zhou1 wan chou banshuku |
The evening gruel, which being against the rule of not eating after midday is styled medicine. |
晩酌 see styles |
banshaku ばんしゃく |
(n,vs,vi) drink at home with one's evening meal; dinner-time drink |
晩鐘 see styles |
banshou / bansho ばんしょう |
evening bell; curfew |
晩飯 see styles |
banmeshi ばんめし |
dinner; evening meal |
暮夜 see styles |
boya ぼや |
night; evening |
暮方 see styles |
kuregata くれがた |
(temporal noun) evening; sunset; nightfall |
暮景 see styles |
mù jǐng mu4 jing3 mu ching |
an evening scene; fig. one's old age |
暮氣 暮气 see styles |
mù qì mu4 qi4 mu ch`i mu chi |
evening mist; fig. declining spirits; lethargy |
暮雨 see styles |
bou / bo ぼう |
(archaism) evening rain |
暮靄 暮霭 see styles |
mù ǎi mu4 ai3 mu ai |
evening mist |
朝夕 see styles |
zhāo xī zhao1 xi1 chao hsi asayuu(p); chouseki; choujaku; joujaku(ok) / asayu(p); choseki; chojaku; jojaku(ok) あさゆう(P); ちょうせき; ちょうじゃく; ぢょうじゃく(ok) |
morning and night; all the time (1) morning and evening; (n,adv) (2) from morning until night; constantly; (female given name) Asayu 朝暮 Morning and evening. |
朝晩 see styles |
asaban あさばん |
(n,adv) (1) morning and evening; (adverb) (2) all the time; always; every day; day and night |
朝暮 see styles |
zhāo mù zhao1 mu4 chao mu chōbo |
morning and evening |
毎夕 see styles |
maiyuu / maiyu まいゆう |
(n,adv) every evening |
毎夜 see styles |
maiyo; maiya まいよ; まいや |
(n,adv) every evening; every night |
沆瀣 see styles |
hàng xiè hang4 xie4 hang hsieh |
(literary) evening mist |
當晚 当晚 see styles |
dàng wǎn dang4 wan3 tang wan |
the same evening |
瞑色 see styles |
meishoku / meshoku めいしょく |
evening twilight |
礼服 see styles |
reifuku / refuku れいふく |
(See 平服) formal dress; ceremonial dress; morning dress; evening dress; dress suit |
禮服 礼服 see styles |
lǐ fú li3 fu2 li fu |
ceremonial robe; formal attire (dinner suit, evening gown etc) See: 礼服 |
翌晩 see styles |
yokuban よくばん |
(n,adv) the following evening |
茅蜩 see styles |
higurashi ひぐらし |
(kana only) evening cicada (Tanna japonensis) |
落照 see styles |
rakushou / rakusho らくしょう |
light of the evening sun; setting sun |
薄暗 see styles |
bó àn bo2 an4 po an |
at dusk; evening |
連夜 连夜 see styles |
lián yè lian2 ye4 lien yeh renya れんや |
that very night; through the night; for several nights in a row (n,adv) every evening; night after night |
逮夜 see styles |
dǎi yè dai3 ye4 tai yeh taiya たいや |
eve of the anniversary of a person's death The night previous to a fast day, or to any special occasion. |
黃昏 黄昏 see styles |
huáng hūn huang2 hun1 huang hun kōkon |
dusk; evening; nightfall Evening. |
その晩 see styles |
sonoban そのばん |
(expression) (1) that night; that evening; (2) over the course of the evening |
ソワレ see styles |
soware ソワレ |
(1) soirée (fre:); evening party; evening performance; (2) evening dress |
ひと晩 see styles |
hitoban ひとばん |
(n-adv,n-t) (1) one night; one evening; (2) all night; overnight |
一つ星 see styles |
hitotsuboshi ひとつぼし |
evening star; morning star |
一番星 see styles |
ichibanboshi いちばんぼし |
the first star to appear in the evening |
三落叉 see styles |
sān luò chā san1 luo4 cha1 san lo ch`a san lo cha sanrakusha |
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc. |
中後夜 中后夜 see styles |
zhōng hòu yè zhong1 hou4 ye4 chung hou yeh chūgo ya |
the middle and latter portions of the evening |
二番星 see styles |
nibanboshi にばんぼし |
second star of the evening |
今晩は see styles |
konbanha(p); konbanwa(ik)(p) こんばんは(P); こんばんわ(ik)(P) |
(interjection) (kana only) (は is pronounced as わ) good evening |
入り日 see styles |
irihi いりひ |
setting sun; evening sun |
入り相 see styles |
iriai いりあい |
(irregular okurigana usage) (1) sunset; (2) (abbreviation) evening bell; vespers bell |
其の晩 see styles |
sonoban そのばん |
(expression) (1) that night; that evening; (2) over the course of the evening |
四食時 四食时 see styles |
sì shí shí si4 shi2 shi2 ssu shih shih shi jikiji |
The four times for food, i. e. of the devas at dawn, of all Buddhas at noon, of animals in the evening, and of demons and ghosts at night. |
夕がた see styles |
yuugata / yugata ゆうがた |
(n-adv,n-t) evening; dusk |
夕ぐれ see styles |
yuugure / yugure ゆうぐれ |
(n-adv,n) evening; dusk; twilight |
夕ご飯 see styles |
yuugohan / yugohan ゆうごはん |
evening meal; dinner; supper |
夕冷え see styles |
yuubie / yubie ゆうびえ |
evening chill; cool of the evening |
夕刊紙 see styles |
yuukanshi / yukanshi ゆうかんし |
evening paper |
夕化粧 see styles |
yuugeshou / yugesho ゆうげしょう |
evening makeup |
夕御飯 see styles |
yuugohan / yugohan ゆうごはん |
evening meal; dinner; supper |
夕明り see styles |
yuuakari / yuakari ゆうあかり |
lingering light of evening |
夕景色 see styles |
yuugeshiki / yugeshiki ゆうげしき |
evening scene; evening landscape |
夕晴れ see styles |
yuubare / yubare ゆうばれ |
a clear evening |
夕暮れ see styles |
yuugure / yugure ゆうぐれ |
(n-adv,n) evening; dusk; twilight |
夕月夜 see styles |
yuuzukiyo; yuuzukuyo / yuzukiyo; yuzukuyo ゆうづきよ; ゆうづくよ |
evening moon; moonlit evening; moonlight evening |
夕河岸 see styles |
yuugashi / yugashi ゆうがし |
(rare) (See 魚河岸・うおがし) evening fish market |
夕涼み see styles |
yuusuzumi / yusuzumi ゆうすずみ |
(noun/participle) evening cool; cool of the evening |
夕立ち see styles |
yuudachi / yudachi ゆうだち |
(irregular okurigana usage) (sudden) evening shower (rain) |
夜ご飯 see styles |
yorugohan よるごはん |
(colloquialism) dinner; evening meal |
夜会服 see styles |
yakaifuku やかいふく |
evening dress |
夜出発 see styles |
yorushuppatsu よるしゅっぱつ |
(noun/participle) evening departure; night departure |
夜合樹 夜合树 see styles |
yè hé shù ye4 he2 shu4 yeh ho shu yagōju ねむのき |
(kana only) silk tree (Albizia julibrissin) evening joining tree |
夜大學 夜大学 see styles |
yè dà xué ye4 da4 xue2 yeh ta hsüeh |
evening college |
夜御飯 see styles |
yorugohan よるごはん |
(colloquialism) dinner; evening meal |
夜語り see styles |
yogatari よがたり |
evening chat |
宵の口 see styles |
yoinokuchi よいのくち |
(n,adv) nightfall; early evening |
宵待草 see styles |
yoimachigusa よいまちぐさ |
evening primrose |
手仕舞 see styles |
tejimai てじまい |
(finc) clearing of accounts; evening-up of accounts; liquidation |
日ぐれ see styles |
higure ひぐれ |
twilight; sunset; dusk; evening |
日暮し see styles |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long |
日暮れ see styles |
higure ひぐれ |
twilight; sunset; dusk; evening |
春の夕 see styles |
harunoyuu / harunoyu はるのゆう |
(expression) spring evening |
春の宵 see styles |
harunoyoi はるのよい |
(expression) spring evening |
春の暮 see styles |
harunokure はるのくれ |
(expression) (1) spring evening; (expression) (2) end of spring |
晚上好 see styles |
wǎn shàng hǎo wan3 shang4 hao3 wan shang hao |
Good evening! |
晚禮服 晚礼服 see styles |
wǎn lǐ fú wan3 li3 fu2 wan li fu |
evening dress |
晩ご飯 see styles |
bangohan ばんごはん |
dinner; evening meal |
晩御飯 see styles |
bangohan ばんごはん |
dinner; evening meal |
暮れ方 see styles |
kuregata くれがた |
(temporal noun) evening; sunset; nightfall |
暮鐘偈 暮钟偈 see styles |
mù zhōng jié mu4 zhong1 jie2 mu chung chieh boshō ge |
evening-bell hymn |
月見草 see styles |
tsukimisou; tsukimisou / tsukimiso; tsukimiso つきみそう; ツキミソウ |
(1) fourwing evening primrose (Oenothera tetraptera); (2) (colloquialism) (See マツヨイグサ・2,オオマツヨイグサ) fragrant evening primrose (Oenothera stricta); large-flowered evening primrose (Oenothera glazioviana); (female given name) Akari |
朝昼夕 see styles |
asahiruyuu / asahiruyu あさひるゆう |
morning, afternoon and evening |
朝昼晩 see styles |
asahiruban あさひるばん |
(1) morning, afternoon and evening; (2) (abbreviation) breakfast, lunch and dinner |
火点頃 see styles |
hitomoshigoro ひともしごろ hitoboshigoro ひとぼしごろ |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
社交服 see styles |
shakoufuku / shakofuku しゃこうふく |
party clothes; evening clothes |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "evening" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.