There are 541 total results for your easy search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
お人好し see styles |
ohitoyoshi おひとよし |
(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person; easy mark; soft touch; simple soul |
お茶の子 see styles |
ochanoko おちゃのこ |
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea |
さばさば see styles |
sabasaba さばさば |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) relieved; refreshed; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) frank; candid; easy-going; laid-back |
ちょろい see styles |
choroi ちょろい |
(adjective) (1) easy; simple; (2) soft; lax; slack |
ちんたら see styles |
chintara ちんたら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dilatorily; sluggishly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to take a lot of time; to become late; to take it easy; (personal name) Chintara |
なだらか see styles |
nadaraka なだらか |
(adjectival noun) (1) gently sloping; gentle; gradual; easy; (adjectival noun) (2) smooth (process); gentle (e.g. tone of voice); slow (e.g. growth) |
ぬるま湯 see styles |
nurumayu ぬるまゆ |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful |
ハンディ see styles |
pandi パンディ |
(1) (abbreviation) handicap; (adjectival noun) (2) compact; portable; easy-to-use; handy; (personal name) Pande |
ぼろ儲け see styles |
boromouke / boromoke ぼろもうけ |
(noun/participle) easy money; easy gain; making a killing |
ゆったり see styles |
yuttari ゆったり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) comfortable; easy; calm; relaxed; (adv-to,adv,vs) (2) loose; spacious |
ラクチン see styles |
raguchin ラグチン |
(adjectival noun) (1) pleasant; (2) easy-going; easy life; (personal name) Lagutin |
一言難盡 一言难尽 see styles |
yī yán nán jìn yi1 yan2 nan2 jin4 i yen nan chin |
hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
一蹴可幾 一蹴可几 see styles |
yī cù kě jī yi1 cu4 ke3 ji1 i ts`u k`o chi i tsu ko chi |
to succeed at the first try (idiom); easy as pie; one can do it at once |
不易可數 不易可数 see styles |
bù yì kě shǔ bu4 yi4 ke3 shu3 pu i k`o shu pu i ko shu fui kashu |
not easy to count |
不良老年 see styles |
furyourounen / furyoronen ふりょうろうねん |
old sinner; elderly man-about-town; older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos |
与し易い see styles |
kumishiyasui くみしやすい |
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable |
乗りいい see styles |
noriii / norii のりいい |
(exp,adj-ix) easy to ride; riding well |
乗りよい see styles |
noriyoi のりよい |
(adjective) easy to ride; riding well |
乗り良い see styles |
noriyoi のりよい |
(adjective) easy to ride; riding well |
他愛ない see styles |
tawainai たわいない taainai / tainai たあいない |
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless |
他愛無い see styles |
tawainai たわいない taainai / tainai たあいない |
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless |
使い易い see styles |
tsukaiyasui つかいやすい |
(adjective) easy to use |
円滑洒脱 see styles |
enkatsushadatsu えんかつしゃだつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) being smooth, free and easy; refined and unconventional |
凡フライ see styles |
bonfurai ぼんフライ |
{baseb} easy fly |
分けいい see styles |
wakeii / wake わけいい |
(exp,adj-ix) easy to divide |
分けよい see styles |
wakeyoi わけよい |
(exp,adj-i) easy to divide |
分け良い see styles |
wakeyoi わけよい |
(exp,adj-i) easy to divide |
取り零す see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
囊中取物 see styles |
náng zhōng qǔ wù nang2 zhong1 qu3 wu4 nang chung ch`ü wu nang chung chü wu |
as easy as reaching for it from a bag (idiom); in the bag; (as good as) in one's possession |
妻鈍ジー see styles |
sainorojii; sainorojii / sainoroji; sainoroji さいのろジー; サイノロジー |
(dated) (joc) (See サイコロジー) uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife |
安楽いす see styles |
anrakuisu あんらくいす |
easy chair |
安楽椅子 see styles |
anrakuisu あんらくいす |
easy chair |
實屬不易 实属不易 see styles |
shí shǔ bù yì shi2 shu3 bu4 yi4 shih shu pu i |
really not easy (idiom) |
小菜一碟 see styles |
xiǎo cài yī dié xiao3 cai4 yi1 die2 hsiao ts`ai i tieh hsiao tsai i tieh |
a small appetizer; a piece of cake; very easy (idiom) |
屁の河童 see styles |
henokappa へのかっぱ |
(exp,n) (idiom) (See 河童の屁) something easy to do; cinch |
平ちゃら see styles |
heichara / hechara へいちゃら |
(adjectival noun) (1) (kana only) (rare) (See へっちゃら・1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) (kana only) (rare) (See へっちゃら・2) easy; simple |
平易近人 see styles |
píng yì jìn rén ping2 yi4 jin4 ren2 p`ing i chin jen ping i chin jen |
amiable and approachable (idiom); easygoing; modest and unassuming; (of writing) plain and simple; easy to understand |
御茶の子 see styles |
ochanoko おちゃのこ |
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea |
手到拈來 手到拈来 see styles |
shǒu dào niān lái shou3 dao4 nian1 lai2 shou tao nien lai |
lit. to stretch a hand and grab it (idiom); fig. easy to do |
手到擒來 手到擒来 see styles |
shǒu dào qín lái shou3 dao4 qin2 lai2 shou tao ch`in lai shou tao chin lai |
stretch a hand and grab it (idiom); very easy |
扱い易い see styles |
atsukaiyasui あつかいやすい |
(adjective) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle |
探囊取物 see styles |
tàn náng qǔ wù tan4 nang2 qu3 wu4 t`an nang ch`ü wu tan nang chü wu |
to feel in one's pocket and take something (idiom); as easy as pie; in the bag |
早わかり see styles |
hayawakari はやわかり |
(noun/participle) (1) quick learner; quick understanding; easy to understand; (2) handbook; guidebook |
早分かり see styles |
hayawakari はやわかり |
(noun/participle) (1) quick learner; quick understanding; easy to understand; (2) handbook; guidebook |
易可共住 see styles |
yì kě gòng zhù yi4 ke3 gong4 zhu4 i k`o kung chu i ko kung chu ika gūjū |
easy to dwell together |
易如反掌 see styles |
yì rú fǎn zhǎng yi4 ru2 fan3 zhang3 i ju fan chang |
easy as a hand's turn (idiom); very easy; no effort at all |
桶裡射魚 桶里射鱼 see styles |
tǒng lǐ shè yú tong3 li3 she4 yu2 t`ung li she yü tung li she yü |
to shoot fish in a barrel; to attempt something too easy |
歯が立つ see styles |
hagatatsu はがたつ |
(exp,v5t) (1) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・1) to be within one's capabilities; (exp,v5t) (2) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・2) to be easy to chew |
永無寧日 永无宁日 see styles |
yǒng wú níng rì yong3 wu2 ning2 ri4 yung wu ning jih |
(in such circumstances) there will be no peace; one can never breathe easy |
河童の屁 see styles |
kappanohe かっぱのへ |
(exp,n) (idiom) something easy to do; cinch |
洒々落々 see styles |
shasharakuraku しゃしゃらくらく |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined |
洒洒落落 see styles |
shasharakuraku しゃしゃらくらく |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined |
深入淺出 深入浅出 see styles |
shēn rù qiǎn chū shen1 ru4 qian3 chu1 shen ju ch`ien ch`u shen ju chien chu |
to explain a complicated subject matter in simple terms (idiom); (of language) simple and easy to understand |
淺顯易懂 浅显易懂 see styles |
qiǎn xiǎn yì dǒng qian3 xian3 yi4 dong3 ch`ien hsien i tung chien hsien i tung |
easy to understand |
滑稽洒脱 see styles |
kokkeishadatsu / kokkeshadatsu こっけいしゃだつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) smooth-talking and polished; witty; free, easy, and urbane |
滲み易い see styles |
nijimiyasui にじみやすい |
(adjective) (kana only) easily flowing (ink, make-up, etc.); easy spreading |
甕中捉鱉 瓮中捉鳖 see styles |
wèng zhōng - zhuō biē weng4 zhong1 - zhuo1 bie1 weng chung - cho pieh |
lit. to catch a turtle in a jar (idiom); fig. to go after easy prey |
甘かない see styles |
amakanai あまかない |
(exp,adj-i) (colloquialism) (non-standard neg. of 甘い) (See 甘い・あまい・4) not easy; not lenient |
生易しい see styles |
namayasashii / namayasashi なまやさしい |
(adjective) simple; easy |
省油的燈 省油的灯 see styles |
shěng yóu de dēng sheng3 you2 de5 deng1 sheng yu te teng |
sb who is easy to deal with |
知易行難 知易行难 see styles |
zhī yì xíng nán zhi1 yi4 xing2 nan2 chih i hsing nan |
easy to grasp but difficult to put into practice (idiom); easier said than done |
磊々落々 see styles |
rairairakuraku らいらいらくらく |
(noun or adjectival noun) (yoji) openhearted; unaffected; free and easy |
磊磊落落 see styles |
rairairakuraku らいらいらくらく |
(noun or adjectival noun) (yoji) openhearted; unaffected; free and easy |
福祉電話 see styles |
fukushidenwa ふくしでんわ |
easy-to-use telephone equipment provided free of charge or at a rebated cost for elderly or disabled who live alone |
簡易軽便 see styles |
kanikeiben / kanikeben かんいけいべん |
(noun or adjectival noun) simple, easy, and convenient |
終南捷徑 终南捷径 see styles |
zhōng nán jié jìng zhong1 nan2 jie2 jing4 chung nan chieh ching |
lit. the Mount Zhongnan shortcut (idiom); fig. shortcut to a high-flying career; easy route to success (an allusion to the Tang Dynasty story of 盧藏用|卢藏用[Lu2 Cang4 yong4], who lived like a hermit on Mt. Zhongnan in order to gain a reputation for wisdom, which he then used to gain a position in the Imperial Court) |
結構大変 see styles |
kekkoutaihen / kekkotaihen けっこうたいへん |
(expression) quite a chore; not that easy; fairly difficult |
自由濶達 see styles |
jiyuukattatsu / jiyukattatsu じゆうかったつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; open and natural; not fastidious |
自由自在 see styles |
zì yóu zì zài zi4 you2 zi4 zai4 tzu yu tzu tsai jiyuujizai / jiyujizai じゆうじざい |
free and easy (idiom); carefree; leisurely (adjectival noun) (yoji) free; unrestricted; (with) complete mastery; completely in control free |
自由豁達 see styles |
jiyuukattatsu / jiyukattatsu じゆうかったつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; open and natural; not fastidious |
自由闊達 see styles |
jiyuukattatsu / jiyukattatsu じゆうかったつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; open and natural; not fastidious |
自繇自在 see styles |
zì yóu zì zai zi4 you2 zi4 zai5 tzu yu tzu tsai |
free and easy (idiom); carefree; leisurely |
見やすい see styles |
miyasui みやすい |
(adjective) (1) easy to see; easy to read; (2) easy to understand; (3) (archaism) easy to look at; attractive |
覚え易い see styles |
oboeyasui おぼえやすい |
(adjective) easy to learn |
言い諭す see styles |
iisatosu / isatosu いいさとす |
(Godan verb with "su" ending) to explain in an easy-to-understand manner |
訳がない see styles |
wakeganai わけがない |
(expression) (1) (kana only) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible); (2) (kana only) easy; simple |
訳が無い see styles |
wakeganai わけがない |
(expression) (1) (kana only) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible); (2) (kana only) easy; simple |
說來話長 说来话长 see styles |
shuō lái huà cháng shuo1 lai2 hua4 chang2 shuo lai hua ch`ang shuo lai hua chang |
start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
読みいい see styles |
yomiii / yomii よみいい |
(exp,adj-i) easy to read |
読みよい see styles |
yomiyoi よみよい |
(exp,adj-i) easy to read |
読み易い see styles |
yomiyasui よみやすい |
(adjective) easy to read; legible; clear |
読み良い see styles |
yomiyoi よみよい yomiii / yomii よみいい |
(exp,adj-i) easy to read |
輕而易舉 轻而易举 see styles |
qīng ér yì jǔ qing1 er2 yi4 ju3 ch`ing erh i chü ching erh i chü |
easy; with no difficulty |
通俗易懂 see styles |
tōng sú yì dǒng tong1 su2 yi4 dong3 t`ung su i tung tung su i tung |
easy to understand |
速分かり see styles |
hayawakari はやわかり |
(noun/participle) (1) quick learner; quick understanding; easy to understand; (2) handbook; guidebook |
造作ない see styles |
zousanai / zosanai ぞうさない |
(adjective) no trouble; easy |
造作無い see styles |
zousanai / zosanai ぞうさない |
(adjective) no trouble; easy |
難くない see styles |
katakunai かたくない |
(adjective) (as 〜に難くない) easy (to ...) |
顯而易見 显而易见 see styles |
xiǎn ér yì jiàn xian3 er2 yi4 jian4 hsien erh i chien |
clearly and easy to see (idiom); obviously; clearly; it goes without saying |
飲み易い see styles |
nomiyasui のみやすい |
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
駕輕就熟 驾轻就熟 see styles |
jià qīng jiù shú jia4 qing1 jiu4 shu2 chia ch`ing chiu shu chia ching chiu shu |
lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy; a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back |
高枕無憂 高枕无忧 see styles |
gāo zhěn wú yōu gao1 zhen3 wu2 you1 kao chen wu yu |
to sleep peacefully (idiom); (fig.) to rest easy; to be free of worries |
お安いご用 see styles |
oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう |
(exp,n) easy task; no problem |
お安い御用 see styles |
oyasuigoyou / oyasuigoyo おやすいごよう |
(exp,n) easy task; no problem |
たわい無い see styles |
tawainai たわいない |
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless |
ノリがいい see styles |
norigaii / norigai ノリがいい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) spreading well; (2) (kana only) easily be influenced into joining some mood; (3) (kana only) easy to get into |
のりが良い see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
ノリのいい see styles |
norinoii / norinoi ノリのいい |
(adj-ix) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.) |
ノリの良い see styles |
norinoyoi ノリのよい |
(adjective) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.) |
ハンディー see styles |
handii / handi ハンディー |
(1) (abbreviation) handicap; (adjectival noun) (2) compact; portable; easy-to-use; handy; (personal name) Handy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "easy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.