Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 67 total results for your devoted search.

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin zhōng / zhong1
Taiwan chung
Japanese chuu / chu / ちゅう
 Vertical Wall Scroll
Chinese loyal; devoted; honest
Japanese (1) loyalty; devotion; fidelity; faithfulness; (2) (See 判官・はんがん・2,弾正台・2) inspector of the Imperial Prosecuting and Investigating Office (ritsuryo system); (given name) Makoto; (personal name) Chuuji; (surname, given name) Chuu; (personal name) Tadatsugu; (personal name) Tadasue; (given name) Tadasu; (given name) Tadashi; (personal name) Tadakatsu; (place-name) Tada; (personal name) Takashi; (personal name) Zon; (given name) Sunao; (male given name) Kiyoshi; (given name) Atsushi
Loyal.

忠誠


忠诚

see styles
Mandarin zhōng chéng / zhong1 cheng2
Taiwan chung ch`eng / chung cheng
Japanese chuusei / chuse / ちゅうせい
Chinese devoted; loyal; fidelity; loyalty
Japanese (noun or adjectival noun) loyalty; sincerity; allegiance; fidelity; integrity; (given name) Chuusei; (male given name) Tadayoshi; (personal name) Tadamasa; (given name) Tadanobu; (given name) Tadashige; (personal name) Tadaaki

菩薩


菩萨

see styles
Mandarin pú sà / pu2 sa4
Taiwan p`u sa / pu sa
Japanese bosatsu(p);bosachi(ok) / ぼさつ(P);ぼさち(ok)
Chinese Bodhisattva (Buddhism)
Japanese (n,n-suf) (1) {Buddh} bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha; (2) High Monk (title bestowed by the imperial court); (3) (See 本地垂迹説) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory; (surname) Mizoro
bodhisattva, cf. 菩提薩埵. While the idea is not foreign to Hīnayāna, its extension of meaning is one of the chief marks of Mahāyāna. 'The Bodhisattva is indeed the characteristic feature of the Mahāyāna.' Keith. According to Mahāyāna the Hinayanists, i.e. the śrāvaka and pratyekabuddha, seek their own salvation, while the bodhisattva's aim is the salvation of others and of all. The earlier intp. of bodhisattva was 大道心衆生 all beings with mind for the truth; later it became 大覺有情 conscious beings of or for the great intelligence, or enlightenment. It is also intp. in terms of leadership, heroism, etc. In general it is a Mahayanist seeking Buddhahood, but seeking it altruistically; whether monk or layman, he seeks enlightenment to enlighten others, and he will sacrifice himself to save others; he is devoid of egoism and devoted to helping others. All conscious beings having the Buddha-nature are natural bodhisattvas, but require to undergo development. The mahāsattva is sufficiently advanced to become a Buddha and enter nirvāṇa, but according to his vow he remains in the realm of incarnation to save all conscious beings. A monk should enter on the arduous course of discipline which leads to Bodhisattvahood and Buddhahood.

觀世音


观世音

see styles
Mandarin guān shì yīn / guan1 shi4 yin1
Taiwan kuan shih yin
Japanese Kanzeon / かんぜおん
Chinese Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)
Japanese (out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion
Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel.

see styles
Mandarin/ qi4
Taiwan ch`i / chi
Japanese hisashi / ひさし    chigiri / ちぎり    kei / ke / けい
Chinese to carve; carved words; to agree; a contract; a deed
Japanese (given name) Hisashi; (surname, female given name) Chigiri; (female given name) Kei
A tally, covenant, bond; to agree with; devoted to; adopted (by).


see styles
Mandarin zhāi / zhai1
Taiwan chai
Japanese hitoshi / ひとし    toki / とき    sai / さい    itsuki / いつき
Chinese to fast or abstain from meat, wine etc; vegetarian diet; study room; building; to give alms (to a monk)
Japanese (surname) Hitoshi; (personal name) Toki; (surname) Sai; (surname, given name) Itsuki
To reverence: abstinence; to purify as by fasting, or abstaining, e.g. from flesh food; religious or abstinential duties, or times; upavasatha (uposatha), a fast; the ritual period for food, i.e. before noon; a room for meditation, a study, a building, etc., devoted to abstinence, chastity, or the Buddhist religion; mourning (for parents).

一筋

see styles
Japanese hitosuji / ひとすじ Japanese (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common

一行

see styles
Mandarin yī xíng / yi1 xing2
Taiwan i hsing
Japanese motoyuki / もとゆき    kazuyuki / かずゆき    ikkou / ikko / いっこう    ichigyou / ichigyo / いちぎょう
Chinese party; delegation
Japanese line; row; troupe; party; (personal name) Motoyuki; (given name) Kazuyuki; (given name) Ikkou; (given name) Ichigyou
One act (of body, mouth, or mind); holding to one course; devoted. Yixing, A.D. 672-717, a celebrated monk whose secular name was 張遂 Zhang Sui, posthumous title 大慧禪師; he was versed in mathematics and astronomy, a reformer of the Chinese calendar, and author of several works; single practice

凝る

see styles
Japanese koru / こる    kogoru / こごる Japanese (v5r,vi) (1) to grow stiff; (2) to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic; to elaborate; (v5r,vi) to congeal; to freeze

勤苦

see styles
Mandarin qín kǔ / qin2 ku3
Taiwan ch`in k`u / chin ku
Japanese kinku / きんく
Chinese hardworking; assiduous
Japanese (noun/participle) toil and hardship
Devoted and suffering, zealously suffering; to suffer

勤行

see styles
Mandarin qín xíng / qin2 xing2
Taiwan ch`in hsing / chin hsing
Japanese gongyou / gongyo / ごんぎょう
Japanese {Buddh} religious service
Diligently going forward, zealous conduct, devoted to service, worship, etc; striving

印持

see styles
Mandarin yìn chí / yin4 chi2
Taiwan yin ch`ih / yin chih
Japanese inji
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

地藏

see styles
Mandarin de cáng / de cang2
Taiwan te ts`ang / te tsang
Japanese jizou / jizo / じぞう
Chinese Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
Japanese (surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

均提

see styles
Mandarin jun tí / jun1 ti2
Taiwan chün t`i / chün ti
Japanese Kindai
Kunti, (a) said to be a devoted disciple of Śāriputra; (b) one of the attendants on Mañjuśrī.

守職


守职

see styles
Mandarin shǒu zhí / shou3 zhi2
Taiwan shou chih
Chinese to observe one's duty steadfastly; devoted to one's job

專注


专注

see styles
Mandarin zhuān zhù / zhuan1 zhu4
Taiwan chuan chu
Japanese senchū
Chinese concentrated; single-mindedly devoted to
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

意解

see styles
Mandarin yì jiě / yi4 jie3
Taiwan i chieh
Japanese ige
Intellectual explanation; liberation of the mind, or thought; devoted interest

救国

see styles
Japanese kyuukoku / kyukoku / きゅうこく Japanese patriot devoted to the salvation of his country

篤愛

see styles
Mandarin dǔ ài / du3 ai4
Taiwan tu ai
Chinese to love deeply; devoted to sb

紅學

see styles
Mandarin hóng xué / hong2 xue2
Taiwan hung hsüeh
Chinese "Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions

耿耿

see styles
Mandarin gěng gěng / geng3 geng3
Taiwan keng keng
Chinese bright; devoted; having something on one's mind; troubled

諄諄

see styles
Mandarin zhūn zhūn / zhun1 zhun1
Taiwan chun chun
Japanese junjun / じゅんじゅん
Chinese earnest; devoted; tireless; sincere; assiduous
Japanese (adj-t,adv-to) earnestly; repeatedly; patiently

赤誠

see styles
Mandarin chì chéng / chi4 cheng2
Taiwan ch`ih ch`eng / chih cheng
Japanese sekisei / sekise / せきせい
Chinese utterly sincere; wholly devoted
Japanese sincerity

一すじ

see styles
Japanese hitosuji / ひとすじ Japanese (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common

一向定

see styles
Mandarin yī xiàng dìng / yi1 xiang4 ding4
Taiwan i hsiang ting
Japanese ikkō jō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

並蒂蓮


并蒂莲

see styles
Mandarin bìng dì lián / bing4 di4 lian2
Taiwan ping ti lien
Chinese lit. twin lotus flowers on one stalk; fig. a devoted married couple

勝解界


胜解界

see styles
Mandarin shèng jiě jiè / sheng4 jie3 jie4
Taiwan sheng chieh chieh
Japanese shōge kai
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

勝解行


胜解行

see styles
Mandarin shèng jiě xíng / sheng4 jie3 xing2
Taiwan sheng chieh hsing
Japanese shōge gyō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

忠なる

see styles
Japanese chuunaru / chunaru / ちゅうなる Japanese (expression) devoted; loyal; true; faithful

愛妻家

see styles
Japanese aisaika / あいさいか Japanese devoted husband

決定得


决定得

see styles
Mandarin jué dìng dé / jue2 ding4 de2
Taiwan chüeh ting te
Japanese ketsujō toku
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

沙彌尼


沙弥尼

see styles
Mandarin shā mí ní / sha1 mi2 ni2
Taiwan sha mi ni
Japanese shamini
(沙尼) śrāmaṇerikā 室羅摩拏理迦. A female religious novice who has taken a vow to obey the ten commandments, i. e. 勤策女 a zealous woman, devoted.

無勝解


无胜解

see styles
Mandarin wú shèng jiě / wu2 sheng4 jie3
Taiwan wu sheng chieh
Japanese mu shōge
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

献身的

see styles
Japanese kenshinteki / けんしんてき Japanese (adjectival noun) devoted

祠祀施

see styles
Mandarin cí sì shī / ci2 si4 shi1
Taiwan tz`u ssu shih / tzu ssu shih
Japanese shijise
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

阿彌陀


阿弥陀

see styles
Mandarin ē mí tuó / e1 mi2 tuo2
Taiwan o mi t`o / o mi to
Japanese Amida / あみだ
Japanese (out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

韋紐天

see styles
Mandarin wéi niǔ tiān / wei2 niu3 tian1
Taiwan wei niu t`ien / wei niu tien
韋糅; 違紐; 毘紐; 毘瑟紐; 韋搜紐; 韋廋紐; 毘瑟怒 (or 毘瑟笯) Viṣṇu, all-pervading, encompassing; 'the preserver' in the trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, creator, preserver, destroyer; the Vaiṣṇavas (Vishnuites) are devoted to him as the Śaivas are to Śiva. His wife is Lakṣmī, or Śrī. The Chinese describe him as born out of water at the beginning of a world-kalpa with 1,000 heads and 2,000 hands; from his navel springs a lotus, from which is evolved Brahmā.

飯袋子

see styles
Mandarin fàn dài zi / fan4 dai4 zi
Taiwan fan tai tzu
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless.

おまいつ

see styles
Japanese omaitsu / おまいつ Japanese (abbreviation) (slang) devoted fan who shows up at every event (concert, etc.); groupie

オマイツ

see styles
Japanese omaitsu / オマイツ Japanese (abbreviation) (slang) devoted fan who shows up at every event (concert, etc.); groupie

一向決定


一向决定

see styles
Mandarin yī xiàng jué dìng / yi1 xiang4 jue2 ding4
Taiwan i hsiang chüeh ting
Japanese ikkō ketsujō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

一往情深

see styles
Mandarin yī wǎng qíng shēn / yi1 wang3 qing2 shen1
Taiwan i wang ch`ing shen / i wang ching shen
Chinese deeply attached; devoted

二種比丘


二种比丘

see styles
Mandarin èr zhǒng bǐ qiū / er4 zhong3 bi3 qiu1
Taiwan erh chung pi ch`iu / erh chung pi chiu
Japanese nishu (no) biku
Two classes of monks: 多聞比丘 monks who hear and repeat many sūtras, but are not devoted doers; 寡淺比丘 monks who read and repeat few sutras but are devoted in their lives; two kinds of monks

仕事の虫

see styles
Japanese shigotonomushi / しごとのむし Japanese workaholic; person who is totally devoted to his work

仕事一途

see styles
Japanese shigotoichizu / しごといちず Japanese (n,adj-na,adj-no) (yoji) singlemindedly devoted to work

大乘純界


大乘纯界

see styles
Mandarin dà chéng chún jiè / da4 cheng2 chun2 jie4
Taiwan ta ch`eng ch`un chieh / ta cheng chun chieh
Japanese daijō junkai
The lands wholly devoted to Mahāyāna, i.e. China and Japan, where in practice there is no Hīnayāna; pure realms of the great vehicle

大光明殿

see styles
Mandarin dà guāng míng diàn / da4 guang1 ming2 dian4
Taiwan ta kuang ming tien
Japanese Daikō myō den
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

女房孝行

see styles
Japanese nyouboukoukou / nyobokoko / にょうぼうこうこう Japanese (noun - becomes adjective with の) (yoji) being devoted to one's wife; uxorious

忠心耿耿

see styles
Mandarin zhōng xīn gěng gěng / zhong1 xin1 geng3 geng3
Taiwan chung hsin keng keng
Chinese loyal and devoted (idiom); faithful and true

愛情深い

see styles
Japanese aijoubukai;aijoufukai / aijobukai;aijofukai / あいじょうぶかい;あいじょうふかい Japanese (adjective) loving; caring; devoted

掏心掏肺

see styles
Mandarin tāo xīn tāo fèi / tao1 xin1 tao1 fei4
Taiwan t`ao hsin t`ao fei / tao hsin tao fei
Chinese to be totally devoted (to a person)

掛り切り

see styles
Japanese kakarikiri / かかりきり Japanese (kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

無學勝解


无学胜解

see styles
Mandarin wú xué shèng jiě / wu2 xue2 sheng4 jie3
Taiwan wu hsüeh sheng chieh
Japanese mugaku shōge
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

發起勝解


发起胜解

see styles
Mandarin fā qǐ shèng jiě / fa1 qi3 sheng4 jie3
Taiwan fa ch`i sheng chieh / fa chi sheng chieh
Japanese hokki shōge
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

種種勝解


种种胜解

see styles
Mandarin zhǒng zhǒng shèng jiě / zhong3 zhong3 sheng4 jie3
Taiwan chung chung sheng chieh
Japanese shuju shōge
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

篤学の士

see styles
Japanese tokugakunoshi / とくがくのし Japanese devoted scholar; diligent student

糟糠の妻

see styles
Japanese soukounotsuma / sokonotsuma / そうこうのつま Japanese (expression) one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty

ローラー族

see styles
Japanese rooraazoku / roorazoku / ローラーぞく Japanese people devoted to inline rollerskating

奥さん孝行

see styles
Japanese okusankoukou / okusankoko / おくさんこうこう Japanese devoted to one's wife

掛かりきり

see styles
Japanese kakarikiri / かかりきり Japanese (kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

掛かり切り

see styles
Japanese kakarikiri / かかりきり Japanese (kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

血道をあげる

see styles
Japanese chimichioageru / ちみちをあげる Japanese (exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to

血道を上げる

see styles
Japanese chimichioageru / ちみちをあげる Japanese (exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to

おまいつ;オマイツ

see styles
Japanese omaitsu;omaitsu / おまいつ;オマイツ Japanese (abbreviation) (slang) (from おまえいつでもいるな) devoted fan who shows up at every event (concert, etc.); groupie

一筋(P);一すじ;一条

see styles
Japanese hitosuji / ひとすじ Japanese (1) (See 一条・いちじょう・1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common

血道を上げる;血道をあげる

see styles
Japanese chimichioageru / ちみちをあげる Japanese (exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to

掛かりきり;掛かり切り;掛り切り

see styles
Japanese kakarikiri / かかりきり Japanese (kana only) being devoted; spending all one's time and energy on
This page contains 67 results for "devoted" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary