There are 338 total results for your department search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
英文科 see styles |
eibunka / ebunka えいぶんか |
department of English literature |
英語系 英语系 see styles |
yīng yǔ xì ying1 yu3 xi4 ying yü hsi |
anglophone; English department |
薬学部 see styles |
yakugakubu やくがくぶ |
pharmaceutical department; college of pharmacy |
衛生廳 卫生厅 see styles |
wèi shēng tīng wei4 sheng1 ting1 wei sheng t`ing wei sheng ting |
(provincial) health department |
衛生署 卫生署 see styles |
wèi shēng shǔ wei4 sheng1 shu3 wei sheng shu |
health bureau (or office, or department, or agency) |
規劃局 规划局 see styles |
guī huà jú gui1 hua4 ju2 kuei hua chü |
planning department |
観光省 see styles |
kankoushou / kankosho かんこうしょう |
Ministry of Tourism (Brazil, India, New Zealand, etc.); Department of Tourism (South Africa, Philippines, etc.) |
訟務部 see styles |
shoumubu / shomubu しょうむぶ |
Litigation Department (of the Ministry of Justice) |
診療科 see styles |
shinryouka / shinryoka しんりょうか |
hospital department; department in the field of medical care |
調査課 see styles |
chousaka / chosaka ちょうさか |
investigation department |
警務部 see styles |
keimubu / kemubu けいむぶ |
police affairs department; police headquarters department which handles human resources, finance, etc. |
警察局 see styles |
jǐng chá jú jing3 cha2 ju2 ching ch`a chü ching cha chü |
police station; police department; police headquarters |
警視庁 see styles |
keishichou / keshicho けいしちょう |
Metropolitan Police Department; (place-name) Keishichō |
財稅廳 财税厅 see styles |
cái shuì tīng cai2 shui4 ting1 ts`ai shui t`ing tsai shui ting |
(provincial) department of finance |
貨商場 货商场 see styles |
huò shāng chǎng huo4 shang1 chang3 huo shang ch`ang huo shang chang |
department store |
販売部 see styles |
hanbaibu はんばいぶ |
sales department |
農務省 see styles |
noumushou / nomusho のうむしょう |
(org) Department of Agriculture (e.g. of the USA); (o) Department of Agriculture (e.g. of the USA) |
農学部 see styles |
nougakubu / nogakubu のうがくぶ |
department of agriculture; (place-name) Nougakubu |
農業廳 农业厅 see styles |
nóng yè tīng nong2 ye4 ting1 nung yeh t`ing nung yeh ting |
(provincial) department of agriculture |
農業部 农业部 see styles |
nóng yè bù nong2 ye4 bu4 nung yeh pu |
Ministry of Agriculture; Department of Agriculture |
運動部 see styles |
undoubu / undobu うんどうぶ |
(See 文芸部) sports club (e.g. at school); sports department (e.g. in a newspaper) |
選挙部 see styles |
senkyobu せんきょぶ |
election department |
金与正 see styles |
kimuyojon キムヨジョン |
(person) Kim Yo-jong (1987.9.26-), Director of the Propaganda and Agitation Department of the Workers' Party of Korea |
門市部 门市部 see styles |
mén shì bù men2 shi4 bu4 men shih pu |
retail department; section of a retail store |
門診室 门诊室 see styles |
mén zhěn shì men2 zhen3 shi4 men chen shih |
clinic; outpatient department (or consulting room) |
開発部 see styles |
kaihatsubu かいはつぶ |
development department |
防総省 see styles |
bousoushou / bososho ぼうそうしょう |
Department of Defense (Defence) |
陸軍省 see styles |
rikugunshou / rikugunsho りくぐんしょう |
(1) Department of the Army; (2) (hist) Ministry of the Army (Japan; 1872-1945) |
體育系 体育系 see styles |
tǐ yù xì ti3 yu4 xi4 t`i yü hsi ti yü hsi |
Physical Education department |
高島屋 see styles |
takashimaya たかしまや |
(1) (surname) Takashimaya; (2) (company) Takashimaya (Japanese department store chain); (surname) Takashimaya; (c) Takashimaya (Japanese department store chain) |
コーナー see styles |
koonaa / koona コーナー |
(1) corner; (2) segment (within a radio or TV program); session; column (newspaper, etc.); (3) area; department; section; (personal name) Corner; Koner |
デパート see styles |
depaato / depato デパート |
(1) (abbreviation) (See デパートメントストア) department store; (2) (abbreviation) (See デパートメント) department |
デパコス see styles |
depakosu デパコス |
(from デパート + コスメ) up-market cosmetics (oft. in department stores) |
デパチカ see styles |
depachika デパチカ |
(colloquialism) (abbreviation) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold) |
デパレス see styles |
deparesu デパレス |
(abbreviation) restaurant inside a department store |
デパ地下 see styles |
depachika(p); depachika デパちか(P); デパチカ |
(colloquialism) (abbreviation) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold) |
ロス市警 see styles |
rosushikei / rosushike ロスしけい |
(org) Los Angeles police department; LAPD; (o) Los Angeles police department; LAPD |
一日署長 see styles |
ichinichishochou / ichinichishocho いちにちしょちょう |
chief for the day (PR event in which a celebrity heads a police, fire, etc. department for a day) |
主任教授 see styles |
shuninkyouju / shuninkyoju しゅにんきょうじゅ |
head (of a university department); chairperson |
人事課長 see styles |
jinjikachou / jinjikacho じんじかちょう |
head of personnel department |
免疫学部 see styles |
menekigakubu めんえきがくぶ |
Immunology Department; Department of Immunology |
内部部局 see styles |
naibubukyoku ないぶぶきょく |
internal department; department within an organization |
出席部長 see styles |
shussekibuchou / shussekibucho しゅっせきぶちょう |
assistant section or department manager |
切っての see styles |
kitteno きっての |
(suf,adj-pn) (kana only) the most ... of all (in team, department, class, etc.); the greatest ... in |
噴水効果 see styles |
funsuikouka / funsuikoka ふんすいこうか |
fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well) |
国防総省 see styles |
kokubousoushou / kokubososho こくぼうそうしょう |
Department of Defense (US); the Pentagon |
地下二階 see styles |
chikanikai ちかにかい |
two-story basement (as in department stores) |
専門外来 see styles |
senmongairai せんもんがいらい |
specialist outpatient department |
心療内科 see styles |
shinryounaika / shinryonaika しんりょうないか |
(department of) psychosomatic medicine |
担当部長 see styles |
tantoubuchou / tantobucho たんとうぶちょう |
senior manager; director; person below the department head with responsibility for a particular area |
放射線科 see styles |
houshasenka / hoshasenka ほうしゃせんか |
radiology department |
教育部長 教育部长 see styles |
jiào yù bù zhǎng jiao4 yu4 bu4 zhang3 chiao yü pu chang |
Minister of Education; Director of Education Department |
易初蓮花 易初莲花 see styles |
yì chū lián huā yi4 chu1 lian2 hua1 i ch`u lien hua i chu lien hua |
Lotus (department store chain) |
業務課長 see styles |
gyoumukachou / gyomukacho ぎょうむかちょう |
head of business department |
消防本部 see styles |
shoubouhonbu / shobohonbu しょうぼうほんぶ |
fire department; fire defense headquarters |
獣医学部 see styles |
juuigaikubu / juigaikubu じゅういがいくぶ |
department of veterinary science; (place-name) Juuigaikubu |
理工学部 see styles |
rikougakubu / rikogakubu りこうがくぶ |
department of science and engineering |
産婦人科 see styles |
sanfujinka さんふじんか |
maternity and gynaecology department (gynecology); department of obstetrics and gynaecology (gynecology) |
百貨公司 百货公司 see styles |
bǎi huò gōng sī bai3 huo4 gong1 si1 pai huo kung ssu |
department store |
百貨商店 百货商店 see styles |
bǎi huò shāng diàn bai3 huo4 shang1 dian4 pai huo shang tien |
department store |
百貨大樓 百货大楼 see styles |
bǎi huò dà lóu bai3 huo4 da4 lou2 pai huo ta lou |
department store |
神経内科 see styles |
shinkeinaika / shinkenaika しんけいないか |
(1) neurology; (2) neurology department |
経済学部 see styles |
keizaigakubu / kezaigakubu けいざいがくぶ |
economics department; economics school |
総務部長 see styles |
soumubuchou / somubucho そうむぶちょう |
chief of the general affairs department (bureau); chief of the executive section |
總後勤部 总后勤部 see styles |
zǒng hòu qín bù zong3 hou4 qin2 bu4 tsung hou ch`in pu tsung hou chin pu |
(military) General Logistics Department |
總政治部 总政治部 see styles |
zǒng zhèng zhì bù zong3 zheng4 zhi4 bu4 tsung cheng chih pu |
(military) General Political Department |
總裝備部 总装备部 see styles |
zǒng zhuāng bèi bù zong3 zhuang1 bei4 bu4 tsung chuang pei pu |
General Armaments Department (GAD) |
英語学科 see styles |
eigogakka / egogakka えいごがっか |
English department (e.g. in a university) |
行政部門 行政部门 see styles |
xíng zhèng bù mén xing2 zheng4 bu4 men2 hsing cheng pu men |
administrative department; administration; executive (government branch) |
販売部門 see styles |
hanbaibumon はんばいぶもん |
sales department |
間接部門 see styles |
kansetsubumon かんせつぶもん |
internal division; back-office section; indirect department |
阿爾薩斯 阿尔萨斯 see styles |
ā ěr sà sī a1 er3 sa4 si1 a erh sa ssu |
Alsace, French department |
電子學系 电子学系 see styles |
diàn zǐ xué xì dian4 zi3 xue2 xi4 tien tzu hsüeh hsi |
department of electronics |
館内放送 see styles |
kannaihousou / kannaihoso かんないほうそう |
public announcement (in a department store, etc.); announcement over an (indoor) public address system |
デザイン室 see styles |
dezainshitsu デザインしつ |
design department; design studio; design office |
不採算部門 see styles |
fusaisanbumon ふさいさんぶもん |
unprofitable department; loss-making division; loss-making segment |
中央宣傳部 中央宣传部 see styles |
zhōng yāng xuān chuán bù zhong1 yang1 xuan1 chuan2 bu4 chung yang hsüan ch`uan pu chung yang hsüan chuan pu |
Central Propaganda Department (abbr. for 中國共產黨中央委員會宣傳部|中国共产党中央委员会宣传部[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4]) |
交通管理局 see styles |
jiāo tōng guǎn lǐ jú jiao1 tong1 guan3 li3 ju2 chiao t`ung kuan li chü chiao tung kuan li chü |
department of transport |
京王百貨店 see styles |
keiouhyakkaten / keohyakkaten けいおうひゃっかてん |
(company) Keio Department Store; (c) Keio Department Store |
企業法務部 see styles |
kigyouhoumubu / kigyohomubu きぎょうほうむぶ |
corporate legal office; corporate law office; corporate legal department |
別格官幣社 see styles |
bekkakukanpeisha / bekkakukanpesha べっかくかんぺいしゃ |
(obsolete) (See 官幣社) Imperial Shrine of Special Status (receiving some support from the Imperial Household Department) |
国家軍政省 see styles |
kokkagunseishou / kokkagunsesho こっかぐんせいしょう |
(hist) National Military Establishment (forerunner to the US Department of Defense; 1947-1949) |
國土安全局 国土安全局 see styles |
guó tǔ ān quán jú guo2 tu3 an1 quan2 ju2 kuo t`u an ch`üan chü kuo tu an chüan chü |
Department of Homeland Security (DHS) |
國土安全部 国土安全部 see styles |
guó tǔ ān quán bù guo2 tu3 an1 quan2 bu4 kuo t`u an ch`üan pu kuo tu an chüan pu |
(US) Department of Homeland Security |
對外聯絡部 对外联络部 see styles |
duì wài lián luò bù dui4 wai4 lian2 luo4 bu4 tui wai lien lo pu |
CCP central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office) |
広報広聴課 see styles |
kouhoukouchouka / kohokochoka こうほうこうちょうか |
public information section (of a government, etc.); public information department |
政府新聞處 政府新闻处 see styles |
zhèng fǔ xīn wén chù zheng4 fu3 xin1 wen2 chu4 cheng fu hsin wen ch`u cheng fu hsin wen chu |
information services department |
文化事業部 see styles |
bunkajigyoubu / bunkajigyobu ぶんかじぎょうぶ |
Cultural Affairs Department |
東京消防庁 see styles |
toukyoushoubouchou / tokyoshobocho とうきょうしょうぼうちょう |
(org) Tokyo Fire Department; (o) Tokyo Fire Department |
東急ハンズ see styles |
toukyuuhanzu / tokyuhanzu とうきゅうハンズ |
(company) Tokyu Hands (Japanese department store chain); (c) Tokyu Hands (Japanese department store chain) |
民間航空局 see styles |
minkankoukuukyoku / minkankokukyoku みんかんこうくうきょく |
(org) Department of Civil Aviation; (o) Department of Civil Aviation |
満鉄調査部 see styles |
mantetsuchousabu / mantetsuchosabu まんてつちょうさぶ |
(org) South Manchuria Railway Research Department; (o) South Manchuria Railway Research Department |
百貨店協会 see styles |
hyakkatenkyoukai / hyakkatenkyokai ひゃっかてんきょうかい |
(org) Association of Department Stores; (o) Association of Department Stores |
緊急救命室 see styles |
kinkyuukyuumeishitsu / kinkyukyumeshitsu きんきゅうきゅうめいしつ |
emergency room; ER; emergency department; ED; accident and emergency department; A&E; casualty department |
美國國務院 美国国务院 see styles |
měi guó guó wù yuàn mei3 guo2 guo2 wu4 yuan4 mei kuo kuo wu yüan |
US Department of State |
美國能源部 美国能源部 see styles |
měi guó néng yuán bù mei3 guo2 neng2 yuan2 bu4 mei kuo neng yüan pu |
US Department of Energy (DOE) |
耳鼻咽喉科 see styles |
jibiinkouka / jibinkoka じびいんこうか |
otorhinolaryngology; otolaryngology; ear, nose and throat department |
重病特護區 重病特护区 see styles |
zhòng bìng tè hù qū zhong4 bing4 te4 hu4 qu1 chung ping t`e hu ch`ü chung ping te hu chü |
intensive care department (of hospital) |
阪急百貨店 see styles |
hankyuuhyakkaten / hankyuhyakkaten はんきゅうひゃっかてん |
(company) Hankyu Department Store; (c) Hankyu Department Store |
カナダ統計局 see styles |
kanadatoukeikyoku / kanadatokekyoku カナダとうけいきょく |
(org) Statistics Canada (Canadian federal department issuing statistics related to Canada); (o) Statistics Canada (Canadian federal department issuing statistics related to Canada) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "department" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.