Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 665 total results for your dead search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

夜暗

see styles
 yaan / yan
    やあん
dead of night; shades of night; black of night

夜闇

see styles
yè àn
    ye4 an4
yeh an
 yaan
    よやみ
dead of night; shades of night; black of night
nighttime darkness

夜闌


夜阑

see styles
yè lán
    ye4 lan2
yeh lan
late at night; in the dead of night

夜陰

see styles
 yain
    やいん
(See 夜陰に乗じて) shades of evening; dead of night

大酔

see styles
 taisui
    たいすい
(n,vs,vi) dead drunk

夭壽


夭寿

see styles
yāo shòu
    yao1 shou4
yao shou
to die young; (Tw) (curse word) drop dead; go to hell; (literary) short life and long life

安葬

see styles
ān zàng
    an1 zang4
an tsang
to bury (the dead)

寄庫


寄库

see styles
jì kù
    ji4 ku4
chi k`u
    chi ku
 kiku
To convey to the treasury, i.e. as paper money or goods are transferred to credit in the next world not only of the dead, but also by the living in store for themselves.

寒林

see styles
hán lín
    han2 lin2
han lin
 kanbayashi
    かんばやし
(surname) Kanbayashi
The cold forest, where the dead were exposed (to be devoured by vultures, etc.); a cemetery; v. 尸 for śītavana and śmaśāna.

射殺


射杀

see styles
shè shā
    she4 sha1
she sha
 shasatsu
    しゃさつ
to shoot dead (with a gun, or bow and arrow)
(noun, transitive verb) shooting to death

屍体

see styles
 shitai
    したい
(noun - becomes adjective with の) dead body; corpse; cadaver

屍肉

see styles
 shiniku
    しにく
dead flesh; carrion

屍首


尸首

see styles
shī shou
    shi1 shou5
shih shou
corpse; carcass; dead body

屍骨


尸骨

see styles
shī gǔ
    shi1 gu3
shih ku
skeleton of the dead

屍體


尸体

see styles
shī tǐ
    shi1 ti3
shih t`i
    shih ti
dead body; corpse; carcass; CL:具[ju4]

左前

see styles
 hidarimae
    ひだりまえ
(1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead); (2) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (3) front left; front and left; before and left

常世

see styles
 tokoyo
    とこよ
(1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbreviation) (See 常世の国・2) distant land over the sea; world of the dead; (female given name) Mitsuyo

幽世

see styles
 kakuriyo
    かくりよ
(obscure) afterlife; realm of the dead

幽明

see styles
yōu míng
    you1 ming2
yu ming
 yuumei / yume
    ゆうめい
the hidden and the visible; that which can be seen and that which cannot; darkness and light; night and day; wisdom and ignorance; evil and good; the living and the dead; men and ghosts
semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; (given name) Yūmei
darkness and light

幽界

see styles
 yuukai / yukai
    ゆうかい
hades; realm of the dead

幽鬼

see styles
 yuuki / yuki
    ゆうき
ghost; revenant; spirit (of the dead); departed soul

弔文


吊文

see styles
diào wén
    diao4 wen2
tiao wen
 choubun / chobun
    ちょうぶん
paper prayers for the dead burnt at funerals
funeral address

弔祭


吊祭

see styles
diào jì
    diao4 ji4
tiao chi
 chousai / chosai
    ちょうさい
a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation
(noun/participle) memorial service

引導


引导

see styles
yǐn dǎo
    yin3 dao3
yin tao
 indou / indo
    いんどう
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer
(1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism
To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre.

形骸

see styles
xíng hái
    xing2 hai2
hsing hai
 keigai / kegai
    けいがい
the human body; skeleton
(1) (soulless) body; (2) framework (of a building, etc.); skeleton; remains; ruin; wreck; (3) mere shell; mere name; dead letter

御盆

see styles
 obon
    おぼん
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray

忠霊

see styles
 chuurei / chure
    ちゅうれい
the loyal dead

忠魂

see styles
 chuukon / chukon
    ちゅうこん
loyalty; the loyal dead

慰霊

see styles
 irei / ire
    いれい
consoling the spirits of the dead

招魂

see styles
zhāo hún
    zhao1 hun2
chao hun
 shoukon / shokon
    しょうこん
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc)
invocation of the dead
To call back the spirit (of the dead).

掃墓


扫墓

see styles
sǎo mù
    sao3 mu4
sao mu
to sweep a grave (and pay one's respects to the dead person)

擊斃


击毙

see styles
jī bì
    ji1 bi4
chi pi
to kill; to shoot dead

斃仆

see styles
 heifu / hefu
    へいふ
(noun/participle) (rare) falling dead; perishing; dying

斃死

see styles
 heishi / heshi
    へいし
(noun/participle) falling dead; perishing; dying

斷七


断七

see styles
duàn qī
    duan4 qi1
tuan ch`i
    tuan chi
 danshichi
The final seventh, i.e. the forty-ninth day of obsequies for the dead.

早死

see styles
zǎo sǐ
    zao3 si3
tsao ssu
to die while still relatively young; to have been dead (for some years)

昏々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) fast asleep; dead to the world

昏昏

see styles
hūn hūn
    hun1 hun1
hun hun
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) fast asleep; dead to the world
darkened

末路

see styles
mò lù
    mo4 lu4
mo lu
 matsuro; batsuro
    まつろ; ばつろ
dead end; impasse; end of the road; final days
last days; the end; one's fate

来迎

see styles
 raigou / raigo
    らいごう
(n,vs,vi) coming of Amida Buddha to welcome the spirit of the dead; (surname) Raikou

枯枝

see styles
 kareeda
    かれえだ
dead branch (or twig, etc.); withered branch

枯草

see styles
kū cǎo
    ku1 cao3
k`u ts`ao
    ku tsao
 kosou / koso
    こそう
    karekusa
    かれくさ
withered grass; dry grass
dry grass; dead grass; hay; withered grass

槍斃


枪毙

see styles
qiāng bì
    qiang1 bi4
ch`iang pi
    chiang pi
to execute by firing squad; to shoot dead; fig. to discard; to get rid of

槍殺


枪杀

see styles
qiāng shā
    qiang1 sha1
ch`iang sha
    chiang sha
to shoot dead

歇菜

see styles
xiē cài
    xie1 cai4
hsieh ts`ai
    hsieh tsai
Stop it! (Beijing and Internet slang); Game over!; You're dead!

死に

see styles
 shini
    しに
(1) (ant: 生き・1) dying; death; (prefix noun) (2) dead; useless; (prefix) (3) damned

死ぬ

see styles
 shinu(p); タヒnu(sk)
    しぬ(P); タヒぬ(sk)
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop

死ね

see styles
 shine
    しね
(expression) (See 死ぬ・1) drop dead; go to hell; fuck you; fuck off and die

死亡

see styles
sǐ wáng
    si3 wang2
ssu wang
 shibou / shibo
    しぼう
to die; death
(n,vs,vi) death; dying; mortality
Dead and gone (or lost).

死体

see styles
 shitai
    したい
(noun - becomes adjective with の) dead body; corpse; cadaver

死傷


死伤

see styles
sǐ shāng
    si3 shang1
ssu shang
 shishou / shisho
    ししょう
casualties; dead and injured
(n,vs,vi) casualties; injuries and deaths

死児

see styles
 shiji
    しじ
dead child; stillborn child

死區


死区

see styles
sǐ qū
    si3 qu1
ssu ch`ü
    ssu chü
dead zone; blind spot

死句

see styles
sǐ jù
    si3 ju4
ssu chü
 shiku
dead phrase

死屍


死尸

see styles
sǐ shī
    si3 shi1
ssu shih
 shishi
    しし
a corpse; a dead body
corpse
Dead corpse, 'e. g. a wicked monk.

死巷

see styles
sǐ xiàng
    si3 xiang4
ssu hsiang
blind alley; dead end

死文

see styles
 shibun
    しぶん
(1) dead letter; (2) meaningless writing

死棋

see styles
sǐ qí
    si3 qi2
ssu ch`i
    ssu chi
dead piece (in Chess); stupid move; hopeless case

死点

see styles
 shiten
    してん
dead point

死物

see styles
 shibutsu
    しぶつ
dead thing; useless item

死球

see styles
sǐ qiú
    si3 qiu2
ssu ch`iu
    ssu chiu
 shikyuu / shikyu
    しきゅう
(ball sports) dead ball
{baseb} (See デッドボール) pitch that hits the batter

死皮

see styles
sǐ pí
    si3 pi2
ssu p`i
    ssu pi
dead skin

死相

see styles
sǐ xiàng
    si3 xiang4
ssu hsiang
 shisou / shiso
    しそう
(1) look of death (in one's face); shadow of death; (2) (See 死に顔) face of a dead person
The appearance of death; signs at death indicating the person's good or evil karma.

死肉

see styles
 shiniku
    しにく
dead flesh; carrion

死腔

see styles
 shikuu / shiku
    しくう
{med} dead space

死語

see styles
 shigo
    しご
(1) (ant: 活語・1) dead language; extinct language; (2) (See 廃語) obsolete word; dated word; word that has become passé

死路

see styles
sǐ lù
    si3 lu4
ssu lu
dead end; (fig.) the road to disaster

死軸

see styles
 shijiku
    しじく
dead axle

死都

see styles
 shito
    しと
dead city; ghost town

死霊

see styles
 shiryou; shirei / shiryo; shire
    しりょう; しれい
spirit of a dead person; ghost; departed soul

死靈


死灵

see styles
sǐ líng
    si3 ling2
ssu ling
 shirei
The spirit of one who is dead, a ghost.

死顔

see styles
 shinigao
    しにがお
(irregular okurigana usage) face of a dead person

死馬

see styles
 shiba
    しば
dead horse

死點


死点

see styles
sǐ diǎn
    si3 dian3
ssu tien
blind spot; dead center
See: 死点

歿地

see styles
 botsuchi
    ぼつち
dead place; place of death

殉葬

see styles
xùn zàng
    xun4 zang4
hsün tsang
(of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead

殴殺

see styles
 ousatsu / osatsu
    おうさつ
(noun/participle) beating to death; striking dead

水松

see styles
 miru
    みる
(kana only) stag seaweed (Codium fragile); green sea fingers; dead man's fingers; felty fingers; forked felt-alga; sponge seaweed; green sponge; green fleece; oyster thief; (female given name) Miru

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

沒了


没了

see styles
méi le
    mei2 le5
mei le
to be dead; not to be, or cease to exist

沒電


没电

see styles
méi diàn
    mei2 dian4
mei tien
discharged; flat; dead (of batteries)

没地

see styles
 botsuchi
    ぼつち
dead place; place of death

泥像

see styles
 deizou / dezo
    でいぞう
(rare) (See 泥象・でいしょう) clay figure (buried with the dead in ancient China); earthen statue

泥象

see styles
 deishou / desho
    でいしょう
clay figure (buried with the dead in ancient China); earthen statue

泥酔

see styles
 deisui / desui
    でいすい
(n,vs,vi) being dead drunk; drunken stupor

津送

see styles
jīn sòng
    jin1 song4
chin sung
 shinsō
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest).

海松

see styles
 miru
    みる
(kana only) stag seaweed (Codium fragile); green sea fingers; dead man's fingers; felty fingers; forked felt-alga; sponge seaweed; green sponge; green fleece; oyster thief; (surname, female given name) Miru

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
nirvana (Buddhism)
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

深更

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
middle of the night; dead of night; midnight

淵酔

see styles
 ensui; enzui
    えんすい; えんずい
(1) type of imperial banquet held during the Heian period and later; (2) (archaism) (original meaning) being dead drunk; being very drunk

火車


火车

see styles
huǒ chē
    huo3 che1
huo ch`e
    huo che
 kasha
    かしゃ
train; CL:列[lie4],節|节[jie2],班[ban1],趟[tang4]
(1) {Buddh} fiery chariot; (2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies); (3) steam locomotive (in China); (4) (abbreviation) (archaism) (See 火車婆) vile old hag
The fiery chariot (belonging to the hells); there is also the 火車地獄 hell of the fire-chariot, and the fire-pit with its fiery wheels; the sufferer first freezes, then is tempted into the chariot which bursts into flames and he perishes in the fire pit, a process each sufferer repeats daily 90 koṭīs of times.

爛醉


烂醉

see styles
làn zuì
    lan4 zui4
lan tsui
dead drunk; completely drunk

王牌

see styles
wáng pái
    wang2 pai2
wang p`ai
    wang pai
 wanpai
    ワンパイ
trump card
{mahj} dead wall (chi:)

瘞錢


瘗钱

see styles
yì qián
    yi4 qian2
i ch`ien
    i chien
 aisen
Offerings of paper money at the grave.

白骨

see styles
bái gǔ
    bai2 gu3
pai ku
 hakkotsu
    はっこつ
bones of the dead
white (bleached) bone; skeleton; (place-name) Hakkotsu (onsen near Kamikouchi)

皮屑

see styles
 hisetsu
    ひせつ
{med} dander; skin flakes; dead skin cells

真冬

see styles
 mafuyu
    まふゆ
midwinter; dead of winter; (female given name) Mifuyu

真芯

see styles
 mashin
    ましん
dead center; (female given name) Mashin

神霊

see styles
 shinrei / shinre
    しんれい
(1) divine spirit; (Shinto) god; (2) soul (of a dead person); spirit

神鬼

see styles
shén guǐ
    shen2 gui3
shen kuei
 shinki
    しんき
(1) gods and demons; divine spirits and souls of the dead; (2) one with (spiritual) power beyond that of humans; (3) (See 鬼神・きしん) fierce god
spirits

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "dead" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary