Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 292 total results for your circle search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

お巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

まん丸

see styles
 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute

一圓相


一圆相

see styles
yī yuán xiàng
    yi1 yuan2 xiang4
i yüan hsiang
 ichien sō
sign of the circle

七つ星

see styles
 nanatsuboshi
    ななつぼし
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine

三つ巴

see styles
 mitsudomoe
    みつどもえ
(1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle; (2) (abbreviation) 3-way struggle (wrestling, etc.)

二重丸

see styles
 nijuumaru / nijumaru
    にじゅうまる
double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)

五度圏

see styles
 godoken
    ごどけん
{music} circle of fifths

伏せ字

see styles
 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) turn (in set-type proofing); upside-down character

兜圈子

see styles
dōu quān zi
    dou1 quan1 zi5
tou ch`üan tzu
    tou chüan tzu
to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush

内回り

see styles
 uchimawari
    うちまわり
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors

内接円

see styles
 naisetsuen
    ないせつえん
inscribed circle

北極圈


北极圈

see styles
běi jí quān
    bei3 ji2 quan1
pei chi ch`üan
    pei chi chüan
Arctic Circle

北極圏

see styles
 hokkyokuken
    ほっきょくけん
(See 南極圏) Arctic Circle; the Arctic; (place-name) Hokkyokuken

北極線

see styles
 hokkyokusen
    ほっきょくせん
Arctic Circle (latitude)

南極圏

see styles
 nankyokuken
    なんきょくけん
(See 北極圏) Antarctic Circle; the Antarctic

南極線

see styles
 nankyokusen
    なんきょくせん
Antarctic Circle (latitude)

取巻く

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to circle; to enclose

団らん

see styles
 danran
    だんらん
(noun/participle) sitting together in a circle; happy circle; harmony

圓周率


圆周率

see styles
yuán zhōu lǜ
    yuan2 zhou1 lu:4
yüan chou lü
(math.) the ratio of the circumference of a circle to its diameter (π)

垂直圏

see styles
 suichokuken
    すいちょくけん
vertical circle

外接円

see styles
 gaisetsuen
    がいせつえん
circumscribed circle

外接圓


外接圆

see styles
wài jiē yuán
    wai4 jie1 yuan2
wai chieh yüan
circumscribed circle (of a polygon)

大圓圈


大圆圈

see styles
dà yuán quān
    da4 yuan2 quan1
ta yüan ch`üan
    ta yüan chüan
great circle (in spherical geometry)

好循環

see styles
 koujunkan / kojunkan
    こうじゅんかん
(ant: 悪循環) virtuous cycle; virtuous circle

子午環

see styles
 shigokan
    しごかん
meridian circle

居回る

see styles
 imawaru
    いまわる
(v5r,vi) (archaism) to sit in a circle

幻日環

see styles
 genjitsukan
    げんじつかん
parhelic circle

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

循環線

see styles
 junkansen
    じゅんかんせん
loop line; circle line; circle route

悪循環

see styles
 akujunkan
    あくじゅんかん
(ant: 好循環) vicious circle; vicious cycle

放大片

see styles
fàng dà piàn
    fang4 da4 pian4
fang ta p`ien
    fang ta pien
(Tw) cosmetic contact lens; big eye contact lens; circle contact lens

旋火輪


旋火轮

see styles
xuán huǒ lún
    xuan2 huo3 lun2
hsüan huo lun
 senkarin
A whirling wheel of fire, a circle yet not a circle, a simile of the seeming but unreal, i.e. the unreality of phenomena.

日の丸

see styles
 hinomaru
    ひのまる
(1) outline of the Sun (esp. represented as a red circle); (2) (abbreviation) (See 日の丸の旗・2) the Japanese flag; (given name) Hinomaru

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

月の輪

see styles
 tsukinowa
    つきのわ
(1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟・1) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear

毘嵐風


毘岚风

see styles
pí lán fēng
    pi2 lan2 feng1
p`i lan feng
    pi lan feng
 biran pū
vairambha. The great wind which finally scatters the universe; the circle of wind under the circle of water on which the world rests. Also 毘藍 (毘藍婆) (鞞藍 or 鞞藍婆) (吠藍 or 吠藍婆); 鞞嵐; 吠嵐婆 (or 吠嵐儈伽); 毘樓那; and 毘藍婆 which is also Pralambā, one of the rākṣasīs.

真ん丸

see styles
 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute

真ん円

see styles
 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute

縛馬答


缚马答

see styles
fú mǎ dá
    fu2 ma3 da2
fu ma ta
 bama tō
An argument or reply in a 'vicious circle', like a horse tethered to a pig.

華藏界


华藏界

see styles
huā zàng jiè
    hua1 zang4 jie4
hua tsang chieh
 kezō kai
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc.

襟回り

see styles
 erimawari
    えりまわり
(1) collar; area around the collar; (2) counterclockwise (when seated in a circle); anti-clockwise

読書会

see styles
 dokushokai
    どくしょかい
reading circle; reading group; book club

輪乗り

see styles
 wanori
    わのり
riding (a horse) in a circle

輪講会

see styles
 rinkoukai / rinkokai
    りんこうかい
(rare) (See 読書会) reading circle; reading society

迴旋處


回旋处

see styles
huí xuán chù
    hui2 xuan2 chu4
hui hsüan ch`u
    hui hsüan chu
traffic circle; rotary; roundabout

遶三匝

see styles
rào sān zā
    rao4 san1 za1
jao san tsa
 nyo sansō
to circle (circumambulate) three times

金剛炎


金刚炎

see styles
jīn gāng yán
    jin1 gang1 yan2
chin kang yen
 kongō en
Diamond-blaze, a circle of fire to forbid the entry of evil spirits, also called 金炎; 火院 (or 火院界印 or火院密縫印).

鉛直圏

see styles
 enchokuken
    えんちょくけん
vertical circle

離心円

see styles
 rishinen
    りしんえん
eccentric circle

魔法円

see styles
 mahouen / mahoen
    まほうえん
magic circle

魔法陣

see styles
 mahoujin / mahojin
    まほうじん
(See 魔法円) summoning circle (esp. in fantasy fiction); magic circle

ぐるりと

see styles
 gururito
    ぐるりと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) turning in a circle; going around; turning about; surrounding; encircling

サークル

see styles
 saakuru / sakuru
    サークル
(1) group with a common interest (e.g. students); club (e.g. company sports club); circle; (2) circle (shape); (place-name) Circle

まあるく

see styles
 maaruku / maruku
    まあるく
(adverb) (colloquialism) (See 丸く・1) in a circle

丸で囲む

see styles
 marudekakomu
    まるでかこむ
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle

丸付数字

see styles
 marutsukisuuji / marutsukisuji
    まるつきすうじ
number enclosed within a circle (symbol)

交友関係

see styles
 kouyuukankei / koyukanke
    こうゆうかんけい
one's relationships; people one knows; circle of friends

交際範囲

see styles
 kousaihani / kosaihani
    こうさいはんい
circle of acquaintance

六道輪廻


六道轮廻

see styles
liù dào lún huí
    liu4 dao4 lun2 hui2
liu tao lun hui
 rokudourinne / rokudorinne
    ろくどうりんね
(yoji) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds
transmigration through the six kinds of rebirth

円で囲む

see styles
 marudekakomu
    まるでかこむ
    endekakomu
    えんでかこむ
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle

円を成す

see styles
 enonasu
    えんをなす
(exp,v5s) to form a circle

円を描く

see styles
 enoegaku; enokaku
    えんをえがく; えんをかく
(exp,v5k) (1) (えんをえがく only) to make a circle (of a motion, arrangement, etc.); to move (e.g. one's head) in a circle; to form (the shape of) a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle

十二因緣


十二因缘

see styles
shí èr yīn yuán
    shi2 er4 yin1 yuan2
shih erh yin yüan
 jūni innen
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.

取りまく

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to circle; to enclose

取り巻く

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to circle; to enclose

周三徑一


周三径一

see styles
zhōu sān jìng yī
    zhou1 san1 jing4 yi1
chou san ching i
circumference of a circle is proverbially three times its radius

圓伊三點


圆伊三点

see styles
yuán yī sān diǎn
    yuan2 yi1 san1 dian3
yüan i san tien
 en i santen
circle with three dots inside

埃夫伯里

see styles
āi fū bó lǐ
    ai1 fu1 bo2 li3
ai fu po li
Avebury (stone circle near Stonehenge)

大圏航路

see styles
 taikenkouro / taikenkoro
    たいけんこうろ
great circle sailing route

大鐵圍山


大铁围山

see styles
dà tiě wéi shān
    da4 tie3 wei2 shan1
ta t`ieh wei shan
    ta tieh wei shan
 daitetsuchisen
(大鐵圍) Mahācakravāla. The great circular 'iron' enclosure; the higher of the double circle of mountains forming the outer periphery of every world, concentric to the seven circles around Sumeru.

家族団欒

see styles
 kazokudanran
    かぞくだんらん
(noun/participle) (yoji) happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family

尼民陀羅


尼民陀罗

see styles
ní mín tuó luó
    ni2 min2 tuo2 luo2
ni min t`o lo
    ni min to lo
 Nimindara
Nimindhara, or Nemiṃdhara 尼民達羅 maintaining the circle, i. e. the outermost ring of the seven concentric ranges of a world, the 地持山 the mountains that hold the land. Also the name of a sea fish whose head is supposed to resemble this mountain.

惡性循環


恶性循环

see styles
è xìng xún huán
    e4 xing4 xun2 huan2
o hsing hsün huan
vicious circle

擊鼓傳花


击鼓传花

see styles
jī gǔ chuán huā
    ji1 gu3 chuan2 hua1
chi ku ch`uan hua
    chi ku chuan hua
beat the drum, pass the flower (game in which players sit in a circle passing a flower around while a drum is beaten – when the drumbeat stops, the player holding the flower must sing a song, answer a question, or drink a glass of wine etc)

斫迦羅山


斫迦罗山

see styles
zhuó jiā luó shān
    zhuo2 jia1 luo2 shan1
cho chia lo shan
 Shakara sen*
Cakravāla, Cakravāḍa, the circle of iron mountains' forming the periphery of a universe '.

流転生死

see styles
 rutenshouji / rutenshoji
    るてんしょうじ
all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

流転輪廻

see styles
 rutenrinne
    るてんりんね
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

照準記号

see styles
 shoujunkigou / shojunkigo
    しょうじゅんきごう
{comp} aiming symbol; aiming circle; aiming field

環状列石

see styles
 kanjouresseki / kanjoresseki
    かんじょうれっせき
(See ストーンサークル) stone circle; (place-name) Kanjōresseki

環状石籬

see styles
 kanjousekiri / kanjosekiri
    かんじょうせきり
(rare) (See ストーンサークル) stone circle

生々流転

see styles
 seiseiruten / seseruten
    せいせいるてん
    shoujouruten / shojoruten
    しょうじょうるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

生死流転

see styles
 shoujiruten / shojiruten
    しょうじるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

生死輪廻

see styles
 shoujirinne / shojirinne
    しょうじりんね
(See 生死・2) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

生生流転

see styles
 seiseiruten / seseruten
    せいせいるてん
    shoujouruten / shojoruten
    しょうじょうるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

畫地為牢


画地为牢

see styles
huà dì wéi láo
    hua4 di4 wei2 lao2
hua ti wei lao
lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom); fig. to confine oneself to a restricted range of activities

終而復始


终而复始

see styles
zhōng ér fù shǐ
    zhong1 er2 fu4 shi3
chung erh fu shih
 shūjifukushi
lit. the end comes back to the start (idiom); the wheel comes full circle
finish and start over again

羅漢回し

see styles
 rakanmawashi
    らかんまわし
game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture

転生輪廻

see styles
 tenshourinne / tenshorinne
    てんしょうりんね
(noun/participle) (yoji) (See 輪廻転生) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

軻地羅山


轲地罗山

see styles
kē dì luó shān
    ke1 di4 luo2 shan1
k`o ti lo shan
    ko ti lo shan
 Kachira sen
The Khadira circle of mountains, the fifth of the seven concentric mountain chains of a world.

輪になる

see styles
 waninaru
    わになる
(exp,v5r) to gather in a circle; to form a circle

輪を描く

see styles
 waokaku
    わをかく
(exp,v5k) (1) to form a circle; to move in a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle

輪廻生死

see styles
 rinneshouji / rinneshoji
    りんねしょうじ
{Buddh} the circle of reincarnation

逆上がり

see styles
 sakaagari / sakagari
    さかあがり
(gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement; back hip circle

週而復始


周而复始

see styles
zhōu ér fù shǐ
    zhou1 er2 fu4 shi3
chou erh fu shih
lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle

金剛薩埵


金刚萨埵

see styles
jīn gāng sà duǒ
    jin1 gang1 sa4 duo3
chin kang sa to
 kongousatta / kongosatta
    こんごうさった
Vajrasattva
{Buddh} Vajrasattva (bodhisattva in Mahayana and Vajrayana Buddhism)
Vajrasattva(-mahāsattva). 金薩 A form of Puxian (Samantabhadra), reckoned as the second of the eight patriarchs of the 眞言宗 Shingon sect, also known as 金剛手 (金剛手祕密王 or金剛手菩薩) and other similar titles. The term is also applied to all vajra-beings, or vajra-bodhisattvas; especially those in the moon-circle in the east of the Diamond maṇḍala. Śākyamuni also takes the vajrasattva form. (1) All beings are vajrasattva, because of their Buddha-nature. (2) So are all beginners in the faith and practice. (3) So are the retinue of Akṣobhya. (4) So is Great Puxian.

顔が広い

see styles
 kaogahiroi
    かおがひろい
(expression) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances

麥田怪圈


麦田怪圈

see styles
mài tián guài quān
    mai4 tian2 guai4 quan1
mai t`ien kuai ch`üan
    mai tien kuai chüan
crop circle

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "circle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary