Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1121 total results for your child search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

越後獅子

see styles
 echigojishi
    えちごじし
street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head

逆さま事

see styles
 sakasamagoto
    さかさまごと
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order

逆さ別れ

see styles
 sakasawakare
    さかさわかれ
a child dying before its parents

逆子体操

see styles
 sakagotaisou / sakagotaiso
    さかごたいそう
exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first

連れ歩く

see styles
 tsurearuku
    つれあるく
(Godan verb with "ku" ending) (1) to walk with; to make someone tag along; (Godan verb with "ku" ending) (2) to carry around (esp. a child); to carry about

闇サイト

see styles
 yamisaito
    やみサイト
(See 裏サイト) illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.); website encouraging illegal activities; suicide-encouraging website

雙獨夫婦


双独夫妇

see styles
shuāng dú fū fù
    shuang1 du2 fu1 fu4
shuang tu fu fu
a married couple allowed dispensation to have second child

青っぱな

see styles
 aoppana
    あおっぱな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

非嫡出子

see styles
 hitekishutsushi
    ひてきしゅつし
    hichakushutsushi
    ひちゃくしゅつし
illegitimate child

非摘出子

see styles
 hitekishutsushi
    ひてきしゅつし
(irregular kanji usage) illegitimate child

食べ盛り

see styles
 tabezakari
    たべざかり
growing child's hearty appetite

養護施設

see styles
 yougoshisetsu / yogoshisetsu
    ようごしせつ
children's home; child care institution; orphanage; (place-name) Yōgoshisetsu

駄々っ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駄々っ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駄駄っ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

駄駄っ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

高い高い

see styles
 takaitakai
    たかいたかい
(exp,n,vs) (child. language) lifting (a child) high up in the air

高齢出産

see styles
 koureishussan / koreshussan
    こうれいしゅっさん
{med} delayed child-bearing; late child-bearing

鼻垂らし

see styles
 hanatarashi
    はなたらし
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

あまえん坊

see styles
 amaenbou / amaenbo
    あまえんぼう
(noun or adjectival noun) pampered or spoiled child (spoilt)

アンファン

see styles
 anfan
    アンファン
child (fre: enfant)

おころりよ

see styles
 okororiyo
    おころりよ
(interjection) (colloquialism) going bye-byes (to a child); off to sleep now

おなかの子

see styles
 onakanoko
    おなかのこ
(expression) child one is expecting; child in one's womb

Variations:
お子
御子

see styles
 oko
    おこ
(polite language) (See 子・こ・2) (someone else's) child

お子ちゃま

see styles
 okochama
    おこちゃま
(1) child; (2) childish person; immature person

お子様連れ

see styles
 okosamazure
    おこさまづれ
parent with child; person bringing along their children

お目覚まし

see styles
 omezamashi
    おめざまし
(See お目覚) type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets

クーバート

see styles
 kuubaado / kubado
    クーバード
(rare) (See 擬娩) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre:); (personal name) Kubert

クリーパー

see styles
 kuriipaa / kuripa
    クリーパー
(1) creeper (child not yet walking); (2) creeper (bed used for automobile repairs); (personal name) creeper (creature in Minecraft)

ごっこ遊び

see styles
 gokkoasobi
    ごっこあそび
game of make-believe; child's play; pretend play

こども椅子

see styles
 kodomoisu
    こどもいす
(1) small chair for children; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

こぼれダネ

see styles
 koboredane
    こぼれダネ
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

じゃりん子

see styles
 jarinko; jarinko
    じゃりんこ; ジャリンコ
(kana only) (ksb:) (See じゃり・2) child; brat; tomboy

じゃれ付く

see styles
 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic

たけくらべ

see styles
 takekurabe
    たけくらべ
(work) Takekurabe (novella by Ichiyō Higuchi); Growing Up; Child's Play; (wk) Takekurabe (novella by Ichiyō Higuchi); Growing Up; Child's Play

チャイルド

see styles
 chairudo
    チャイルド
child; (personal name) Childe

ちゃりんこ

see styles
 charinko
    ちゃりんこ
(1) (colloquialism) bicycle; (2) (slang) child pickpocket

テレビっ子

see styles
 terebikko
    テレビっこ
child who watches a lot of TV

ハイチェア

see styles
 haichea
    ハイチェア
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

はな垂らし

see styles
 hanatarashi
    はなたらし
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

ひとりっ子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
(an) only child

もやしっ子

see styles
 moyashikko
    もやしっこ
weak child; frail child; gangly child

三尺の童子

see styles
 sanjakunodouji / sanjakunodoji
    さんじゃくのどうじ
mere child

三遷の教え

see styles
 sansennooshie
    さんせんのおしえ
(expression) (See 孟母三遷の教え) the importance of creating an environment conducive to a child's learning

不打不成器

see styles
bù dǎ bù chéng qì
    bu4 da3 bu4 cheng2 qi4
pu ta pu ch`eng ch`i
    pu ta pu cheng chi
spare the rod and spoil the child (idiom)

不打不成才

see styles
bù dǎ bù chéng cái
    bu4 da3 bu4 cheng2 cai2
pu ta pu ch`eng ts`ai
    pu ta pu cheng tsai
spare the rod and spoil the child (idiom)

五十日の祝

see styles
 ikanoiwai
    いかのいわい
(See 五十日・いか・1) celebration held 50 days after the birth of a child

五十日の餅

see styles
 ikanomochii / ikanomochi
    いかのもちい
(See 五十日の祝) mochi used for the celebration of a child's fiftieth day

人工栄養児

see styles
 jinkoueiyouji / jinkoeyoji
    じんこうえいようじ
bottle-fed child

児童ポルノ

see styles
 jidouporuno / jidoporuno
    じどうポルノ
child pornography

児童心理学

see styles
 jidoushinrigaku / jidoshinrigaku
    じどうしんりがく
child psychology

児童相談所

see styles
 jidousoudanjo; jidousoudansho / jidosodanjo; jidosodansho
    じどうそうだんじょ; じどうそうだんしょ
child consultation center; children's welfare center; (place-name) Jidousoudansho

児童福祉法

see styles
 jidoufukushihou / jidofukushiho
    じどうふくしほう
{law} Child Welfare Act

取りあげる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

取り上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

味噌っかす

see styles
 misokkasu
    みそっかす
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing

Variations:
天児
天倪

see styles
 amagatsu
    あまがつ
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred

子エントリ

see styles
 koentori
    こエントリ
{comp} child-entry

子どもの頃

see styles
 kodomonokoro
    こどものころ
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood

子ども手当

see styles
 kodomoteate
    こどもてあて
child benefit; child allowance

子プロセス

see styles
 kopurosesu
    こプロセス
{comp} child process

子供っぽい

see styles
 kodomoppoi
    こどもっぽい
(adjective) childish; child-like; immature; infantile

子供のころ

see styles
 kodomonokoro
    こどものころ
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood

子供らしい

see styles
 kodomorashii / kodomorashi
    こどもらしい
(adjective) childish; child-like; innocent; naive

子供を抱く

see styles
 kodomoodaku
    こどもをだく
(exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (exp,v5k) (2) to provide for a child (children)

子供手当て

see styles
 kodomoteate
    こどもてあて
child benefit; child allowance

子共っぽい

see styles
 kodomoppoi
    こどもっぽい
(irregular kanji usage) (adjective) childish; child-like; immature; infantile

Variations:
子種
子胤

see styles
 kodane
    こだね
(1) child; offspring; issue; (2) (See 精子) sperm; (one's) seed

子育て支援

see styles
 kosodateshien
    こそだてしえん
child-rearing assistance; support for young parents; child-care allowance

子順序番号

see styles
 kojunjobangou / kojunjobango
    こじゅんじょばんごう
{comp} child-sequence-number

学習困難児

see styles
 gakushuukonnanji / gakushukonnanji
    がくしゅうこんなんじ
learning disabled child

学習障害児

see styles
 gakushuushougaiji / gakushushogaiji
    がくしゅうしょうがいじ
child with a learning disability

富蘭那迦葉


富兰那迦叶

see styles
fù lán nà jiā shě
    fu4 lan2 na4 jia1 she3
fu lan na chia she
 Furanna Kashō
布剌拏 (or布剌那, 晡剌拏, 晡剌那, 棓剌拏, 棓剌那); 不蘭; 補剌那, etc. Purāṇa Kāśyapa; one of the six heretics opposed by Śākyamuni; he taught the non-existence of all things, that all was illusion, and that there was neither birth nor death; ergo, neither prince nor subject, parent nor child, nor their duties.

小さいころ

see styles
 chiisaikoro / chisaikoro
    ちいさいころ
(expression) as a child; when one was a child

年寄りっ子

see styles
 toshiyorikko
    としよりっこ
(1) child born of older parents; (2) child raised by grandparents; child spoiled by doting grandparents

幼児ポルノ

see styles
 youjiporuno / yojiporuno
    ようじポルノ
child pornography

座敷わらし

see styles
 zashikiwarashi
    ざしきわらし
protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair

心身障害児

see styles
 shinshinshougaiji / shinshinshogaiji
    しんしんしょうがいじ
(See 障害児) child with a physical or mental disability; disabled child

情緒障害児

see styles
 joushoshougaiji; jouchoshougaiji / joshoshogaiji; jochoshogaiji
    じょうしょしょうがいじ; じょうちょしょうがいじ
emotionally disturbed child

憎まれっ子

see styles
 nikumarekko
    にくまれっこ
hated child; bad kid

手のかかる

see styles
 tenokakaru
    てのかかる
(exp,adj-f) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

手の掛かる

see styles
 tenokakaru
    てのかかる
(exp,adj-f) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

採り上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

有教無類法


有教无类法

see styles
yǒu jiào wú lèi fǎ
    you3 jiao4 wu2 lei4 fa3
yu chiao wu lei fa
No Child Left Behind Act, USA 2001

未就学児童

see styles
 mishuugakujidou / mishugakujido
    みしゅうがくじどう
(See 就学児童) preschool child

物心がつく

see styles
 monogokorogatsuku
    ものごころがつく
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion

物心が付く

see styles
 monogokorogatsuku
    ものごころがつく
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion

甘ったれる

see styles
 amattareru
    あまったれる
(v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (v1,vi) (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence

登校拒否児

see styles
 toukoukyohiji / tokokyohiji
    とうこうきょひじ
truant child; child who refuses to attend school

真ん中っ子

see styles
 mannakakko
    まんなかっこ
middle child

着せ代える

see styles
 kisekaeru
    きせかえる
(transitive verb) to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)

着せ替える

see styles
 kisekaeru
    きせかえる
(transitive verb) to change clothes (on someone else, e.g. child, doll); to change the wallpaper or skin (of a smart phone, etc.)

知的障害児

see styles
 chitekishougaiji / chitekishogaiji
    ちてきしょうがいじ
intellectually disabled child; child with an intellectual disability

立会い分娩

see styles
 tachiaibunben
    たちあいぶんべん
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present

精神薄弱児

see styles
 seishinhakujakuji / seshinhakujakuji
    せいしんはくじゃくじ
(obsolete) (See 知的障害児) intellectually disabled child; child with an intellectual disability

萌やしっ子

see styles
 moyashikko
    もやしっこ
weak child; frail child; gangly child

蛙の子は蛙

see styles
 kaerunokohakaeru
    かえるのこはかえる
(expression) (proverb) like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog

身体障害児

see styles
 shintaishougaiji / shintaishogaiji
    しんたいしょうがいじ
physically disabled child; child with a physical disability

非婚生子女

see styles
fēi hūn shēng zǐ nǚ
    fei1 hun1 sheng1 zi3 nu:3
fei hun sheng tzu nü
an illegitimate child

非行に走る

see styles
 hikounihashiru / hikonihashiru
    ひこうにはしる
(exp,v5r) (idiom) to turn to delinquency; to turn to crime (of a child)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "child" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary