Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 384 total results for your chicken search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊佐木

see styles
 izaki
    いざき
(kana only) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt; (surname) Izaki

卵用種

see styles
 ranyoushu / ranyoshu
    らんようしゅ
egg-laying breed (esp. of chicken)

参鶏湯

see styles
 samugetan
    サムゲタン
samgyetang (Korean dish) (kor:); chicken ginseng soup

參雞湯


参鸡汤

see styles
shēn jī tāng
    shen1 ji1 tang1
shen chi t`ang
    shen chi tang
samgyetang, popular Korean chicken soup with ginseng, spices etc

口水雞


口水鸡

see styles
kǒu shuǐ jī
    kou3 shui3 ji1
k`ou shui chi
    kou shui chi
steamed chicken with chili sauce

大盤雞


大盘鸡

see styles
dà pán jī
    da4 pan2 ji1
ta p`an chi
    ta pan chi
dapanji or "big plate chicken", a kind of spicy chicken stew originating from Xinjiang

家鄉雞


家乡鸡

see styles
jiā xiāng jī
    jia1 xiang1 ji1
chia hsiang chi
hometown chicken (item on a menu)

寄せ鍋

see styles
 yosenabe
    よせなべ
pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder

尾長鳥

see styles
 onagadori
    おながどり
long-tailed cock; long-tailed fowl (variety of chicken)

尾長鶏

see styles
 onagadori
    おながどり
long-tailed cock; long-tailed fowl (variety of chicken)

心残り

see styles
 kokoronokori
    こころのこり
(noun or adjectival noun) (1) regret; (2) (kana only) flesh, blood vessels and fat from around chicken heart (usu. served as yakitori)

手羽元

see styles
 tebamoto
    てばもと
(See 手羽先) first segment of a chicken's wing; drumette

手羽先

see styles
 tebasaki
    てばさき
(See 手羽元) (tip section of) chicken wing; second segment of chicken wing

手羽肉

see styles
 tebaniku
    てばにく
(See 手羽) chicken wing

打雞血


打鸡血

see styles
dǎ jī xuè
    da3 ji1 xue4
ta chi hsüeh
lit. to inject chicken blood; (coll.) extremely excited or energetic (often used mockingly)

放山雞


放山鸡

see styles
fàng shān jī
    fang4 shan1 ji1
fang shan chi
free-range chicken

東天紅

see styles
 toutenkou / totenko
    とうてんこう
(1) early morning crowing of a rooster; (2) brown domestic fowl (chicken breed); (personal name) Tōtenkou

棒々鶏

see styles
 banbanjii / banbanji
    バンバンジー
bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji)

棒棒腿

see styles
bàng bàng tuǐ
    bang4 bang4 tui3
pang pang t`ui
    pang pang tui
chicken drumstick (Tw)

棒棒鶏

see styles
 banbanjii / banbanji
    バンバンジー
bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji)

檸檬雞


柠檬鸡

see styles
níng méng jī
    ning2 meng2 ji1
ning meng chi
lemon chicken

武山雞


武山鸡

see styles
wǔ shān jī
    wu3 shan1 ji1
wu shan chi
see 烏骨雞|乌骨鸡[wu1 gu3 ji1]; black-boned chicken; silky fowl; silkie

比内鳥

see styles
 hinaidori
    ひないどり
breed of chicken native to Akita Prefecture

比内鶏

see styles
 hinaidori
    ひないどり
breed of chicken native to Akita Prefecture

水たき

see styles
 mizutaki
    みずたき
(food term) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)

水炊き

see styles
 mizudaki
    みずだき
    mizutaki
    みずたき
(food term) food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)

水疱瘡

see styles
 mizubousou / mizuboso
    みずぼうそう
chickenpox; chicken pox

汽鍋鶏

see styles
 chiikoojii; chiiguojii / chikooji; chiguoji
    チーコージー; チーグオジー
{food} steam pot chicken (Yunnan cuisine) (chi: qìguōjī)

油淋鶏

see styles
 yuurinchii / yurinchi
    ユーリンチー
{food} Chinese-style fried chicken topped with chopped scallions and sweet vinegar and soy sauce (chi: yóu lín jī)

炸子雞


炸子鸡

see styles
zhá zǐ jī
    zha2 zi3 ji1
cha tzu chi
crispy fried chicken

炸子鶏

see styles
 zaazuuchii / zazuchi
    ザーヅーチー
(Chinese style) deep-fried chicken (chi: zhaziji)

烏骨雞


乌骨鸡

see styles
wū gǔ jī
    wu1 gu3 ji1
wu ku chi
black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson

焼き鳥

see styles
 yakitori
    やきとり
yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer

畑占地

see styles
 hatakeshimeji
    はたけしめじ
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom

畑湿地

see styles
 hatakeshimeji
    はたけしめじ
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom

白切雞


白切鸡

see styles
bái qiē jī
    bai2 qie1 ji1
pai ch`ieh chi
    pai chieh chi
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

白斬雞


白斩鸡

see styles
bái zhǎn jī
    bai2 zhan3 ji1
pai chan chi
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

砂ずり

see styles
 sunazuri
    すなずり
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard

砂摩り

see styles
 sunazuri
    すなずり
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard

砂摺り

see styles
 sunazuri
    すなずり
(1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (food term) (colloquialism) chicken gizzard

端た金

see styles
 hashitagane
    はしたがね
odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance

竹絲雞


竹丝鸡

see styles
zhú sī jī
    zhu2 si1 ji1
chu ssu chi
black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson; see also 烏骨雞|乌骨鸡[wu1 gu3 ji1]

筑前煮

see styles
 chikuzenni
    ちくぜんに
{food} chikuzenni; simmered chicken and vegetables; chicken stew with taro, carrot, burdock, etc.

肯德基

see styles
kěn dé jī
    ken3 de2 ji1
k`en te chi
    ken te chi
KFC; Kentucky Fried Chicken

若鳥丼

see styles
 wakadoridon
    わかどりどん
young chicken on rice

茶碗蒸

see styles
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

蒸し鳥

see styles
 mushitori
    むしとり
steamed chicken

蒸し鶏

see styles
 mushidori
    むしどり
{food} steamed chicken

蓑曳鶏

see styles
 minohikidori
    みのひきどり
minohiki chicken (Japanese long-tailed breed)

蕪蒸し

see styles
 kaburamushi
    かぶらむし
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.

薩摩汁

see styles
 satsumajiru
    さつまじる
miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder

親子丼

see styles
 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
(1) oyakodon; chicken and egg on rice; (2) (vulgar) (slang) sexual relationship with both a mother and daughter

走地雞


走地鸡

see styles
zǒu dì jī
    zou3 di4 ji1
tsou ti chi
free-range chicken

辣子鶏

see styles
 raazuujii / razuji
    ラーズージー
laziji (chi:); spicy Sichuan chicken dish

野臥間

see styles
 nobusuma
    のぶすま
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) (food term) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken

長尾鳥

see styles
 nagaodori
    ながおどり
(obscure) long-tailed fowl (variety of chicken)

長尾鶏

see styles
 nagaodori
    ながおどり
    choubikei / chobike
    ちょうびけい
(obscure) long-tailed fowl (variety of chicken)

雀の涙

see styles
 suzumenonamida
    すずめのなみだ
(exp,n) drop in the bucket; very small quantity; chicken feed; insignificant amount; sparrow tears

雞內金


鸡内金

see styles
jī nèi jīn
    ji1 nei4 jin1
chi nei chin
chicken gizzard lining

雞毛店


鸡毛店

see styles
jī máo diàn
    ji1 mao2 dian4
chi mao tien
a simple inn with only chicken feathers to sleep on

雞米花


鸡米花

see styles
jī mǐ huā
    ji1 mi3 hua1
chi mi hua
chicken nuggets; popcorn chicken

霜降り

see styles
 shimofuri
    しもふり
(noun/participle) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbreviation) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water

養雞場


养鸡场

see styles
yǎng jī chǎng
    yang3 ji1 chang3
yang chi ch`ang
    yang chi chang
chicken farm

養鶏場

see styles
 youkeijou / yokejo
    ようけいじょう
poultry farm; chicken farm; (place-name) Yōkeijō

鳥かつ

see styles
 torikatsu
    とりかつ
chicken cutlet

鳥がら

see styles
 torigara
    とりがら
chicken bones; chicken carcass

鳥の子

see styles
 torinoko
    とりのこ
(1) bird's egg (esp. a chicken egg); (2) chick; baby bird (esp. a baby chicken); (3) (abbreviation) (See 鳥の子紙) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy); (4) (abbreviation) (See 鳥の子色) eggshell (colour); (5) (abbreviation) (See 鳥の子餅) red and white oval rice cakes; (female given name) Torinoko

鳥はむ

see styles
 torihamu
    とりはむ
chicken ham

鳥わさ

see styles
 toriwasa
    とりわさ
briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)

鳥刺し

see styles
 torisashi
    とりさし
(1) catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher; (2) slices of raw chicken meat; chicken sashimi

鳥小屋

see styles
 torigoya
    とりごや
(1) aviary; (2) henhouse; chicken house; (place-name) Torigoya

鳥山葵

see styles
 toriwasa
    とりわさ
briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)

鶏がら

see styles
 torigara
    とりがら
chicken bones; chicken carcass

鶏刺し

see styles
 torisashi
    とりさし
(1) catching birds (using a birdlime-covered pole); bird catcher; (2) slices of raw chicken meat; chicken sashimi

鶏唐揚

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

鶏小屋

see styles
 niwatorigoya; torigoya
    にわとりごや; とりごや
(See 鳥小屋・とりごや・2) henhouse; chicken coop

鶏胸肉

see styles
 torimuneniku
    とりむねにく
chicken breast meat

鹹酥雞


咸酥鸡

see styles
xián sū jī
    xian2 su1 ji1
hsien su chi
fried chicken pieces with salt and pepper; Taiwan-style fried chicken

ケンチキ

see styles
 kenchiki
    ケンチキ
(abbreviation) (slang) Kentucky Fried Chicken

コーチン

see styles
 koochin
    コーチン
Cochin (breed of chicken); (place-name) Cochin (India); Kochin; Korchin

チキンム

see styles
 chikinmu
    チキンム
{food} diced, pickled daikon (eaten as an accompaniment to fried chicken) (kor: chikinmu)

チッキン

see styles
 chikkin
    チッキン
(noun or adjectival noun) (1) chicken; (2) person who scares easily; person who lacks courage

ナゲット

see styles
 nagetto
    ナゲット
nugget (e.g. gold, chicken, fish)

ニワトリ

see styles
 niwatori
    ニワトリ
(1) (domestic) chicken; (2) chicken (meat)

はした金

see styles
 hashitagane
    はしたがね
odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance

ぼんじり

see styles
 bonjiri
    ぼんじり
pope's nose; parson's nose; meat from around the coccyx of a chicken

ミノルカ

see styles
 minoruka
    ミノルカ
Minorca (chicken breed)

レグホン

see styles
 reguhon
    レグホン
Leghorn (var. of chicken)

偷雞摸狗


偷鸡摸狗

see styles
tōu jī mō gǒu
    tou1 ji1 mo1 gou3
t`ou chi mo kou
    tou chi mo kou
to imitate the dog and steal chicken (idiom); to pilfer; to dally with women; to have affairs

呆若木雞


呆若木鸡

see styles
dāi ruò mù jī
    dai1 ruo4 mu4 ji1
tai jo mu chi
lit. dumb as a wooden chicken (idiom); fig. dumbstruck

問客殺雞


问客杀鸡

see styles
wèn kè shā jī
    wen4 ke4 sha1 ji1
wen k`o sha chi
    wen ko sha chi
lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom); fig. hypocritical show of affection (or hospitality)

嫁雞隨雞


嫁鸡随鸡

see styles
jià jī suí jī
    jia4 ji1 sui2 ji1
chia chi sui chi
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us.

宮保雞丁


宫保鸡丁

see styles
gōng bǎo jī dīng
    gong1 bao3 ji1 ding1
kung pao chi ting
Kung Pao Chicken; spicy diced chicken

宮保鶏丁

see styles
 gonbaojiidin / gonbaojidin
    ゴンバオジーディン
{food} Kung Pao chicken (chn: gōngbǎo jīdīng)

宮爆雞丁


宫爆鸡丁

see styles
gōng bào jī dīng
    gong1 bao4 ji1 ding1
kung pao chi ting
gong bao chicken; spicy diced chicken

家鶏野鶩

see styles
 kakeiyaboku / kakeyaboku
    かけいやぼく
(1) (yoji) bored by the familiar, intrigued by novelty; domestic chicken and wild duck; (2) (yoji) one's wife and one's mistress

小肚雞腸


小肚鸡肠

see styles
xiǎo dù jī cháng
    xiao3 du4 ji1 chang2
hsiao tu chi ch`ang
    hsiao tu chi chang
lit. small belly, chicken's gut (idiom); narrow-minded; petty

左宗棠雞


左宗棠鸡

see styles
zuǒ zōng táng jī
    zuo3 zong1 tang2 ji1
tso tsung t`ang chi
    tso tsung tang chi
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish

心靈雞湯


心灵鸡汤

see styles
xīn líng jī tāng
    xin1 ling2 ji1 tang1
hsin ling chi t`ang
    hsin ling chi tang
(often used disparagingly) feel-good motivational story or quote (from the Chinese translation of the title of the 1993 self-help bestseller "Chicken Soup for the Soul")

怖気づく

see styles
 ojikezuku
    おじけづく
(v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "chicken" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary