There are 2149 total results for your che search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
哲 see styles |
zhé zhe2 che tetsu てつ |
More info & calligraphy: Tetsu / Wise Sage(1) sage; wise man; philosopher; disciple; (noun or adjectival noun) (2) sagacity; wisdom; intelligence; (given name) Yutaka discerning |
徹 彻 see styles |
chè che4 ch`e che michi みち |
More info & calligraphy: Tetsu / Penetrating(personal name) Michi Penetrate, pervious, perspicacious; throughout; communal. |
忍者 see styles |
rěn zhě ren3 zhe3 jen che ninja にんじゃ |
More info & calligraphy: Ninja(hist) (See 忍術) ninja; person trained in ninjutsu and employed for covert purposes in feudal Japan |
活著 活着 see styles |
huó zhe huo2 zhe5 huo che |
More info & calligraphy: Alive |
聖者 圣者 see styles |
shèng zhě sheng4 zhe3 sheng che seija; shouja / seja; shoja せいじゃ; しょうじゃ |
More info & calligraphy: The Saintsaint ārya, holy or saintly one; one who has started on the path to nirvāṇa; holiness. |
舞者 see styles |
wǔ zhě wu3 zhe3 wu che |
More info & calligraphy: Dancer |
乞求者 see styles |
qǐ qiú zhě qi3 qiu2 zhe3 ch`i ch`iu che chi chiu che kotsugusha |
More info & calligraphy: Religious Seeker |
保護者 保护者 see styles |
bǎo hù zhě bao3 hu4 zhe3 pao hu che hogosha ほごしゃ |
More info & calligraphy: Protectorguardian; protector; patron; parent |
冒險者 冒险者 see styles |
mào xiǎn zhě mao4 xian3 zhe3 mao hsien che |
More info & calligraphy: Adventurer |
勝利者 胜利者 see styles |
shèng lì zhě sheng4 li4 zhe3 sheng li che shourisha / shorisha しょうりしゃ |
More info & calligraphy: Conqueror(ant: 敗北者) winner; victor; conqueror |
愛國者 爱国者 see styles |
ài guó zhě ai4 guo2 zhe3 ai kuo che |
More info & calligraphy: Patriot |
狂暴者 see styles |
kuáng bào zhě kuang2 bao4 zhe3 k`uang pao che kuang pao che |
More info & calligraphy: Berserker |
曼徹斯特 曼彻斯特 see styles |
màn chè sī tè man4 che4 si1 te4 man ch`e ssu t`e man che ssu te |
More info & calligraphy: Manchester |
杯水車薪 杯水车薪 see styles |
bēi shuǐ chē xīn bei1 shui3 che1 xin1 pei shui ch`e hsin pei shui che hsin |
More info & calligraphy: Put out a burning wood cart with a cup of water |
百折不撓 百折不挠 see styles |
bǎi zhé bù náo bai3 zhe2 bu4 nao2 pai che pu nao hyakusetsufutou / hyakusetsufuto ひゃくせつふとう |
More info & calligraphy: Undaunted After Repeated Setbacks(yoji) indefatigability; indomitableness |
適者生存 适者生存 see styles |
shì zhě shēng cún shi4 zhe3 sheng1 cun2 shih che sheng ts`un shih che sheng tsun tekishaseizon / tekishasezon てきしゃせいぞん |
More info & calligraphy: Survival of the Fittest(yoji) survival of the fittest |
有志者事竟成 see styles |
yǒu zhì zhě shì jìng chéng you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2 yu chih che shih ching ch`eng yu chih che shih ching cheng |
More info & calligraphy: A Truly Determined Person Will Find a Solution |
行百里者半九十 see styles |
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2 hsing pai li che pan chiu shih |
More info & calligraphy: Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way |
乇 see styles |
zhé zhe2 che |
"blade of grass" component in Chinese characters |
乙 see styles |
zhé zhe2 che kinoto きのと |
turning stroke (in Chinese characters), aka 折[zhe2] (noun or adjectival noun) second in rank; second sign of the Chinese calendar; (surname, female given name) Kinoto |
乛 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 乙[zhe2] |
借 see styles |
jiè jie4 chieh sha |
to borrow; (used in combination with 給|给[gei3] or 出[chu1] etc) to lend; to make use of; to avail oneself of; (sometimes followed by 著|着[zhe5]) by; with To borrow, lend. |
咁 see styles |
gān gan1 kan |
so (Cantonese); Mandarin equivalent: 這樣|这样[zhe4 yang4] |
啫 see styles |
zhě zhe3 che |
used in 啫哩[zhe3 li1] |
喆 哲 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 哲[zhe2] (used as a surname and in given names) See: 哲 |
嗻 see styles |
zhè zhe4 che |
(old) aye aye! |
嚞 see styles |
zhé zhe2 che |
old variant of 哲[zhe2] |
坼 see styles |
chè che4 ch`e che |
to crack; to split; to break; to chap |
嫬 see styles |
zhē zhe1 che |
old character used in female names |
孨 see styles |
zhuǎn zhuan3 chuan |
(Internet slang) the three 子's that symbolize success in life: a house, a car and a wife (房子[fang2 zi5], 車子|车子[che1 zi5] and 妻子[qi1 zi5]); (archaic) cautious; cowardly |
就 see styles |
jiù jiu4 chiu shuu / shu しゅう |
(after a suppositional clause) in that case; then; (after a clause of action) as soon as; immediately after; (same as 就是[jiu4 shi4]) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly; only; as little as; as much as; as many as; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; (often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of; (of food) to go with; with regard to; concerning; (pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ...; (pattern: 不[bu4] ... 就[jiu4] ...) if not ... then must be ... (surname) Shuu then, thereupon |
屮 see styles |
chè che4 ch`e che |
plants sprouting |
嶴 岙 see styles |
ào ao4 ao |
plain in the middle of the mountains; used in place names, esp. in 浙江[Zhe4 jiang1] and 福建[Fu2 jian4] |
廝 厮 see styles |
sī si1 ssu |
(bound form) together; each other; (bound form) male servant; (bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[na4 si1] and 這廝|这厮[zhe4 si1]) See: 厮 |
悊 see styles |
zhé zhe2 che |
to revere; to respect; variant of 哲[zhe2] |
扯 see styles |
chě che3 ch`e che |
to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey |
折 see styles |
zhé zhe2 che sagari さがり |
to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book (1) opportunity; chance; occasion; time; (n,ctr) (2) fold; pleat; crease; (3) small food box (wooden or cardboard); (personal name) Sagari Tear open, break down.; To snap, break; decide; compound; fold. |
掣 see styles |
chè che4 ch`e che sei |
to pull; to draw; to pull back; to withdraw; to flash past to pull |
摺 折 see styles |
zhé zhe2 che narai ならい |
document folded in accordion form; to fold (surname) Narai |
撤 see styles |
chè che4 ch`e che tetsu てつ |
to remove; to take away (female given name) Tetsu |
撦 扯 see styles |
chě che3 ch`e che |
variant of 扯[che3]; to pull; to tear |
晢 see styles |
zhé zhe2 che setsu せつ |
bright (given name) Setsu |
柘 see styles |
zhè zhe4 che tsumi つみ |
a thorny tree; sugarcane; Cudrania triloba; three-bristle cudrania (Cudrania tricuspidata); Chinese mulberry (Cudrania) (archaism) (See 山桑) Chinese mulberry (Morus bombycis); (surname) Yamaguwa |
浙 see styles |
zhè zhe4 che |
abbr. for Zhejiang 浙江 province in east China |
淛 浙 see styles |
zhè zhe4 che |
variant of 浙[Zhe4] |
澈 see styles |
chè che4 ch`e che |
clear (water); thorough |
着 see styles |
zhe zhe5 che chaku ちゃく |
(suffix noun) (1) (See 発・1) arrival; arriving at ...; (counter) (2) counter for items or suits of clothing; (counter) (3) nth place (in a race); (counter) (4) {go} counter for moves; (surname) Tsukizaki to wear |
硨 砗 see styles |
chē che1 ch`e che |
used in 硨磲|砗磲[che1 qu2] |
磔 see styles |
zhé zhe2 che taku たく |
old term for the right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]), now called 捺[na4]; sound made by birds (onom.); (literary) to dismember (form of punishment); to spread (See 永字八法) eighth principle of the Eight Principles of Yong; stroke that falls rightwards and fattens at the bottom |
磲 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
used in 硨磲|砗磲[che1 qu2] |
者 see styles |
zhě zhe3 che mono(p); mon もの(P); もん |
(after a verb or adjective) one who (is) ...; (after a noun) person involved in ...; -er; -ist; (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to something mentioned previously); (used after a term, to mark a pause before defining the term); (old) (used at the end of a command); (old) this (rarely used without a qualifier) person the one [who, which] |
蔗 see styles |
zhè zhe4 che |
sugar cane |
藒 see styles |
qiè qie4 ch`ieh chieh |
see 藒車|藒车[qie4 che1] |
蜇 see styles |
zhé zhe2 che |
jellyfish |
螫 see styles |
zhē zhe1 che |
(of a bee or spider etc) to sting or bite; (of an irritant) to make (one's eyes or skin) sting |
蟄 蛰 see styles |
zhé zhe2 che |
to hibernate |
蟅 see styles |
zhè zhe4 che |
locust; Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis) |
褶 see styles |
zhě zhe3 che |
pleat; crease; Taiwan pr. [zhe2] |
謫 谪 see styles |
zhé zhe2 che taku |
to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China); to banish or exile; (of immortals) to banish from Heaven; to censure; to blame to condemn |
讁 谪 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 謫|谪[zhe2] |
讋 詟 see styles |
zhé zhe2 che |
to be frightened |
讘 see styles |
niè nie4 nieh |
(old) to talk a lot; to talk nonsense; also pr. [zhe2] |
赭 see styles |
zhě zhe3 che sha |
ocher Ochre, brown; translit. cha. |
走 see styles |
zǒu zou3 tsou sou / so そう |
to walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走[che4 zou3]); to change (shape, form, meaning) (suffix) run; race; (female given name) Ran To walk, go. |
輒 辄 see styles |
zhé zhe2 che chō すなわち |
then; at once; always; (archaic) luggage rack on a chariot (adv,conj) (kana only) that is; namely; i.e. therefore |
輙 辄 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 輒|辄[zhe2] |
轍 辙 see styles |
zhé zhe2 che wadachi; tetsu わだち; てつ |
rut; track of a wheel (Taiwan pr. [che4]); (coll.) the direction of traffic; a rhyme (of a song, poem etc); (dialect) (usu. after 有[you3] or 沒|没[mei2]) way; idea rut; wheel track; furrow; (surname, female given name) Wadachi |
這 这 see styles |
zhè zhe4 che sha |
(pronoun) this; these; (bound form) this; the (followed by a noun); (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhei4], esp. in Beijing) This; these. |
遮 see styles |
zhē zhe1 che sha |
to cover up (a shortcoming); to screen off; to hide; to conceal To cover, screen, veil, hide, hinder; translit. ca, cha, tya. |
鈤 see styles |
rì ri4 jih |
archaic translation of element germanium Ge32 鍺|锗[zhe3] |
鍺 锗 see styles |
zhě zhe3 che |
germanium (chemistry) |
鮿 see styles |
zhé zhe2 che |
(fresh-water fish) |
鷓 鹧 see styles |
zhè zhe4 che sha |
partridge; Francolinus chinensis A partridge 鷓鴣. |
䗪 see styles |
zhè zhe4 che |
Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis) |
三蘇 三苏 see styles |
sān sū san1 su1 san su |
the Three Su's (famous Song dynasty writers Su Xun 蘇洵|苏洵[Su1 Xun2] and his sons Su Shi 蘇軾|苏轼[Su1 Shi4] and Su Zhe 蘇轍|苏辙[Su1 Zhe2]) |
三車 三车 see styles |
sān chē san1 che1 san ch`e san che sansha |
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna. |
上者 see styles |
shàng zhě shang4 zhe3 shang che jouja / joja じょうじゃ |
(surname) Jōja best |
上車 上车 see styles |
shàng chē shang4 che1 shang ch`e shang che |
to get on or into (a bus, train, car etc) |
下車 下车 see styles |
xià chē xia4 che1 hsia ch`e hsia che gesha げしゃ |
to get off or out of (a bus, train, car etc) (n,vs,vi) (See 降車) (ant: 乗車) alighting (from a train, bus, etc.); getting off; getting out (of a car) |
不遮 see styles |
bù zhē bu4 zhe1 pu che fusha |
not obstructing |
乘車 乘车 see styles |
chéng chē cheng2 che1 ch`eng ch`e cheng che |
to ride (in a car or carriage); to drive; to motor |
九徹 九彻 see styles |
jiǔ chè jiu3 che4 chiu ch`e chiu che kutetsu |
The nine penetrating fames of the sword of Acala, 不動明王, emblem of the destruction of illusions and hindrances in the nine realms, v. 九地; also used for the 九尊 q.v. |
九折 see styles |
jiǔ zhé jiu3 zhe2 chiu che kyuusetsu / kyusetsu きゅうせつ |
10% off (price) many turns (in a road); (place-name) Tsuzuraori |
九轍 九辙 see styles |
jiǔ zhé jiu3 zhe2 chiu che kutetsu |
Kumārajīva's nine divisions of the meaning of the Lotus Sūtra, whence he was styled the 九轍法師. |
二者 see styles |
èr zhě er4 zhe3 erh che nisha にしゃ |
both; both of them; neither (noun - becomes adjective with の) two things; two persons |
亡者 see styles |
wáng zhě wang2 zhe3 wang che mouja / moja もうじゃ |
the deceased (1) {Buddh} the dead; ghost; (2) (usu. as 〜の亡者) person who is obsessed (with money, power, etc.); person with a blind lust (for) Dead; the dead. |
交徹 交彻 see styles |
jiāo chè jiao1 che4 chiao ch`e chiao che kyōtetsu |
interpenetration |
人者 see styles |
rén zhě ren2 zhe3 jen che ninsha |
person |
仁者 see styles |
rén zhě ren2 zhe3 jen che jinsha じんしゃ |
man of virtue; humanitarian Kind sir! |
今者 see styles |
jīn zhě jin1 zhe3 chin che kinsha |
now |
他者 see styles |
tā zhě ta1 zhe3 t`a che ta che tasha たしゃ |
others; (sociology, philosophy) the Other another person; others others |
伎車 伎车 see styles |
jì chē ji4 che1 chi ch`e chi che gisha |
a carriage for amusement |
住者 see styles |
zhù zhě zhu4 zhe3 chu che jūsha |
dwelling together |
何者 see styles |
hé zhě he2 zhe3 ho che kasha なにもの |
who; what kind of person why? |
余車 余车 see styles |
yú chē yu2 che1 yü ch`e yü che |
emperor's carriage |
佛哲 see styles |
fó zhé fo2 zhe2 fo che Buttetsu |
Fozhe |
作者 see styles |
zuò zhě zuo4 zhe3 tso che sakusha さくしゃ |
author; writer creator (of a work); author; writer; artist; composer; playwright; dramatist kartṛ; a doer, he who does things, hence the ātman, ego, or person within; the active element, or principle; one of the sixteen non-Buddhist definitions of the soul. Also kāraṇa, a cause, maker, creator, deity. |
使者 see styles |
shǐ zhě shi3 zhe3 shih che shisha ししゃ |
emissary; envoy messenger; envoy; emissary agent |
來著 来着 see styles |
lái zhe lai2 zhe5 lai che |
auxiliary showing something happened in the past See: 来着 |
侍者 see styles |
shì zhě shi4 zhe3 shih che jisha じしゃ |
attendant; waiter attendant; valet; altar boy; acolyte An attendant, e. g. as Ānanda was to the Buddha; assistants in general, e. g. the incense-assistant in a temple. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "che" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.