Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 981 total results for your change search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
思い直す(P)
思いなおす

see styles
 omoinaosu
    おもいなおす
(transitive verb) to re-think; to think back upon; to change one's mind

Variations:
意識を変える
意識をかえる

see styles
 ishikiokaeru
    いしきをかえる
(exp,v1) to alter one's state of consciousness; to change one's mindset; to change one's attitude

Variations:
打って変わる
うって変わる

see styles
 uttekawaru
    うってかわる
(v5r,vi) to change completely; to change suddenly

気候変動枠組条約締約国会議

see styles
 kikouhendouwakugumijouyakuteiyakukokukaigi / kikohendowakugumijoyakuteyakukokukaigi
    きこうへんどうわくぐみじょうやくていやくこくかいぎ
(ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP; (ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP

Variations:
移り変わり(P)
移り変り

see styles
 utsurikawari
    うつりかわり
change (e.g. season)

Variations:
衣替え(P)
更衣
衣更え

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(noun/participle) (1) (reading is gikun for 更衣) (See 更衣・こうい・1) seasonal change of clothing; changing one's dress for the season; (noun/participle) (2) renovation; facelift; redesign; redecoration; new appearance; fresh look

Variations:
釣り銭(P)
釣銭
つり銭

see styles
 tsurisen
    つりせん
change (for a purchase)

Variations:
ギアチェンジ
ギア・チェンジ

see styles
 giachenji; gia chenji
    ギアチェンジ; ギア・チェンジ
gear change; change of gears

シティママvsカントリーパパ

see styles
 shitimamabuiesukantoriipapa / shitimamabuiesukantoripapa
    シティママブイエスカントリーパパ
(work) The More Things Change... (1986 film); (wk) The More Things Change (film)

Variations:
シフトダウン
シフト・ダウン

see styles
 shifutodaun; shifuto daun
    シフトダウン; シフト・ダウン
(noun, transitive verb) downshift (wasei: shift down); change to a lower gear

Variations:
乗り移る
乗りうつる
乗移る

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire

Variations:
切換スイッチ
切換えスイッチ

see styles
 kirikaesuicchi
    きりかえスイッチ
change-over switch; circuit changing switch; transfer switch

Variations:
改める(P)
検める
革める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) (改める, 革める only) to change; to alter; to revise; to replace; (transitive verb) (2) (改める, 革める only) to reform; to correct; to mend; to improve; (transitive verb) (3) (改める, 検める only) to examine; to check; to inspect; (transitive verb) (4) (改める, 革める only) to do properly; to do formally

気候変動に関する政府間パネル

see styles
 kikouhendounikansuruseifukanpaneru / kikohendonikansurusefukanpaneru
    きこうへんどうにかんするせいふかんパネル
(o) Intergovernmental Panel on Climate Change; IPCC

Variations:
着替え(P)
着がえ
着換え

see styles
 kigae
    きがえ
(noun/participle) changing clothes; change of clothes

Variations:
移り行く
移りゆく
映り行く

see styles
 utsuriyuku
    うつりゆく
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go

過ちて改めざる是を過ちという

see styles
 ayamachitearatamezarukoreoayamachitoiu
    あやまちてあらためざるこれをあやまちという
(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)

過ちて改めざる是を過ちと謂う

see styles
 ayamachitearatamezarukoreoayamachitoiu
    あやまちてあらためざるこれをあやまちという
(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)

過ちて改めざるこれを過ちという

see styles
 ayamachitearatamezarukoreoayamachitoiu
    あやまちてあらためざるこれをあやまちという
(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)

Variations:
頭を切り替える
頭を切り換える

see styles
 atamaokirikaeru
    あたまをきりかえる
(exp,v1) to change one's way of thinking; to switch the direction of one's thoughts; to put one's focus on a new subject; to adopt a new frame of mind

Variations:
お釣り(P)
お釣
御釣り
御釣

see styles
 otsuri
    おつり
(1) (polite language) (See 釣り・2) change (for a purchase); (2) (colloquialism) (joc) toilet splashback

Variations:
コートチェンジ
コート・チェンジ

see styles
 kootochenji; kooto chenji
    コートチェンジ; コート・チェンジ
{sports} changing ends (in tennis, volleyball, etc.) (wasei: court change); switching ends

Variations:
サイドチェンジ
サイド・チェンジ

see styles
 saidochenji; saido chenji
    サイドチェンジ; サイド・チェンジ
change of sides (e.g. in sport)

Variations:
シフトチェンジ
シフト・チェンジ

see styles
 shifutochenji; shifuto chenji
    シフトチェンジ; シフト・チェンジ
(n,vs,vi) (See 変速) shifting gears (wasei: shift change); changing gears

Variations:
ダークチェンジ
ダーク・チェンジ

see styles
 daakuchenji; daaku chenji / dakuchenji; daku chenji
    ダークチェンジ; ダーク・チェンジ
dark change

Variations:
チェンジコート
チェンジ・コート

see styles
 chenjikooto; chenji kooto
    チェンジコート; チェンジ・コート
(n,vs,vt,vi) {sports} switching ends (in tennis, volleyball, etc.) (wasei: change court)

Variations:
チェンジレバー
チェンジ・レバー

see styles
 chenjirebaa; chenji rebaa / chenjireba; chenji reba
    チェンジレバー; チェンジ・レバー
gear shift (wasei: change lever); gear stick

Variations:
テープチェンジ
テープ・チェンジ

see styles
 teepuchenji; teepu chenji
    テープチェンジ; テープ・チェンジ
break in filming while cameras are loaded with new tape (wasei: tape change)

Variations:
フリーアドレス
フリー・アドレス

see styles
 furiiadoresu; furii adoresu / furiadoresu; furi adoresu
    フリーアドレス; フリー・アドレス
office system where employees are free to change desk (wasei: free address)

Variations:
モデルチェンジ
モデル・チェンジ

see styles
 moderuchenji; moderu chenji
    モデルチェンジ; モデル・チェンジ
(n,vs,vi,vt) model change; model changeover; restyling; facelift

Variations:
付け替える
付替える
付け換える

see styles
 tsukekaeru
    つけかえる
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew

Variations:
履き替える
履きかえる
履替える

see styles
 hakikaeru
    はきかえる
(transitive verb) (1) to change (lower-body clothing: shoes, pants, skirt, etc.); (transitive verb) (2) (See 履き違える・1) to put on (the wrong shoes)

Variations:
振り替える
振りかえる
振替える

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over

気候変動に関する国際連合枠組条約

see styles
 kikouhendounikansurukokusairengouwakugumijouyaku / kikohendonikansurukokusairengowakugumijoyaku
    きこうへんどうにかんするこくさいれんごうわくぐみじょうやく
United Nations Framework Convention on Climate Change

Variations:
着替える(P)
着換える(rK)

see styles
 kigaeru(p); kikaeru(p)
    きがえる(P); きかえる(P)
(v1,vt,vi) to change (one's clothes)

Variations:
月替わり
月替り
月代わり
月代り

see styles
 tsukigawari
    つきがわり
(1) turn of the month; (noun - becomes adjective with の) (2) monthly change; monthly replacement; changing every month

Variations:
衣替え(P)
更衣
衣更え(rK)

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(n,vs,vi) (1) (reading is gikun for 更衣) (See 更衣・こうい・1) seasonal change of clothing; changing one's dress for the season; (n,vs,vi) (2) renovation; facelift; redesign; redecoration; new appearance; fresh look

Variations:
イメージチェンジ
イメージ・チェンジ

see styles
 imeejichenji; imeeji chenji
    イメージチェンジ; イメージ・チェンジ
(n,vs,vi,vt) image change; changing one's image; makeover

Variations:
クイックチェンジ
クイック・チェンジ

see styles
 kuikkuchenji; kuikku chenji
    クイックチェンジ; クイック・チェンジ
quick change

Variations:
フリーアドレス制
フリー・アドレス制

see styles
 furiiadoresusei / furiadoresuse
    フリーアドレスせい
(See フリーアドレス) office system where employees are free to change desk

Variations:
マイナーチェンジ
マイナー・チェンジ

see styles
 mainaachenji; mainaa chenji / mainachenji; maina chenji
    マイナーチェンジ; マイナー・チェンジ
minor change

Variations:
レジームチェンジ
レジーム・チェンジ

see styles
 rejiimuchenji; rejiimu chenji / rejimuchenji; rejimu chenji
    レジームチェンジ; レジーム・チェンジ
regime change

Variations:
振替(P)
振り替え
振替え
振り替

see styles
 furikae
    ふりかえ
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) (See 郵便振替) postal transfer

Variations:
着替え(P)
着がえ
着換え(rK)

see styles
 kigae
    きがえ
(n,vs,vi) changing clothes; change of clothes

Variations:
繋ぎかえる
つなぎ変える
繋ぎ変える

see styles
 tsunagikaeru
    つなぎかえる
(transitive verb) to change configuration (e.g. electrical wiring); to reconfigure

Variations:
パラダイムチェンジ
パラダイム・チェンジ

see styles
 paradaimuchenji; paradaimu chenji
    パラダイムチェンジ; パラダイム・チェンジ
(See パラダイムシフト) paradigm change; paradigm shift

Variations:
三つ子の魂百まで
三つ子の魂百迄(sK)

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) (proverb) a leopard cannot change its spots; the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

Variations:
替える(P)
換える(P)
代える(P)

see styles
 kaeru
    かえる
(transitive verb) (1) (usu. 替える) to replace; to convert; to change; (transitive verb) (2) (usu. 換える) to exchange; to interchange; to renew; (transitive verb) (3) (usu. 代える) to substitute (person, staff member, player, etc.)

Variations:
置き換える(P)
置きかえる
置き替える

see styles
 okikaeru
    おきかえる
(transitive verb) to replace; to move; to change the position of

Variations:
チェンジオブペース
チェンジ・オブ・ペース

see styles
 chenjiobupeesu; chenji obu peesu
    チェンジオブペース; チェンジ・オブ・ペース
(1) {baseb} (See チェンジアップ) change of pace (pitch); changeup; (2) {sports} change of pace (when dribbling a basketball)

Variations:
入れ替わり
入れ代わり
入れ替り
入れ代り

see styles
 irekawari
    いれかわり
substitution; replacement; shifting; change

Variations:
入れ替わる
入れ代わる
入れ替る
入れ代る

see styles
 irekawaru
    いれかわる
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone

Variations:
其のまま
その儘
其の儘(P)
其儘(io)

see styles
 sonomama(p); sonomanma(sono儘, 其no儘, 其儘)
    そのまま(P); そのまんま(その儘, 其の儘, 其儘)
(adv,adj-no,n) (1) (kana only) without change; as is; (adj-no,n) (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause

Variations:
持ち合い(P)
保ち合い
保合い
持合
保合

see styles
 mochiai(p); tamochiai(保chi合i)
    もちあい(P); たもちあい(保ち合い)
(1) (もちあい only) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

Variations:
持ち替える
持ちかえる
持ち換える
持替える

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other

Variations:
早変わり
早替わり
早がわり
早変り
早替り

see styles
 hayagawari
    はやがわり
(n,vs,vi) (1) {kabuki} quick change (of costume); (n,vs,vi) (2) quick transformation; turning suddenly into; (sudden) metamorphosis

Variations:
踏み替える
踏みかえる
踏み換える
踏換える

see styles
 fumikaeru
    ふみかえる
(Ichidan verb) to change, e.g. step

Variations:
入れ替える
入れ換える
入れかえる
入れ代える

see styles
 irekaeru
    いれかえる
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places

Variations:
変わり得る
変わりうる
かわり得る
変わりえる

see styles
 kawariuru(変wari得ru, 変wariuru, kawari得ru); kawarieru(変wari得ru, kawari得ru, 変warieru)(ik)
    かわりうる(変わり得る, 変わりうる, かわり得る); かわりえる(変わり得る, かわり得る, 変わりえる)(ik)
(exp,adj-f) (See 変わり得ない) able to change

Variations:
変わり目
変り目
替わり目
替り目
変目(io)

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.); (2) (archaism) point of difference

Variations:
引っ越す(P)
引越す(io)
引き越す
引っこす

see styles
 hikkosu(引越su, 引kkosu)(p); hikikosu(引越su, 引ki越su)
    ひっこす(引っ越す, 引っこす)(P); ひきこす(引越す, 引き越す)
(v5s,vi) to move (house); to change residence

Variations:
替わる(P)
代わる(P)
換わる
替る
代る
換る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) (esp. 替わる, 替る) to succeed; to relieve; to replace; (v5r,vi) (2) (esp. 代わる, 代る) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to hand over (telephone); (v5r,vi) (3) (esp. 換わる, 換る) to be exchanged; to change (places with); to switch

Variations:
お釣りが来る
お釣りがくる
おつりが来る
御釣りが来る

see styles
 otsurigakuru
    おつりがくる
(exp,vk) (1) to get change back; (exp,vk) (2) (idiom) to be more than enough

Variations:
移す(P)
遷す(rK)
感染す(rK)
伝染す(rK)

see styles
 utsusu
    うつす
(transitive verb) (1) (移す, 遷す only) to transfer (to a different place, group, etc.); to change; to swap; to substitute; (transitive verb) (2) (移す only) (See 実行に移す) to move to the next stage (of a plan, etc.); (transitive verb) (3) (移す only) to divert (one's attention) to; (transitive verb) (4) (移す only) to spend (time); to let (time) pass; (transitive verb) (5) (移す, 感染す, 伝染す only) (See 風邪を移す) to infect; (transitive verb) (6) (移す only) to permeate something (with a color, smell, etc.)

Variations:
お召し替え
御召し替え
お召替え(sK)
御召替え(sK)

see styles
 omeshikae
    おめしかえ
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) changing one's clothes; change of clothes

Variations:
乗り換える(P)
乗りかえる
乗換える
乗り替える
乗替える

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (transitive verb) (2) to change (to another ideology, party, company, etc.); to switch (to a different system, method, etc.); to move on to (e.g. a new love interest)

Variations:
思いとどまる(P)
思い止まる
思い留まる
思い止どまる(sK)

see styles
 omoitodomaru
    おもいとどまる
(transitive verb) to give up (an idea or plan); to abandon; to refrain from (doing); to change one's mind

Variations:
塗り替える(P)
塗り変える
塗りかえる(sK)
塗替える(sK)

see styles
 nurikaeru
    ぬりかえる
(transitive verb) (1) to repaint; to paint again; to paint (a different colour); (transitive verb) (2) to change completely; to break (a record); to redraw (e.g. the map); to remake

Variations:
乗り換え(P)
乗換(P)
乗換え(P)
乗りかえ
乗り替え
乗替え

see styles
 norikae
    のりかえ
(n,vs,vi) (1) transfer (trains, buses, etc.); change; connection; (n,vs,vi) (2) switch (to another ideology, party, system, method, etc.); change; conversion; (3) {finc} switching (stock); (4) {biol} (See 交差・2) chromosomal crossover; crossing over

Variations:
入れ替え(P)
入れ換え
入替え
入換え
入替(io)
入換(io)

see styles
 irekae
    いれかえ
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (noun/participle) (2) shunting (rail); switching

Variations:
差し換える
差し替える
挿し替える
差替える(io)
差換える(io)

see styles
 sashikaeru
    さしかえる
(transitive verb) to change; to replace

Variations:
とんぼ返り
トンボ返り
蜻蛉返り
トンボ帰り(iK)
とんぼ帰り(iK)

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction

Variations:
切り替える(P)
切替える
切り換える
切りかえる
切換える
切り変える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

Variations:
代わり映え
変わり映え
変わりばえ
変わり栄え
代り映え
代わり栄え
代り栄え

see styles
 kawaribae
    かわりばえ
(noun/participle) (usu. with neg. sentence) change for the better; improvement; looking better (than before)

Variations:
入れ替わる
入れ代わる
入れ替る
入れ代る
入れ換わる(sK)
入れかわる(sK)

see styles
 irekawaru
    いれかわる
(v5r,vi) (1) to change places (with); to be replaced (with, by); to be changed; (transitive verb) (2) to change (seats, shifts, etc.; with someone); to switch; to exchange

Variations:
切り替わる
切替る(sK)
切りかわる(sK)
切替わる(sK)
切り替る(sK)

see styles
 kirikawaru
    きりかわる
(v5r,vi) to change (to); to switch (to); to be replaced (by)

Variations:
移り変わる
移り変る
移りかわる(sK)
うつり変わる(sK)
遷り変わる(sK)

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(v5r,vi) to change (with time, the ages, the seasons, etc.); to shift

Variations:
乗り換え(P)
乗換(P)
乗換え(P)
乗り替え(rK)
乗替え(sK)
乗りかえ(sK)

see styles
 norikae
    のりかえ
(n,vs,vi) (1) transfer (trains, buses, etc.); change; connection; (n,vs,vi) (2) switch (to another ideology, party, system, method, etc.); change; conversion; (3) {finc} switching (stock); (4) {biol} (See 交差・2) chromosomal crossover; crossing over

Variations:
変わり目
替わり目(rK)
代わり目(rK)
変わりめ(sK)
変り目(sK)
替り目(sK)
かわり目(sK)
代り目(sK)
変目(sK)

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.); (2) (archaism) point of difference

Variations:
付け替える
付替える(sK)
付け換える(sK)
付けかえる(sK)
付け変える(sK)
つけ替える(sK)
つけ変える(sK)
つけ換える(sK)
付け代える(sK)

see styles
 tsukekaeru
    つけかえる
(transitive verb) (1) to replace; to change (for a new one); to renew; (transitive verb) (2) {bus} to reassign (an expense); to charge (to a different account); to shift (a loss)

Variations:
代わり映え
変わり映え
変わりばえ
かわり映え(sK)
変り映え(sK)
変わり栄え(sK)
代わりばえ(sK)
代り映え(sK)
代わり栄え(sK)
代り栄え(sK)

see styles
 kawaribae
    かわりばえ
(n,vs,vi) (usu. with neg. sentence) change for the better; improvement; looking better (than before)

<10

This page contains 81 results for "change" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary