Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11 total results for your bright future search.

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

光明

see styles
Mandarin guāng míng / guang1 ming2
Taiwan kuang ming
Japanese koumyou(p);koumei / komyo(p);kome / こうみょう(P);こうめい
Chinese light; radiance; (fig.) bright (prospects etc); openhearted
Japanese (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) {Buddh} light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (personal name) Mitsuharu; (given name) Mitsuaki; (given name) Teruaki; (g,p) Koumei; (p,s,g) Koumyou
v. last entry; radiance

前景可期

see styles
Mandarin qián jǐng kě qī / qian2 jing3 ke3 qi1
Taiwan ch`ien ching k`o ch`i / chien ching ko chi
Chinese to have a promising future; to have bright prospects

前程万里

see styles
Japanese zenteibanri / zentebanri / ぜんていばんり Japanese (yoji) a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one

前途多望

see styles
Japanese zentotabou / zentotabo / ぜんとたぼう Japanese (noun or adjectival noun) (yoji) promising (rosy, bright) future; offering promising prospects

耀かしい

see styles
Japanese kagayakashii / kagayakashi / かがやかしい Japanese (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

赫かしい

see styles
Japanese kagayakashii / kagayakashi / かがやかしい Japanese (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

輝かしい

see styles
Japanese kagayakashii / kagayakashi / かがやかしい Japanese (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

錦繡前程

see styles
Mandarin jǐn xiù qián chéng / jin3 xiu4 qian2 cheng2
Taiwan chin hsiu ch`ien ch`eng / chin hsiu chien cheng
Chinese bright future; bright prospects

陽關大道

see styles
Mandarin yáng guān dà dào / yang2 guan1 da4 dao4
Taiwan yang kuan ta tao
Chinese (lit.) the road through Yangguan 陽關|阳关[Yang2 guan1]; (fig.) wide open road; bright future

輝やかしい

see styles
Japanese kagayakashii / kagayakashi / かがやかしい Japanese (irregular okurigana usage) (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

輝かしい(P);耀かしい;赫かしい;輝やかしい(io)

see styles
Japanese kagayakashii / kagayakashi / かがやかしい Japanese (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)
This page contains 11 results for "bright future" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary