There are 527 total results for your bound search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
郁 see styles |
yù yu4 yü yuu / yu ゆう |
(bound form) strongly fragrant (female given name) Yū Elegant, refined, translit. y and u. |
酪 see styles |
lào lao4 lao raku らく |
(bound form) semi-solid food made from milk (junket, cheese etc); (bound form) fruit jelly; sweet paste made with crushed nuts; Taiwan pr. [luo4] (See 五味・2) acidic drink made from fermented milk (cow, sheep, mare; one of the five flavors in Buddhism) dadhi, a thick, sour milk which is highly esteemed as a food and as a remedy or preventive. |
鍾 钟 see styles |
zhōng zhong1 chung shou / sho しょう |
handleless cup; goblet; (bound form) to concentrate (one's affection etc); variant of 鐘|钟[zhong1] round bronze jar used for storing alcohol (Han dynasty China); (surname) Chin |
鐮 镰 see styles |
lián lian2 lien |
(bound form) sickle |
鑿 凿 see styles |
záo zao2 tsao nomi のみ |
(bound form) chisel; to bore a hole; to chisel; to dig; (literary) certain; authentic; irrefutable; also pr. [zuo4] (kana only) chisel; (surname) Nomi to drill |
闢 辟 see styles |
pì pi4 p`i pi hyaku |
to open (a door); to open up (for development); to dispel; to refute; to repudiate; (bound form) penetrating; incisive To open; translit. pi, v. 毘. |
陸 陆 see styles |
lù lu4 lu riku(p); oka りく(P); おか |
(bound form) land (as opposed to the sea) land; shore; (surname) Ru |
隕 陨 see styles |
yǔn yun3 yün in いん |
(bound form) to fall from the sky; (literary) to perish (variant of 殞|殒[yun3]) (personal name) In a failing |
隘 see styles |
ài ai4 ai |
(bound form) narrow; (bound form) a defile; a narrow pass |
隸 隶 see styles |
lì li4 li rei |
(bound form) a person in servitude; low-ranking subordinate; (bound form) to be subordinate to; (bound form) clerical script (the style of characters intermediate between ancient seal and modern regular characters) To control; retainers. |
雛 雏 see styles |
chú chu2 ch`u chu hiyoko(p); hiyokko; hiyoko ひよこ(P); ひよっこ; ヒヨコ |
(bound form) chick; young bird (1) (kana only) (See 雛・ひな・1) young bird; chick; fledgling; (2) (kana only) greenhorn; fledgeling; novice; rookie; (female given name) Hinano A fledgling. |
靖 see styles |
jìng jing4 ching yasumi やすみ |
(bound form) peaceful; (bound form) to pacify; to suppress (female given name) Yasumi clear |
鞏 巩 see styles |
gǒng gong3 kung |
(bound form) to fix in place; to make firm and secure |
頜 颌 see styles |
hé he2 ho |
(bound form) jaw |
願 愿 see styles |
yuàn yuan4 yüan gan がん |
(bound form) wish; hope; desire; to be willing; to wish (that something may happen); may ...; vow; pledge prayer; wish; vow; (female given name) Nozomi praṇihita; praṇidhāna; resolve, will, desire, cf. 誓. |
飢 饥 see styles |
jī ji1 chi ki |
(bound form) hungry hungry |
飭 饬 see styles |
chì chi4 ch`ih chih |
(bound form) to put in order; to arrange properly; circumspect; well-behaved; to give (sb) an order |
餒 馁 see styles |
něi nei3 nei |
(bound form) hungry; starving; (bound form) dispirited; (literary) (of fish) putrid |
饋 馈 see styles |
kuì kui4 k`uei kuei |
(bound form) to present (a gift); (bound form) to send; to transmit |
騍 骒 see styles |
kè ke4 k`o ko |
(bound form) (of a horse, mule, camel etc) female |
騖 骛 see styles |
wù wu4 wu |
(bound form) to rush about; to strive for |
騰 腾 see styles |
téng teng2 t`eng teng noboru のぼる |
(bound form) to gallop; to prance; (bound form) to soar; to hover; to make room; to clear out; to vacate; (verb suffix indicating repeated action) (given name) Noboru To mount, rise; translit. tang. |
騷 骚 see styles |
sāo sao1 sao sō |
(bound form) to disturb; to disrupt; flirty; coquettish; abbr. for 離騷|离骚[Li2 Sao1]; (literary) literary writings; poetry; foul-smelling (variant of 臊[sao1]); (dialect) (of certain domestic animals) male Trouble, sad; poetic, learned; translit. su, s. |
骶 see styles |
dǐ di3 ti |
(bound form) sacrum |
鬱 郁 see styles |
yù yu4 yü utsu うつ |
(bound form) (of vegetation) lush; luxuriant; (bound form) melancholy; depressed (kana only) depression; low spirits Dense, oppressive, anxious; translit. u sounds; cf. 郁, 優, 嗢, 殟, 烏. |
魔 see styles |
mó mo2 mo ma ま |
(bound form) evil spirit; devil; (prefix) supernatural; magical (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (suffix noun) (2) (See 覗き魔) -crazed person; -obsessed person; fiend; (can be adjective with の) (3) dreaded; terrible; awful; dreadful; (surname) Ma 魔羅 Māra, killing, destroying; 'the Destroyer, Evil One, Devil' (M.W.); explained by murderer, hinderer, disturber, destroyer; he is a deva 'often represented with a hundred arms and riding on an elephant'. Eitel. He sends his daughters, or assumes monstrous forms, or inspires wicked men, to seduce or frighten the saints. He 'resides with legions of subordinates in the heaven Paranirmita Vaśavartin situated on the top of the Kāmadhātu'. Eitel. Earlier form 磨; also v. 波 Pāpīyān. He is also called 他化自在天. There are various categories of māras, e.g. the skandha-māra, passion-māra, etc. |
魢 鱾 see styles |
jǐ ji3 chi |
(bound form) fish of genus Girella |
鮁 鲅 see styles |
bà ba4 pa |
(bound form) Spanish mackerel |
鱷 鳄 see styles |
è e4 o |
(bound form) alligator; crocodile |
鴝 鸲 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
(bound form, used in the names of various kinds of bird, esp. robins and redstarts) |
鸌 鹱 see styles |
hù hu4 hu |
(bound form) bird of the Procellariidae family, which includes shearwaters, gadfly petrels etc |
黯 see styles |
àn an4 an |
(bound form) dark; dull (color); dim; gloomy |
龐 庞 see styles |
páng pang2 p`ang pang |
(bound form) huge; (bound form) numerous and disordered; (bound form) face |
龕 龛 see styles |
kān kan1 k`an kan gan がん |
(bound form) niche; shrine (1) niche for a Buddhist image; alcove; (2) (See 厨子・1) miniature shrine for a Buddhist image; (3) portable shrine used to move a deceased person from their house to the graveyard (in Okinawa) A shrine; a cabinet, box; a coffin (for a monk); to contain. |
一躍 see styles |
ichiyaku いちやく |
(adv,n,vs) (1) suddenly (rising to fame, etc.); instantly; immediately; overnight; (noun/participle) (2) (orig. meaning) one bound; one leap |
上限 see styles |
shàng xiàn shang4 xian4 shang hsien jougen / jogen じょうげん |
upper bound (noun - becomes adjective with の) (1) upper limit; (2) {math} supremum |
下界 see styles |
xià jiè xia4 jie4 hsia chieh gekai げかい |
lower bound (math.); world of mortals; (of gods) to descend to the world of mortals (noun - becomes adjective with の) (1) the world; the earth; (2) {Buddh} this world (as opposed to heaven) The lower, or human world 人界. |
下限 see styles |
xià xiàn xia4 xian4 hsia hsien kagen かげん |
lower bound (1) lower limit; (2) {math} infimum |
保險 保险 see styles |
bǎo xiǎn bao3 xian3 pao hsien |
insurance; to insure; safe; secure; be sure; be bound to; CL:份[fen4] |
僊人 仙人 see styles |
sennin せんにん |
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) person not bound by earthly desires |
具縛 具缚 see styles |
jù fú ju4 fu2 chü fu gubaku |
Completely bound, all men are in bondage to illusion. |
勞結 劳结 see styles |
láo jié lao2 jie2 lao chieh rōketsu |
The troublers, or passions, those which hold one in bondage. |
勢む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
勢必 势必 see styles |
shì bì shi4 bi4 shih pi |
to be bound to; undoubtedly will |
卵綴 see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(irregular okurigana usage) (food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
双紙 see styles |
soshi そし |
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (surname) Soshi |
和書 see styles |
washo わしょ |
(1) book in Japanese; (2) (See 和本) book bound in the Japanese style |
和本 see styles |
wahon わほん |
book bound in Japanese style; (surname) Wamoto |
大腳 大脚 see styles |
dà jiǎo da4 jiao3 ta chiao |
naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3]); long kick (soccer); Bigfoot (mythological animal) |
婆稚 see styles |
pó zhì po2 zhi4 p`o chih po chih bachi |
bandhi, or bali, the origin and meaning are obscure, defined as 'bound' and also as round, full-orbed, complete. Bandhiasura, an asura -king. Also, 婆梨; 跋稚; 跋塀; 跋移; 末利. |
婆陀 see styles |
pó tuó po2 tuo2 p`o t`o po to bada |
baddha, bound, tied, fettered, fixed; also 縛馱; also an abbrev. for 阿波陀那 avadāna. |
定界 see styles |
dìng jiè ding4 jie4 ting chieh |
demarcation; boundary; delimited; bound (math.) |
小腳 小脚 see styles |
xiǎo jiǎo xiao3 jiao3 hsiao chiao |
bound feet (traditional) |
常隨 常随 see styles |
cháng suí chang2 sui2 ch`ang sui chang sui jōzui |
always bound to |
弓足 see styles |
gōng zú gong1 zu2 kung tsu |
bound feet |
弾む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
往き see styles |
yuki ゆき iki いき |
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to) |
必勝 必胜 see styles |
bì shèng bi4 sheng4 pi sheng masakatsu まさかつ |
to be certain of victory; to be bound to prevail certain victory; (personal name) Masakatsu |
必定 see styles |
bì dìng bi4 ding4 pi ting hitsujou / hitsujo ひつじょう |
to be bound to; to be sure to (adj-na,adv,n) inevitably; certainly Certainly, assuredly; tr. of 阿鞞蹴致 avaivartika, intp. as 不退轉 never receding, or turning back, always progressing, and certainly reaching nirvana. |
所結 所结 see styles |
suǒ jié suo3 jie2 so chieh shoketsu |
to be bound |
所縛 所缚 see styles |
suǒ fú suo3 fu2 so fu shobaku |
bound |
所繫 所系 see styles |
suǒ xì suo3 xi4 so hsi shoke |
bound |
挂甲 see styles |
keikou / keko けいこう |
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods) |
果結 果结 see styles |
guǒ jié guo3 jie2 kuo chieh kaketsu |
[afflictions] bound at the level of result |
浮造 see styles |
uzukuri うづくり |
(1) tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord; (2) scrubbing wood to give it texture |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
皮製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
相縛 相缚 see styles |
xiāng fú xiang1 fu2 hsiang fu sōbaku |
To be bound by externals, by the six guṇas, or objects of sensation. Cf. 相應縛. |
箍麻 see styles |
gū má gu1 ma2 ku ma |
to become numb (from being bound too tightly) |
簿冊 簿册 see styles |
bù cè bu4 ce4 pu ts`e pu tse bosatsu ぼさつ |
a register; land register; account book; ledger (bound) book; notebook |
結戒 结戒 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai |
Bound by the commandments. |
綴暦 see styles |
tojigoyomi とじごよみ |
(irregular okurigana usage) bound almanac; calendar in the form of a book |
総皮 see styles |
sougawa / sogawa そうがわ |
(noun - becomes adjective with の) full-leather; leather-bound (book) |
総革 see styles |
sougawa / sogawa そうがわ |
(noun - becomes adjective with の) full-leather; leather-bound (book) |
縱步 纵步 see styles |
zòng bù zong4 bu4 tsung pu |
to stride; to bound |
縲紲 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
縲絏 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
總得 总得 see styles |
zǒng dei zong3 dei3 tsung tei |
must; have to; be bound to |
繋屬 繋属 see styles |
xì shǔ xi4 shu3 hsi shu keizoku |
bound on |
繫屬 系属 see styles |
jì shǔ ji4 shu3 chi shu kezoku |
to be bound up |
纏縛 缠缚 see styles |
chán fú chan2 fu2 ch`an fu chan fu tenbaku てんばく |
(noun/participle) (1) (rare) binding firmly; restraining; restricting; confining; entangling; (noun/participle) (2) (rare) {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) being bound by evil desires; klesha; (3) (rare) family; dependents; household Bondage; to bind; also the 十纏 and 四縛 q.v. |
美本 see styles |
bihon びほん |
attractively bound book; (surname) Yoshimoto |
翔ぶ see styles |
tobu とぶ |
(out-dated kanji) (v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
草子 see styles |
soushi / soshi そうし |
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (given name) Soushi |
草紙 草纸 see styles |
cǎo zhǐ cao3 zhi3 ts`ao chih tsao chih soushi / soshi そうし |
rough straw paper; toilet paper; brown paper (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft |
藍婆 蓝婆 see styles |
lán pó lan2 po2 lan p`o lan po Ranba |
Lambā, name of a rākṣasī. |
行き see styles |
yuki ゆき iki いき |
(suffix noun) (1) bound for ...; (2) going (to) |
註定 注定 see styles |
zhù dìng zhu4 ding4 chu ting |
to foreordain; to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably |
越界 see styles |
yuè jiè yue4 jie4 yüeh chieh |
to cross a border; to overstep a bound |
跳ぶ see styles |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
躥跳 蹿跳 see styles |
cuān tiào cuan1 tiao4 ts`uan t`iao tsuan tiao |
to bound forward; to bound along |
邊際 边际 see styles |
biān jì bian1 ji4 pien chi henzai |
limit; bound; boundary; (economics) marginal Utmost limit, ultimate, final. |
限界 see styles |
genkai げんかい |
(noun - becomes adjective with の) limit; bound |
革装 see styles |
kawasou / kawaso かわそう |
(noun - becomes adjective with の) leather-bound; leather binding |
革製 see styles |
kawasei / kawase かわせい |
(noun - becomes adjective with の) leather; leather-bound; leathern |
飛ぶ see styles |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
上り線 see styles |
noborisen のぼりせん |
up line; in-bound line |
上確界 上确界 see styles |
shàng què jiè shang4 que4 jie4 shang ch`üeh chieh shang chüeh chieh |
supremum (math.); least upper bound |
上限値 see styles |
jougenchi / jogenchi じょうげんち |
{comp} upper bound; upper value |
下確界 下确界 see styles |
xià què jiè xia4 que4 jie4 hsia ch`üeh chieh hsia chüeh chieh |
(math.) infimum; greatest lower bound |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bound" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.