Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 346 total results for your beauty search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
入れぼくろ
入れ黒子

see styles
 irebokuro; irehokuro(入re黒子)
    いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子)
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo

天に二物を与えられた

see styles
 tenninibutsuoataerareta
    てんににぶつをあたえられた
(expression) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence)

Variations:
蕾(P)
莟(rK)

see styles
 tsubomi
    つぼみ
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty

エステティック・サロン

see styles
 esutetikku saron
    エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

ビューティー・コーナー

see styles
 byuutii koonaa / byuti koona
    ビューティー・コーナー
beauty corner

ビューティー・サイクル

see styles
 byuutii saikuru / byuti saikuru
    ビューティー・サイクル
beauty cycle

ビューティー・スポット

see styles
 byuutii supotto / byuti supotto
    ビューティー・スポット
beauty spot

ビューティー・パーラー

see styles
 byuutii paaraa / byuti para
    ビューティー・パーラー
beauty parlor; beauty parlour

ビューティーコンテスト

see styles
 byuutiikontesuto / byutikontesuto
    ビューティーコンテスト
beauty contest

Variations:
花盛り(P)
花ざかり

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (noun - becomes adjective with の) (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (noun - becomes adjective with の) (3) booming or peaking (in popularity)

ビューティー・コンテスト

see styles
 byuutii kontesuto / byuti kontesuto
    ビューティー・コンテスト
beauty contest

Variations:
ビューティー
ビューティ

see styles
 byuutii; byuuti / byuti; byuti
    ビューティー; ビューティ
beauty

ビューティーアドバイザー

see styles
 byuutiiadobaizaa / byutiadobaiza
    ビューティーアドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
ヘッドスパ
ヘッド・スパ

see styles
 heddosupa; heddo supa
    ヘッドスパ; ヘッド・スパ
(1) treatment offered at beauty salons, etc. usually including hair care, scalp care and head massage (wasei: head spa); (2) salon offering hair care, scalp care, etc.

Variations:
生き人形
生人形
活人形

see styles
 ikiningyou / ikiningyo
    いきにんぎょう
(1) lifelike life-sized doll (made in the late Edo and Meiji periods); (2) doll-like beauty

Variations:
花も恥らう
花も恥じらう

see styles
 hanamohajirau
    はなもはじらう
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty)

ビューティー・アドバイザー

see styles
 byuutii adobaizaa / byuti adobaiza
    ビューティー・アドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
文質彬彬
文質彬々(sK)

see styles
 bunshitsuhinpin
    ぶんしつひんぴん
(1) (yoji) harmony of beauty and substance; (perfect) balance of looks and character; (2) (yoji) harmony of refinement and simplicity

Variations:
花恥ずかしい
花はずかしい

see styles
 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

Variations:
カットハウス
カット・ハウス

see styles
 kattohausu; katto hausu
    カットハウス; カット・ハウス
beauty parlour (wasei: cut house); beauty parlor

Variations:
ホームエステ
ホーム・エステ

see styles
 hoomuesute; hoomu esute
    ホームエステ; ホーム・エステ
(abbreviation) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)

Variations:
メンズエステ
メンズ・エステ

see styles
 menzuesute; menzu esute
    メンズエステ; メンズ・エステ
(See エステ・1) men's beauty treatment (wasei: men's aesthetic)

Variations:
絵にも描けない
絵にもかけない

see styles
 enimokakenai
    えにもかけない
(expression) indescribable (e.g. beauty)

Variations:
ミスコンテスト
ミス・コンテスト

see styles
 misukontesuto; misu kontesuto
    ミスコンテスト; ミス・コンテスト
beauty contest (wasei: miss contest); beauty pageant

Variations:
器量
縹緻(rK)
気量(sK)

see styles
 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

Variations:
物の哀れ
物のあはれ
物のあわれ

see styles
 mononoaware(物no哀re, 物noaware); mononoahare(物no哀re, 物noahare)(ok)
    もののあわれ(物の哀れ, 物のあわれ); もののあはれ(物の哀れ, 物のあはれ)(ok)
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense

Variations:
マンションサロン
マンション・サロン

see styles
 manshonsaron; manshon saron
    マンションサロン; マンション・サロン
salon (beauty, nail, etc.) operating from an apartment (wasei: mansion salon)

Variations:
哀れむ(P)
憐れむ
閔れむ(oK)

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
引き出す(P)
引出す(P)
引きだす

see styles
 hikidasu
    ひきだす
(transitive verb) (1) to pull out; to take out; to draw out; (transitive verb) (2) to lead out (e.g. a horse from a stable); to summon (e.g. to court); to bring (e.g. someone to the negotiating table); to drag; (transitive verb) (3) to withdraw (money); to draw; (transitive verb) (4) to bring out (talent, potential, beauty, flavour, etc.); to extract (information, the truth, etc.); to get (e.g. an answer out of someone); to obtain (e.g. a result); to elicit; to draw (a conclusion); to derive (e.g. pleasure); (transitive verb) (5) to get (money) out of someone; to coax out of someone; to get someone to pay; to make someone produce (funds)

Variations:
美人は三日で飽きる
美人は3日で飽きる

see styles
 bijinhamikkadeakiru
    びじんはみっかであきる
(exp,v1) (proverb) beauty is only skin-deep; one gets tired of a beauty in three days

Variations:
ビューティーサロン
ビューティー・サロン

see styles
 byuutiisaron; byuutii saron / byutisaron; byuti saron
    ビューティーサロン; ビューティー・サロン
beauty salon

Variations:
ロックビューティー
ロック・ビューティー

see styles
 rokkubyuutii; rokku byuutii / rokkubyuti; rokku byuti
    ロックビューティー; ロック・ビューティー
rock beauty (Holacanthus tricolor)

Variations:
アジアンビューティー
アジアン・ビューティー

see styles
 ajianbyuutii; ajian byuutii / ajianbyuti; ajian byuti
    アジアンビューティー; アジアン・ビューティー
(an) Asian beauty; woman fitting traditional Asian beauty standards

Variations:
ビューティーコーナー
ビューティー・コーナー

see styles
 byuutiikoonaa; byuutii koonaa / byutikoona; byuti koona
    ビューティーコーナー; ビューティー・コーナー
beauty corner

Variations:
ビューティーサイクル
ビューティー・サイクル

see styles
 byuutiisaikuru; byuutii saikuru / byutisaikuru; byuti saikuru
    ビューティーサイクル; ビューティー・サイクル
beauty cycle

Variations:
ビューティースポット
ビューティー・スポット

see styles
 byuutiisupotto; byuutii supotto / byutisupotto; byuti supotto
    ビューティースポット; ビューティー・スポット
beauty spot

Variations:
ビューティーパーラー
ビューティー・パーラー

see styles
 byuutiipaaraa; byuutii paaraa / byutipara; byuti para
    ビューティーパーラー; ビューティー・パーラー
beauty parlor; beauty parlour

Variations:
名所旧跡
名所旧蹟(sK)
名所旧迹(sK)

see styles
 meishokyuuseki / meshokyuseki
    めいしょきゅうせき
(yoji) places of scenic beauty and historical interest

Variations:
ビューティーコンテスト
ビューティー・コンテスト

see styles
 byuutiikontesuto; byuutii kontesuto / byutikontesuto; byuti kontesuto
    ビューティーコンテスト; ビューティー・コンテスト
beauty contest

Variations:
エステティック(P)
エステティーク
エステティク

see styles
 esutetikku(p); esutetiiku; esutetiku / esutetikku(p); esutetiku; esutetiku
    エステティック(P); エステティーク; エステティク
(1) beauty treatment (fre: esthétique); cosmetology; (2) (abbreviation) (See エステティックサロン) beauty salon

Variations:
エステティックサロン(P)
エステティック・サロン

see styles
 esutetikkusaron(p); esutetikku saron
    エステティックサロン(P); エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

Variations:
歌う(P)
唄う
詠う
謡う(rK)
唱う(rK)

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) (esp. 歌う, 詠う) to sing of (love, beauty, etc.) in a poem; to express in the form of a poem; to recite (a poem)

Variations:
ビューティーアドバイザー
ビューティー・アドバイザー

see styles
 byuutiiadobaizaa; byuutii adobaizaa / byutiadobaiza; byuti adobaiza
    ビューティーアドバイザー; ビューティー・アドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
哀れむ(P)
憐れむ
憫れむ(sK)
愍れむ(sK)

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (poetic term) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
愛敬ぼくろ
愛嬌ぼくろ
愛嬌黒子(rK)
愛敬黒子(rK)

see styles
 aikyoubokuro / aikyobokuro
    あいきょうぼくろ
(rare) beauty spot

Variations:
クールビューティー
クールビューティ
クール・ビューティー
クール・ビューティ

see styles
 kuurubyuutii; kuurubyuuti; kuuru byuutii; kuuru byuuti / kurubyuti; kurubyuti; kuru byuti; kuru byuti
    クールビューティー; クールビューティ; クール・ビューティー; クール・ビューティ
beautiful woman with cold, standoffish air (wasei: cool beauty)

<1234

This page contains 46 results for "beauty" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary