Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 537 total results for your beautiful search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

善書

see styles
 zensho
    ぜんしょ
beautiful calligraphy; calligrapher; good book

善美

see styles
 zenbi
    ぜんび
(noun or adjectival noun) the good and the beautiful; (female given name) Yoshimi

喜見


喜见

see styles
xǐ jiàn
    xi3 jian4
hsi chien
 kimi
    きみ
(surname) Kimi
priyadarśana. Joyful to see, beautiful, name of a kalpa.

嘉日

see styles
 kajitsu
    かじつ
auspicious day; good day; lucky day; beautiful day

嘉木

see styles
 kagi
    かぎ
beautiful trees; (place-name) Kagi

嚴麗


严丽

see styles
yán lí
    yan2 li2
yen li
 gonrai
beautiful

四禪


四禅

see styles
sì chán
    si4 chan2
ssu ch`an
    ssu chan
 shizen
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'.

天仙

see styles
tiān xiān
    tian1 xian1
t`ien hsien
    tien hsien
 tensen
    てんせん
immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman
(See 仙人・せんにん・1) heavenly immortal (in Taoism); (given name) Tensen
deva-ṛṣi, or devas and rsis, or immortals. Nāgārjuna gives ten classes of ṛṣis whose lifetime is 100, 000 years, then they are reincarnated. Another category is fivefold: 天仙 deva-ṛṣis in the mountains round Sumeru: 神仙 spirit-ṛṣis who roam the air: 人仙 humans who have attained the powers of immortals; 地仙 earth ṛṣis, subterranean; 鬼仙 pretas, or malevolent ṛṣis.

天女

see styles
tiān nǚ
    tian1 nv3
t`ien nü
    tien nü
 tennyo
    てんにょ
(1) heavenly nymph; celestial maiden; (2) beautiful and kind woman; (female given name) Tennyo
devakanyā; apsaras; goddesses in general; attendants on the regents of the sun and moon; wives of Gandharvas, the division of the sexes is maintained throughout the devalokas 六 天.

天籟


天籁

see styles
tiān lài
    tian1 lai4
t`ien lai
    tien lai
 tenrai
    てんらい
sounds of nature
(1) sound of wind; (2) beautiful poetry; (given name) Tenrai

奇勝

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(1) beauty spot; place with beautiful scenery; (2) unexpected victory; victory by uncommon stratagem

奇妙

see styles
qí miào
    qi2 miao4
ch`i miao
    chi miao
 kimyou / kimyo
    きみょう
fantastic; wonderful
(noun or adjectival noun) strange; odd; peculiar; queer; curious
Beautiful, or wonderful beyond compare.

奕々

see styles
 ekieki
    えきえき
(adjective) (1) (archaism) brilliant; glorious; shining; (2) (archaism) beautiful and thriving; (3) (archaism) piled high; large; (4) (archaism) (obscure) indecisive with fear

奕奕

see styles
 ekieki
    えきえき
(adjective) (1) (archaism) brilliant; glorious; shining; (2) (archaism) beautiful and thriving; (3) (archaism) piled high; large; (4) (archaism) (obscure) indecisive with fear

奼女


姹女

see styles
chà nǚ
    cha4 nu:3
ch`a nü
    cha nü
beautiful girl; mercury

好捕

see styles
 kouho / koho
    こうほ
(noun, transitive verb) {baseb} good catch; nice catch; beautiful catch

好鳥


好鸟

see styles
hǎo niǎo
    hao3 niao3
hao niao
person of good character; nice person; bird with a melodious voice or beautiful plumage

妍麗


妍丽

see styles
yán lì
    yan2 li4
yen li
beautiful

妖女

see styles
yāo nǚ
    yao1 nu:3
yao nü
 youjo / yojo
    ようじょ
beautiful woman
enchantress; vamp

妖姫

see styles
 youki / yoki
    ようき
(1) ghostly, beautiful woman; (2) ghost of a beautiful woman

妖花

see styles
 youka / yoka
    ようか
enchantingly beautiful flower; bewitching beauty

妙境

see styles
miào jìng
    miao4 jing4
miao ching
 myoukyou / myokyo
    みょうきょう
(rare) beautiful place
wondrous object

妙見


妙见

see styles
miào jiàn
    miao4 jian4
miao chien
 myouken / myoken
    みょうけん
(place-name, surname) Myōken
The beautiful sight, i.e. Ursa Major, or the Bodhisattva who rules there, styled 妙見大士 (or 妙見菩薩), though some say Śākyamuni, others Guanyin, others 藥師 Bhaiṣajya, others the seven Buddhas. His image is that of a youth in golden armour.

姝好

see styles
shū hǎo
    shu1 hao3
shu hao
 shukō
beautiful

娃鬟

see styles
 aikan
    あいかん
(archaism) beautiful woman

娉婷

see styles
pīng tíng
    ping1 ting2
p`ing t`ing
    ping ting
(literary) (of a woman) to have a graceful demeanor; beautiful woman

娟秀

see styles
juān xiù
    juan1 xiu4
chüan hsiu
beautiful; graceful

婀娜

see styles
ē nuó
    e1 nuo2
o no
 ada
    あだ
(of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe
(adj-na,adv-to) (1) (kana only) coquettish; charming; seductive; (adj-nari,adj-t) (2) (archaism) (orig. meaning) beautiful; graceful

婉然

see styles
 enzen
    えんぜん
(adv-to,adj-t) graceful; beautiful

嫣然

see styles
yān rán
    yan1 ran2
yen jan
 enzen
    えんぜん
beautiful; sweet; engaging
(adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious

嬋妍

see styles
 senken
    せんけん
(adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful

嬌媚


娇媚

see styles
jiāo mèi
    jiao1 mei4
chiao mei
flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old)

嬌豔


娇艳

see styles
jiāo yàn
    jiao1 yan4
chiao yen
tender and beautiful

幽勝

see styles
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
beautiful and quiet scene

幽婉

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) modest and beautiful; profound and elegant

幽美

see styles
yōu měi
    you1 mei3
yu mei
 yumi
    ゆみ
(of a location) beautiful and tranquil
(personal name) Yumi

幽艶

see styles
 yuuen / yuen
    ゆうえん
(noun or adjectival noun) modest and beautiful; profound and elegant

庭景

see styles
 teikei / teke
    ていけい
(beautiful) scenery of a garden; gardenscape

悅耳


悦耳

see styles
yuè ěr
    yue4 er3
yüeh erh
sweet-sounding; beautiful (of sound)

指金

see styles
 yubigane
    ゆびがね
(1) (See 指輪) (finger) ring; (2) (See 指貫・ゆびぬき) metal thimble; (3) (archaism) ring used to constrict a finger to make it small and beautiful; (place-name) Sashigane

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斐然

see styles
fěi rán
    fei3 ran2
fei jan
 hizen
    ひぜん
(literary) of great literary talent; (literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding
(adj-t,adv-to) beautiful; florid

明好

see styles
míng hǎo
    ming2 hao3
ming hao
 akiyoshi
    あきよし
(personal name) Akiyoshi
bright and beautiful

明眸

see styles
 meibou / mebo
    めいぼう
bright or beautiful eyes; (personal name) Akemu

明美

see styles
 meimi / memi
    めいみ
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) picturesque (scenery); unspoilt; beautiful; (female given name) Meimi

明麗


明丽

see styles
míng lì
    ming2 li4
ming li
 akari
    あかり
bright and beautiful; (of a landscape) gorgeous; (of a color) vibrant
(female given name) Akari

暉麗

see styles
 kirei / kire
    きれい
(out-dated kanji) (adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely

杏眼

see styles
xìng yǎn
    xing4 yan3
hsing yen
large, round eyes (considered beautiful)

柔美

see styles
róu měi
    rou2 mei3
jou mei
 yumi
    ゆみ
gentle and beautiful
(female given name) Yumi

柳び

see styles
 ryuubi / ryubi
    りゅうび
beautiful eyebrows

柳眉

see styles
liǔ méi
    liu3 mei2
liu mei
 ryuubi / ryubi
    りゅうび
long, shapely eyebrows
beautiful eyebrows

桂林

see styles
guì lín
    gui4 lin2
kuei lin
 keirin / kerin
    けいりん
Guilin prefecture-level city in Guangxi
(rare) katsura forest; beautiful forest; (place-name) Guilin (China); Kweilin

標致


标致

see styles
biāo zhi
    biao1 zhi5
piao chih
(of a woman) beautiful; pretty

欺く

see styles
 azamuku
    あざむく
(transitive verb) (1) to deceive; to delude; to trick; to fool; (transitive verb) (2) (in form Aを欺くB) to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose")

正妹

see styles
zhèng mèi
    zheng4 mei4
cheng mei
(Tw) beautiful woman; sexy woman

殊好

see styles
shū hǎo
    shu1 hao3
shu hao
 shukō
beautiful

殊色

see styles
shū sè
    shu1 se4
shu se
beautiful girl; a beauty

水郷

see styles
 suigou / suigo
    すいごう
beautiful riverside location; lakeside district; canal district; (female given name) Misato

洞天

see styles
dòng tiān
    dong4 tian1
tung t`ien
    tung tien
paradise; heavenly or beautiful place; fairyland

洵美

see styles
 junbi
    じゅんび
(adjectival noun) (rare) exquisite; truly beautiful

淒美


凄美

see styles
qī měi
    qi1 mei3
ch`i mei
    chi mei
poignant; sad and beautiful

清幽

see styles
qīng yōu
    qing1 you1
ch`ing yu
    ching yu
(of a location) quiet and secluded; beautiful and secluded

清綺


清绮

see styles
qīng qǐ
    qing1 qi3
ch`ing ch`i
    ching chi
beautiful; elegant

清美

see styles
 seibi / sebi
    せいび
(noun or adjectival noun) (rare) pure and beautiful; (female given name) Seimi

清麗


清丽

see styles
qīng lì
    qing1 li4
ch`ing li
    ching li
 seirei / sere
    せいれい
(of writing, scenery, a woman etc) graceful; elegant; charming; beautiful
(noun or adjectival noun) (1) (form) clean; tidy; pure; untarnished; (2) {shogi} Seirei (one of the eight major professional female titles); (female given name) Seira

滿濡


满濡

see styles
mǎn rú
    man3 ru2
man ju
 manju
曼殊 or 曼乳 mañju, beautiful, lovely.

滿目


满目

see styles
mǎn mù
    man3 mu4
man mu
fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)

漂亮

see styles
piào liang
    piao4 liang5
p`iao liang
    piao liang
pretty; beautiful

照葉

see styles
 teruha
    てるは
beautiful shiny autumn leaves; (female given name) Teruha

燕趙


燕赵

see styles
yān zhào
    yan1 zhao4
yen chao
Yan and Zhao, two of the Warring States in Hebei and Shanxi; beautiful women; women dancers and singers

狐女

see styles
hú nǚ
    hu2 nu:3
hu nü
fox lady; in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost

玉人

see styles
yù rén
    yu4 ren2
yü jen
a jade worker; a jade statuette; a beautiful person; (term of endearment)

玉女

see styles
yù nǚ
    yu4 nu:3
yü nü
 tamame
    たまめ
beautiful woman; fairy maiden attending the Daoist immortals; (polite) sb else's daughter; Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM
(female given name) Tamame

玉眼

see styles
 gyokugan
    ぎょくがん
(1) eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue; (2) beautiful female eyes

玉音

see styles
yù yīn
    yu4 yin1
yü yin
 gyokuon; gyokuin
    ぎょくおん; ぎょくいん
(deferential) your letter
(1) the Emperor's voice; (2) beautiful voice; beautiful sound

瑶台

see styles
 youdai / yodai
    ようだい
fairyland; beautiful building ornamented with gems

瑶池

see styles
 youchi / yochi
    ようち
beautiful pond; place where immortals live

瑶顔

see styles
 yougan / yogan
    ようがん
beautiful face; exquisite countenance

璨麗


璨丽

see styles
càn lí
    can4 li2
ts`an li
    tsan li
 sanrai
brilliant and beautiful

甘菩

see styles
gān pú
    gan1 pu2
kan p`u
    kan pu
 Kanbo
(甘菩遮, 甘菩國); 紺蒲; 劍蒲 Kamboja, one of the 'sixteen great countries of India', noted for its beautiful women.

瞿沙

see styles
jù shā
    ju4 sha1
chü sha
 gusha
ghoṣa, murmur; sound of voices, etc., noise, roar; tr. sound of speaking, and 妙音; 美音 beautiful voice or speech; name of a famous dialectician and preacher who is accredited with restoration of sight to Dharmavivardhana, i.e. Kuṇāla, son of Aśoka, "by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel. Also author of the Abhidharmāmṛta śāstra, which is called瞿沙經.

碩麗


硕丽

see styles
shuò lì
    shuo4 li4
shuo li
large and beautiful

秀峰

see styles
xiù fēng
    xiu4 feng1
hsiu feng
 shuuhou / shuho
    しゅうほう
Xiufeng district of Guilin city 桂林市[Gui4 lin2 shi4], Guangxi
beautiful mountain; magnificent mountain; (personal name) Hidemine

秀髮


秀发

see styles
xiù fà
    xiu4 fa4
hsiu fa
beautiful hair

秋水

see styles
qiū shuǐ
    qiu1 shui3
ch`iu shui
    chiu shui
 shuusui / shusui
    しゅうすい
limpid autumn waters (trad. description of girl's beautiful eyes)
clear autumn water; clear fall water; (female given name) Toshimi

窈窕

see styles
yǎo tiǎo
    yao3 tiao3
yao t`iao
    yao tiao
 youchou / yocho
    ようちょう
(literary) (of a woman) graceful and refined; comely; (esp.) slender; slim; (literary) (of a bower, a mountain stream or a boudoir within a palace etc) secluded
(adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful

端嚴


端严

see styles
duān yán
    duan1 yan2
tuan yen
 tangon
In strict propriety.

端麗

see styles
 tanrei / tanre
    たんれい
(noun or adjectival noun) fine-looking; beautiful; handsome; graceful; elegant

競秀


竞秀

see styles
jìng xiù
    jing4 xiu4
ching hsiu
to compete to be the most beautiful or impressive

粉黛

see styles
fěn dài
    fen3 dai4
fen tai
face powder and eyebrow liner; cosmetics; (fig.) beautiful woman

粲麗


粲丽

see styles
càn lí
    can4 li2
ts`an li
    tsan li
 sanrai
brilliant and beautiful

紅楼

see styles
 kourou / koro
    こうろう
(1) family or brothel with a beautiful woman; (2) (orig. meaning) vermillion-lacquered mansion; (personal name) Kōrou

紅玉

see styles
 kougyoku / kogyoku
    こうぎょく
(1) (See ルビー・1) ruby; (2) Jonathan apple; (3) (archaism) glowing skin; beautiful looks; (female given name) Rubii

紅顏


红颜

see styles
hóng yán
    hong2 yan2
hung yen
a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks

素敵

see styles
 suteki
    すてき
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital

素的

see styles
 suteki
    すてき
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital

素適

see styles
 suteki
    すてき
(ateji / phonetic) (adjectival noun) lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital

絕色


绝色

see styles
jué sè
    jue2 se4
chüeh se
(of a woman) remarkably beautiful; stunning

絶美

see styles
 zetsubi
    ぜつび
(adjectival noun) (form) incredibly beautiful; gorgeous; (personal name) Zetsubi

綺思


绮思

see styles
qǐ sī
    qi3 si1
ch`i ssu
    chi ssu
beautiful thoughts (in writing)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "beautiful" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary