Free Chinese & Japanese Online Dictionary

Include Japanese names (2-3 seconds longer).

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Mandarin Chinese information.
Wade Giles Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 981 total results for your be free search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910>

If shown, 2nd row of characters is Simplified Chinese.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin fàng / fang4
Taiwan fang
Japanese hanashi / はなし
Chinese to put; to place; to release; to free; to let go; to let out; to set off (fireworks)
Japanese (place-name) Hanashi
To let go, release, send out; put, place; to release

see styles
Mandarin bái / bai2
Taiwan pai
Japanese haku / はく    shiro / しろ    shira / しら
Chinese white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname Bai
Japanese (1) white; (2) (See 鯔・ぼら・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See せりふ) speech; one's lines; (4) (abbreviation) (archaism) (See 白人) white person; Caucasian; (n-pref,n-suf,n) (5) (abbreviation) (obscure) (See ベルギー) Belgium; (1) (See 黒・1) white; (2) innocence; innocent person; (3) blank space; (4) white go stone; (5) {mahj} (also read はく) white dragon tile; (6) {food} skewered grilled pig intestine; (prefix) (1) white; (2) unseasoned; undyed; unaltered; (3) very much; precisely; (4) (See しらばくれる) playing dumb; (noun or adjectival noun) (5) unfeigned; honest; diligent; (female given name) Yuki; (female given name) Mashiro; (surname) Peku; (surname) Beku; (surname) Pai; (surname) Bai; (surname, female given name) Haku; (surname) Tsukumo; (surname) Shiroyanagi; (surname) Shirotsuru; (given name) Shiroshi; (surname) Shirayanagi; (surname) Shirayagi; (surname) Shirahama; (surname) Shirazaki; (surname) Shirasaki; (personal name) Shirai; (personal name) Shira
White, pure, clear; make clear, inform.

see styles
Mandarin kōng / kong1
Taiwan k`ung / kung
Japanese kuu / ku / くう    kara / から
Chinese to empty; vacant; unoccupied; space; leisure; free time; empty; air; sky; in vain
Japanese (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata; emptiness; the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (noun - becomes adjective with の) emptiness; vacuum; blank; (female given name) Ron; (personal name) Hiroshi; (female given name) Hikari; (female given name) Haruka; (female given name) Noa; (surname) Sorasaki; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru; (personal name) Kuukai; (surname, female given name) Kuu; (female given name) Kanata; (female given name) Kasumi; (female given name) Urue; (surname, female given name) Aki; (female given name) Aoi
śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both.

啟蒙


启蒙

see styles
Mandarin qǐ méng / qi3 meng2
Taiwan ch`i meng / chi meng
Chinese to instruct the young; to initiate; to awake sb from ignorance; to free sb from prejudice or superstition; primer; enlightened; the Enlightenment; Western learning from the late Qing dynasty

安寧


安宁

see styles
Mandarin ān níng / an1 ning2
Taiwan an ning
Japanese annei / anne / あんねい
Chinese peaceful; tranquil; calm; composed; free from worry; Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu; Anning City, to the west of Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan
Japanese (noun or adjectival noun) peace (esp. public peace); (surname) Annei; (female given name) Anna; (female given name) Anii

寂靜


寂静

see styles
Mandarin jì jìng / ji4 jing4
Taiwan chi ching
Japanese jakujō / せきせい
Chinese quiet
Japanese (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) calmness; stillness; tranquility; (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) calmness; stillness; tranquility; (2) (Buddhist term) calmness of the heart; enlightenment
Calm and quiet; free from temptation and distress; nirvāṇa; quiescence

無心


无心

see styles
Mandarin wú xīn / wu2 xin1
Taiwan wu hsin
Japanese mushin / むしん
Chinese unintentionally; not in the mood to
Japanese (adj-na,n,adj-no) (1) innocence; (2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.); (3) {Buddh} (See 有心) free from obstructive thoughts; (vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)
Mindless, without thought, will, or purpose; the real immaterial mind free from illusion; unconsciousness, or effortless action; lacking (defiled) thought

自由

see styles
Mandarin zì yóu / zi4 you2
Taiwan tzu yu
Japanese jiyuu / jiyu / じゆう
Chinese freedom; free; liberty; CL:個|个[ge4]
Japanese (exp,adj-na,n) freedom; liberty; as it pleases you; (male given name) Yoriyoshi; (female given name) Miyu; (female given name) Jiyuu; (female given name) Shiori
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

踏實

see styles
Mandarin tā shi / ta1 shi5
Taiwan t`a shih / ta shih
Chinese firmly-based; steady; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety; Taiwan pr. [ta4 shi2]

逍遙


逍遥

see styles
Mandarin xiāo yáo / xiao1 yao2
Taiwan hsiao yao
Japanese shouyou / shoyo / しょうよう
Chinese free and unfettered
Japanese (out-dated kanji) (noun/participle) ramble; saunter; walk; wander; stroll; (female given name) Shouyou
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

自由意志

see styles
Mandarin zì yóu yì zhì / zi4 you2 yi4 zhi4
Taiwan tzu yu i chih
Japanese jiyuuishi / jiyuishi / じゆういし
Chinese free will
Japanese free will

see styles
Mandarin rèn / ren4
Taiwan jen
Japanese nin / にん
Chinese to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); classifier for the number of terms served in office, post, or rank; surname Ren
Japanese obligation; duty; charge; responsibility; (given name) Makoto; (female given name) Makasu; (surname) Nin; (male given name) Tsutomu; (given name) Tamotsu; (personal name) Tadashi; (given name) Takashi; (surname, given name) Jin; (surname) Imu; (personal name) Ataru
Bear, endure, let; office; it is used to connote laisser-faire; one of the 四病, as 任運 implies laisser-aller; it is intp. by let things follow their own course, or by 自然 naturally, without intervention.

see styles
Mandarin dàn / dan4
Taiwan tan
Japanese tadashi / ただし
Chinese but; yet; however; only; merely; still
Japanese (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (given name) Tadashi
Only.

see styles
Mandarin zhǐ / zhi3
Taiwan chih
Japanese tada / ただ    shin / しん    shi / し
Chinese only; merely; just; but
Japanese (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (surname) Tada; (personal name) Shi
Only; a final particle; translit. j; simply

see styles
Mandarin wéi / wei2
Taiwan wei
Japanese yuiji / ゆいじ    yui / ゆい    tadashi / ただし    tada / ただ
Chinese yes; -ism; only; alone
Japanese (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (personal name) Yuiji; (surname, female given name) Yui; (given name) Tadashi; (surname) Tada
eva. Affirmative, yes; to answer, respond; said to interpret mātratā, and is defined as discrimination, decision, approval. It is also used for only, alone, but.

see styles
Mandarin/ ji1
Taiwan chi
Japanese motoi / もとい    ki / き
Chinese base; foundation; basic; radical (chemistry); (slang) gay
Japanese (1) (archaism) basis; foundation; (2) cause; (1) {chem} (See 官能基) group; (2) (See 遊離基) (free) radical; (counter) (3) counter for installed or mounted objects (e.g. stone lanterns, gravestones, satellites); (personal name) Motoji; (male given name) Motoshi; (given name) Motoki; (personal name) Motoe; (surname, female given name) Motoi; (given name) Moto; (given name) Mingi; (given name) Minki; (given name) Hajime; (personal name) Hajimu; (given name) Gi; (surname, given name) Ki; (person) Kuiji (632-682); (given name) Osamu
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition


see styles
Mandarin zhèng // zhēng / zheng4 // zheng1
Taiwan cheng
Chinese to struggle to get free; to strive to acquire; to make (money); see 掙扎|挣扎[zheng1 zha2]

see styles
Mandarin xiá / xia2
Taiwan hsia
Japanese ka / ひま
Chinese leisure
Japanese (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow; (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition


see styles
Mandarin chàng / chang4
Taiwan ch`ang / chang
Japanese mitsuru / みつる    madoka / まどか    masato / まさと    non / のん    noboru / のぼる    noberu / のべる    noburu / のぶる    nobu / のぶ    tooru / とおる    chou / cho / ちょう    urara / うらら    itaru / いたる
Chinese free; unimpeded; smooth; at ease; free from worry; fluent
Japanese (female given name) Mitsuru; (female given name) Madoka; (given name) Masato; (female given name) Non; (given name) Noboru; (surname) Noberu; (female given name) Noburu; (female given name) Nobu; (given name) Tooru; (given name) Chou; (female given name) Urara; (given name) Itaru
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin/ lu3
Taiwan lu
Japanese yagura / やぐら
Chinese scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word)
Japanese Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock); (1) turret; watchtower; (2) high wooden stage; scaffolding; (3) wooden frame (of a kotatsu); (4) (archaism) weapons storehouse; (surname) Yagura

see styles
Mandarin màn / man4
Taiwan man
Japanese man / まん
Chinese free; unrestrained; to inundate
Japanese (personal name) Man
Overflowing, boundless; translit. man, van; cf. 曼, 滿.

see styles
Mandarin/ yu2
Taiwan
Chinese free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd (larger version of 笙[sheng1])

see styles
Mandarin shēng / sheng1
Taiwan sheng
Japanese shou;sou / sho;so / しょう;そう
Chinese free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd
Japanese traditional Japanese wind instrument resembling panpipes; free-reed instrument used in Japanese court music; (female given name) Shou


see styles
Mandarin xiāo / xiao1
Taiwan hsiao
Japanese shou / sho / しょう
Chinese xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom; same as 排簫|排箫; also translated as pan pipes
Japanese (See 洞簫,排簫) xiao (vertical Chinese bamboo flute)
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

see styles
Mandarin shū / shu1
Taiwan shu
Chinese abundant; ample; at ease; relaxed; to free from; to relieve

see styles
Mandarin téng / teng2
Taiwan t`eng / teng
Japanese takashi / たかし
Chinese to transcribe; to copy out; (free word)
Japanese (personal name) Takashi

see styles
Mandarin tōng / tong1
Taiwan t`ung / tung
Japanese tsuu / tsu / つう
Chinese classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc); to go through; to know well; (suffix) expert; to connect; to communicate; open; to clear; classifier for letters, telegrams, phone calls etc
Japanese (adj-na,n-suf) (1) connoisseur; authority; (counter) (2) counter for letters, notes, documents, etc.; (given name) Michiaki; (surname, female given name) Michi; (given name) Hiraku; (given name) Tooru; (place-name) Toori; (surname) Tsuuzaki; (female given name) Tsuu; (place-name) Kayoi; (female given name) Kayo; (personal name) Ikariya
Permeate, pass through, pervade; perceive, know thoroughly; communicate; current; free, without hindrance, unimpeded universal; e.g. 神通 supernatural, ubiquitous powers. There are categories of 五通, 六通, and 十通, all referring to supernatural powers; the five are (1) knowledge of the supernatural world; (2) deva vision; (3) deva hearing; (4) knowledge of the minds of all others; (5) knowledge of all the transmigrations of self and all others. The six are the above together with perfect wisdom for ending moral hindrance and delusion. The ten are knowing all previous transmigrations, having deva hearing, knowing the minds of others, having deva vision, showing deva powers, manifesting many bodies or forms, being anywhere instantly, power of bringing glory to one's domain, manifesting a body of transformation, and power to end evil and transmigration.

see styles
Mandarin chěng / cheng3
Taiwan ch`eng / cheng
Chinese to show off; to flaunt; to carry out or succeed in a scheme; to indulge; to give free rein to

see styles
Mandarin huáng / huang2
Taiwan huang
Japanese itoma / いとま
Chinese leisure
Japanese (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing; (female given name) Itoma


see styles
Mandarin shì / shi4
Taiwan shih
Japanese toki / とき    shiyaku / しやく    shaku / しゃく    eki / えき
Chinese to explain; to release; Buddha (abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]); Buddhism
Japanese (surname) Toki; (surname) Shiyaku; (surname) Shaku; (surname) Eki
To separate out, set free, unloose, explain; Buddhism, Buddhist; translit. śa, śi; also ḍ, ḍh; to explain


see styles
Mandarin xián / xian2
Taiwan hsien
Japanese kan / かん
Chinese to stay idle; to be unoccupied; not busy; leisure; enclosure
Japanese spare time; free time; leisure; (female given name) Nodoka; (surname) Shidzuka; (surname, female given name) Shizuka; (female given name) Shizu; (surname) Kansaki; (surname, given name) Kan
To bar, a barrier; to shut out; trained; leisure


see styles
Mandarin xián // jiàn // jiān / xian2 // jian4 // jian1
Taiwan hsien // chien
Chinese variant of 閑|闲, idle; unoccupied; leisure; free time; variant of 間|间[jian4]; variant of 間|间[jian1]


see styles
Mandarin ráo / rao2
Taiwan jao
Japanese rao / らお    yutaka / ゆたか    yuu / yu / ゆう    nyou / nyo / にょう    nigishi / にぎし    jou / jo / じょう
Chinese rich; abundant; exuberant; to add for free; to throw in as bonus; to spare; to forgive; despite; although; surname Rao
Japanese (surname) Rao; (given name) Yutaka; (surname) Yuu; (place-name) Nyou; (given name) Nigishi; (surname) Jou
Spare; abundance, surplus; to pardon.

お暇

see styles
Japanese oitoma / おいとま Japanese (noun/participle) (1) (kana only) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time

ろは

see styles
Japanese roha / ろは Japanese (colloquialism) free

タダ

see styles
Japanese tada / タダ Japanese (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless

ヒマ

see styles
Japanese hima / ヒマ Japanese (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow

ロハ

see styles
Japanese roha / ロハ Japanese (colloquialism) free; (place-name) Loja (Spain)

三受

see styles
Mandarin sān shòu / san1 shou4
Taiwan san shou
Japanese sanju
The three states of Vedanā, i. e. sensation, are divided into painful, pleasurable, and freedom from both 苦, 樂, 捨. When things are opposed to desire, pain arises; when accordant, there is pleasure and a desire for their continuance; when neither, one is detached or free. 倶舍論 1; three feelings

三昧

see styles
Mandarin sān mèi / san1 mei4
Taiwan san mei
Japanese sanmai;zanmai / さんまい;ざんまい
Chinese Samadhi (Buddhist term)
Japanese (1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) concentrating on something; absorbing oneself in something; indulging in something; (given name) Sanmai
(三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi.

不凍

see styles
Japanese futou / futo / ふとう Japanese (noun - becomes adjective with の) ice-free; (given name) Futou

不瞋

see styles
Mandarin bù chēn / bu4 chen1
Taiwan pu ch`en / pu chen
Japanese fu shin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

丸優

see styles
Japanese maruyuu / maruyu / まるゆう Japanese tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings

二如

see styles
Mandarin èr rú / er4 ru2
Taiwan erh ju
Japanese ninyo
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above; thusness in two aspects

令離


令离

see styles
Mandarin lìng lí / ling4 li2
Taiwan ling li
Japanese ryōri
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

任心

see styles
Mandarin rén xīn / ren2 xin1
Taiwan jen hsin
Japanese ninshin
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

倜儻


倜傥

see styles
Mandarin tì tǎng / ti4 tang3
Taiwan t`i t`ang / ti tang
Chinese elegant; casual; free and easy

免提

see styles
Mandarin miǎn tí / mian3 ti2
Taiwan mien t`i / mien ti
Chinese hands-free (of telephone etc)

免票

see styles
Mandarin miǎn piào / mian3 piao4
Taiwan mien p`iao / mien piao
Chinese not to be charged for admission; (to be admitted) for free; free pass

免稅


免税

see styles
Mandarin miǎn shuì / mian3 shui4
Taiwan mien shui
Chinese not liable to taxation (of monastery, imperial family etc); tax free; duty free (shop)
Japanese See: 免税

免費


免费

see styles
Mandarin miǎn fèi / mian3 fei4
Taiwan mien fei
Chinese free (of charge)

八辯


八辩

see styles
Mandarin bā biàn / ba1 bian4
Taiwan pa pien
Japanese hachiben
Eight characteristics of a Buddha's speaking: never hectoring; never misleading or confused; fearless; never haughty; perfect in meaning; and in flavour; free from harshness; seasonable (or, suited to the occasion); eight kinds of eloquence

出入

see styles
Mandarin chū rù / chu1 ru4
Taiwan ch`u ju / chu ju
Japanese shutsunyuu / shutsunyu / しゅつにゅう
Chinese to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent
Japanese (noun/participle) in and out; income and expenses; free associations; run of the house; (surname) Deiri
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

反坐

see styles
Mandarin fǎn zuò / fan3 zuo4
Taiwan fan tso
Chinese to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)

只管

see styles
Mandarin zhǐ guǎn / zhi3 guan3
Taiwan chih kuan
Japanese koreuchi / これうち
Chinese solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for something)
Japanese (adj-na,adv) (kana only) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (personal name) Koreuchi

只酒

see styles
Japanese tadazake / ただざけ Japanese free alcohol; free liquor; free drinks

只飯

see styles
Japanese tadameshi / ただめし Japanese free food; free meal

四結


四结

see styles
Mandarin sì jié / si4 jie2
Taiwan ssu chieh
Japanese shiketsu
The four knots, or bonds, saṃyojana, which hinder free development; they are likened to the 四翳 q. v. four things that becloud, i. e. rain clouds, resembling desire; dust-storms, hate; smoke, ignorance; and asuras, gain; four bonds

土雞


土鸡

see styles
Mandarin tǔ jī / tu3 ji1
Taiwan t`u chi / tu chi
Chinese free-range chicken

地鳥

see styles
Japanese jidori / じどり    jitori / じとり Japanese (1) nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same; (2) locally raised chicken

地鶏

see styles
Japanese jidori / じどり    jitori / じとり Japanese nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same

奉仕

see styles
Japanese houshi / hoshi / ほうし Japanese (noun/participle) (1) service; ministry; attendance; church work; (2) offering goods at a reduced price; providing a service for free

如來


如来

see styles
Mandarin rú lái / ru2 lai2
Taiwan ju lai
Japanese nyorai / にょらい
Chinese tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
Japanese (out-dated kanji) Tathagata; perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)
tathāgata, 多陀阿伽陀 q. v.; 怛他揭多 defined as he who comes as do all other Buddhas; or as he who took the 眞如 zhenru or absolute way of cause and effect, and attained to perfect wisdom; or as the absolute come; one of the highest titles of a Buddha. It is the Buddha in his nirmāṇakāya, i. e. his 'transformation' or corporeal manifestation descended on earth. The two kinds of Tathāgata are (1) 在纏 the Tathāgata in bonds, i. e. limited and subject to the delusions and sufferings of life, and (2) 出纏 unlimited and free from them. There are numerous sutras and śāstras bearing this title of 如來 rulai.

娑婆

see styles
Mandarin suō pó / suo1 po2
Taiwan so p`o / so po
Japanese shaba / しゃば
Japanese (1) this world; this life; (2) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world
sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶.

子果

see styles
Mandarin zi guǒ / zi guo3
Taiwan tzu kuo
Japanese shika
Seed and fruit; seed-produced fruit is 子果, fruit-produced seed is 果子. The fruit produced by illusion in former incarnation is 子果, which the Hīnayāna arhat has not yet finally cut off. It is necessary to enter Nirvāṇa without remnant of mortality to be free from its "fruit", or karma.

安枕

see styles
Mandarin ān zhěn / an1 zhen3
Taiwan an chen
Chinese to sleep soundly; (fig.) to rest easy; to be free of worries

寸暇

see styles
Japanese sunka / すんか Japanese moment's leisure; free minute

封殺


封杀

see styles
Mandarin fēng shā / feng1 sha1
Taiwan feng sha
Japanese fuusatsu / fusatsu / ふうさつ
Chinese to shut out; to block; to smother
Japanese (noun/participle) (1) suppression (e.g. free speech); (2) {baseb} forceout

尼犍

see styles
Mandarin ní jiān / ni2 jian1
Taiwan ni chien
Japanese nikon
nirgrantha, 尼健; 尼乾 (尼乾陀); 尼虔, freed from all ties, a naked mendicant, tr. by 離繋, 不繋, 無結 devotees who are free from all ties, wander naked, and cover themselves with ashes. Mahāvīra, one of this sect, called 若提 Jñāti after his family, and also 尼乾陀若提子 Nirgrantha-jñātiputra, was an opponent of Śākyamuni. His doctrines were determinist, everything being fated, and no religious practices could change one's lot.

当確

see styles
Japanese toukaku / tokaku / とうかく Japanese (abbreviation) (See 当選確実) projected to win; sure to be elected; home free

御暇

see styles
Japanese oitoma / おいとま Japanese (noun/participle) (1) (kana only) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time

忘機


忘机

see styles
Mandarin wàng jī / wang4 ji1
Taiwan wang chi
Japanese bouki / boki / ぼうき
Chinese free of worldly concerns; above the fray; at peace with the world
Japanese (given name) Bouki

性離


性离

see styles
Mandarin xìng lí / xing4 li2
Taiwan hsing li
Japanese shōri
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

恣肆

see styles
Mandarin zì sì / zi4 si4
Taiwan tzu ssu
Chinese unrestrained; unbridled; free and unrestrained (style); bold

恬逸

see styles
Mandarin tián yì / tian2 yi4
Taiwan t`ien i / tien i
Chinese free from worry and disturbance

意訳

see styles
Japanese iyaku / いやく Japanese (noun/participle) (See 直訳) free translation; liberal translation

意譯


意译

see styles
Mandarin yì yì / yi4 yi4
Taiwan i i
Chinese meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation

我德

see styles
Mandarin wǒ dé / wo3 de2
Taiwan wo te
Japanese gatoku
Power or virtue of the ego, the ego being defined as 自在 sovereign, master, free; v. 我波羅蜜; attribute of self

手隙

see styles
Japanese tesuki / てすき Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure

手鬆


手松

see styles
Mandarin shǒu sōng / shou3 song1
Taiwan shou sung
Chinese liberal with one's money; free-spending

抽身

see styles
Mandarin chōu shēn / chou1 shen1
Taiwan ch`ou shen / chou shen
Chinese to get away from; to withdraw; to free oneself

捨生


舍生

see styles
Mandarin shě shēng / she3 sheng1
Taiwan she sheng
Japanese shashō
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

排簫


排箫

see styles
Mandarin pái xiāo / pai2 xiao1
Taiwan p`ai hsiao / pai hsiao
Japanese haishou / haisho / はいしょう
Chinese xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom; also translated as pan pipes
Japanese paixiao (ancient Chinese bamboo panpipes)

掙脫


挣脱

see styles
Mandarin zhèng tuō / zheng4 tuo1
Taiwan cheng t`o / cheng to
Chinese to throw off; to struggle free of; Taiwan pr. [zheng1 tuo1]

揮灑


挥洒

see styles
Mandarin huī sǎ / hui1 sa3
Taiwan hui sa
Chinese to sprinkle; to shed (tears, blood etc); fig. free, unconstrained; to write in a free style

揮霍


挥霍

see styles
Mandarin huī huò / hui1 huo4
Taiwan hui huo
Chinese to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile

擁護


拥护

see styles
Mandarin yǒng hù / yong3 hu4
Taiwan yung hu
Japanese yougo / yogo / ようご
Chinese to endorse; to support
Japanese (1) protection; advocacy; support; defence; championship; vindication; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to protect (e.g. rights, etc.); to advocate (e.g. free trade, etc.); to support
To hug in the bosom and guard.

擺脫


摆脱

see styles
Mandarin bǎi tuō / bai3 tuo1
Taiwan pai t`o / pai to
Chinese to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself

放す

see styles
Japanese hanasu / はなす Japanese (transitive verb) (1) to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose; (2) to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.

放つ

see styles
Japanese hanatsu / はなつ Japanese (transitive verb) (1) to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind; (2) to free; to release; (3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light)

放る

see styles
Japanese maru / まる    hiru / ひる    hanaru / はなる Japanese (v4r,vt) (archaism) to excrete (faeces, urine); (transitive verb) to expel (from the body); to excrete; to defecate; to give birth; (v2r-s,v4r,vi) (archaism) (See 放れる) to get free; to be freed; to be released

放任

see styles
Mandarin fàng rèn / fang4 ren4
Taiwan fang jen
Japanese hounin / honin / ほうにん
Chinese to ignore; to let alone; to indulge
Japanese (n,vs,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something

放免

see styles
Japanese houmen;houben / homen;hoben / ほうめん;ほうべん Japanese (noun/participle) release (from custody); discharge; liberation; setting free; letting go; letting off; acquittal

放念

see styles
Japanese hounen / honen / ほうねん Japanese (noun/participle) setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)

放手

see styles
Mandarin fàng shǒu / fang4 shou3
Taiwan fang shou
Chinese to let go one's hold; to give up; to have a free hand

放行

see styles
Mandarin fàng xíng / fang4 xing2
Taiwan fang hsing
Japanese hōgyō
Chinese to let pass
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

放談

see styles
Japanese houdan / hodan / ほうだん Japanese (noun/participle) free talk; irresponsible talk

放走

see styles
Mandarin fàng zǒu / fang4 zou3
Taiwan fang tsou
Chinese to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate

放鳥


放鸟

see styles
Mandarin fàng niǎo / fang4 niao3
Taiwan fang niao
Japanese houchou / hocho / ほうちょう
Chinese to stand someone up
Japanese (noun/participle) setting free a bird; bird to be set free

救脫


救脱

see styles
Mandarin jiù tuō / jiu4 tuo1
Taiwan chiu t`o / chiu to
Japanese kudatsu
To save and set free; to be saved and freed; to liberate

12345678910>

This page contains 100 results for "be free" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Soup or Bath

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 355,969 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary