Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2339 total results for your aken search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

竹之浦

see styles
 takenoura / takenora
    たけのうら
(place-name) Takenoura

竹之熊

see styles
 takenokuma
    たけのくま
(surname) Takenokuma

竹之爪

see styles
 takenotsume
    たけのつめ
(place-name) Takenotsume

竹之牧

see styles
 takenomaki
    たけのまき
(place-name) Takenomaki

竹之畑

see styles
 takenohata
    たけのはた
(surname) Takenohata

竹之矢

see styles
 takenoya
    たけのや
(surname) Takenoya

竹之腰

see styles
 takenokoshi
    たけのこし
(place-name) Takenokoshi

竹之花

see styles
 takenohana
    たけのはな
(place-name) Takenohana

竹之谷

see styles
 takenotani
    たけのたに
(place-name) Takenotani

竹之越

see styles
 takenokoshi
    たけのこし
(surname) Takenokoshi

竹之迫

see styles
 takenosako
    たけのさこ
(place-name) Takenosako

竹之進

see styles
 takenoshin
    たけのしん
(personal name) Takenoshin

竹之隈

see styles
 takenokuma
    たけのくま
(surname) Takenokuma

竹内仁

see styles
 takenouchimasashi / takenochimasashi
    たけのうちまさし
(person) Takenouchi Masashi

竹内峠

see styles
 takenouchitouge / takenochitoge
    たけのうちとうげ
(place-name) Takenouchitōge

竹内町

see styles
 takenouchichou / takenochicho
    たけのうちちょう
(place-name) Takenouchichō

竹名川

see styles
 takenagawa
    たけながわ
(place-name) Takenagawa

竹塚町

see styles
 takenotsukamachi
    たけのつかまち
(place-name) Takenotsukamachi

竹奈路

see styles
 takenaro
    たけなろ
(place-name) Takenaro

竹尾奥

see styles
 takenoooku
    たけのおおく
(place-name) Takenoooku

竹尾郷

see styles
 takenoogou / takenoogo
    たけのおごう
(place-name) Takenoogou

竹廼門

see styles
 takenoto
    たけのと
(surname) Takenoto

竹根沢

see styles
 takenezawa
    たけねざわ
(surname) Takenezawa

竹根澤

see styles
 takenezawa
    たけねざわ
(surname) Takenezawa

竹森山

see styles
 takenomoriyama
    たけのもりやま
(place-name) Takenomoriyama

竹無山

see styles
 takenashiyama
    たけなしやま
(place-name) Takenashiyama

竹腰中

see styles
 takenokoshinaka
    たけのこしなか
(place-name) Takenokoshinaka

竹腰北

see styles
 takenokoshikita
    たけのこしきた
(place-name) Takenokoshikita

竹腰本

see styles
 takenokoshihon
    たけのこしほん
(place-name) Takenokoshihon

竹腰東

see styles
 takenokoshihigashi
    たけのこしひがし
(place-name) Takenokoshihigashi

竹腰町

see styles
 takenokoshichou / takenokoshicho
    たけのこしちょう
(place-name) Takenokoshichō

竹腰西

see styles
 takenokoshinishi
    たけのこしにし
(place-name) Takenokoshinishi

竹花上

see styles
 takenohanakami
    たけのはなかみ
(place-name) Takenohanakami

竹谷戸

see styles
 takenokaito
    たけのかいと
(place-name) Takenokaito

竹野々

see styles
 takenono
    たけのの
(surname) Takenono

竹野上

see styles
 takenoue / takenoe
    たけのうえ
(personal name) Takenoue

竹野下

see styles
 takenoshita
    たけのした
(surname) Takenoshita

竹野井

see styles
 takenoi
    たけのい
(surname) Takenoi

竹野入

see styles
 takenoiri
    たけのいり
(surname) Takenoiri

竹野内

see styles
 takenouchi / takenochi
    たけのうち
(surname) Takenouchi

竹野原

see styles
 takenohara
    たけのはら
(surname) Takenohara

竹野川

see styles
 takenogawa
    たけのがわ
(personal name) Takenogawa

竹野浦

see styles
 takenoura / takenora
    たけのうら
(place-name) Takenoura

竹野町

see styles
 takenomachi
    たけのまち
(place-name) Takenomachi

竹野花

see styles
 takenohana
    たけのはな
(place-name) Takenohana

竹野谷

see styles
 takenoya
    たけのや
(surname) Takenoya

竹野郡

see styles
 takenogun
    たけのぐん
(place-name) Takenogun

竹野駅

see styles
 takenoeki
    たけのえき
(st) Takeno Station

筍医者

see styles
 takenokoisha
    たけのこいしゃ
inexperienced doctor; quack

筍生活

see styles
 takenokoseikatsu / takenokosekatsu
    たけのこせいかつ
selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)

箸洗い

see styles
 hashiarai
    はしあらい
{food} (See 懐石・2) simple and light soup taken between courses in a kaiseki meal, or during a formal tea ceremony

簡彗珍

see styles
 rejiinakento / rejinakento
    れじーなけんと
(personal name) Reji-nakento

緒形拳

see styles
 ogataken
    おがたけん
(person) Ogata Ken (1937.7-)

緒方拳

see styles
 ogataken
    おがたけん
(person) Ogata Ken

缺の山

see styles
 kakenoyama
    かけのやま
(personal name) Kakenoyama

置き土

see styles
 okitsuchi
    おきつち
earth taken from elsewhere and placed atop

群馬県

see styles
 gunmaken
    ぐんまけん
Gunma Prefecture (Kanto area); (place-name) Gunma Prefecture

聞き様

see styles
 kikiyou / kikiyo
    ききよう
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking

脱国境

see styles
 dakkokkyou / dakkokkyo
    だっこっきょう
(See 無国境) weakened border; porous border; open border

脱境界

see styles
 dakkyoukai / dakkyokai
    だっきょうかい
(See 無境界) weakened boundary; perforated boundary; dissolved boundary

自撮り

see styles
 jidori
    じどり
(noun/participle) (colloquialism) taking a picture or video of oneself (esp. with a smartphone camera); selfie; video selfie; self-taken picture

若山憲

see styles
 wakayamaken
    わかやまけん
(person) Wakayama Ken

茶の子

see styles
 chanoko
    ちゃのこ
(1) cake served with tea; snack; (2) offering or gift given at Buddhist services; (3) light meal taken before breakfast by farmers

菅賢治

see styles
 sugakenji
    すがけんじ
(person) Suga Kenji

菩薩戒


菩萨戒

see styles
pú sà jiè
    pu2 sa4 jie4
p`u sa chieh
    pu sa chieh
 bosatsu kai
The rules are found in the sūtra of this name, taken from the 梵網經.

著道兒


着道儿

see styles
zháo dào r
    zhao2 dao4 r5
chao tao r
to be fooled; to be taken in (by a ruse)

薮睨み

see styles
 yabunirami
    やぶにらみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view

藤平健

see styles
 fujihiraken
    ふじひらけん
(person) Fujihira Ken

藤田健

see styles
 fujitaken
    ふじたけん
(person) Fujita Ken (1979.8.27-)

藪睨み

see styles
 yabunirami
    やぶにらみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view

被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被旅遊


被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

西田健

see styles
 nishidaken
    にしだけん
(person) Nishida Ken (1945.6-)

見せ牌

see styles
 misehai; misepai
    みせはい; みせパイ
{mahj} tile accidentally or mistakenly shown to other players

覚せい

see styles
 kakusei / kakuse
    かくせい
(noun/participle) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative)

覚ます

see styles
 samasu
    さます
(transitive verb) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up

訳ない

see styles
 wakenai
    わけない
(adjective) (1) (kana only) easy; simple; (expression) (2) (kana only) (there is) no reason

訳なく

see styles
 wakenaku
    わけなく
(adverb) (kana only) easily; without difficulty

訳無い

see styles
 wakenai
    わけない
(adjective) (1) (kana only) easy; simple; (expression) (2) (kana only) (there is) no reason

訳無く

see styles
 wakenaku
    わけなく
(adverb) (kana only) easily; without difficulty

誤表記

see styles
 gohyouki / gohyoki
    ごひょうき
mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling

誤送信

see styles
 gosoushin / gososhin
    ごそうしん
(noun, transitive verb) (1) sending (an email, text message, etc.) to the wrong person; mistakenly sent message; (noun, transitive verb) (2) transmission of incorrect information; incorrect transmission

諏訪謙

see styles
 suwaken
    すわけん
(person) Suwa Ken (1943-)

谺健二

see styles
 kodamakenji
    こだまけんじ
(person) Kodama Kenji (1960-)

負け犬

see styles
 makeinu / makenu
    まけいぬ
(1) loser; failure; underdog; unsuccessful person; non-achiever; loser dog; (2) (slang) (derogatory term) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried and childless older woman

起こす

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

起我見


起我见

see styles
qǐ wǒ jiàn
    qi3 wo3 jian4
ch`i wo chien
    chi wo chien
 ki gaken
to give rise to a view of self

足どり

see styles
 ashidori
    あしどり
(1) gait; walk; stride; pace; step; manner of walking; (2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal); track; trail; movements

跌眼鏡


跌眼镜

see styles
diē yǎn jìng
    die1 yan3 jing4
tieh yen ching
to be taken aback

車検証

see styles
 shakenshou / shakensho
    しゃけんしょう
automobile inspection certificate; vehicle inspection sticker

迦蘭陀


迦兰陀

see styles
jiā lán tuó
    jia1 lan2 tuo2
chia lan t`o
    chia lan to
 karanda
? karaṇḍa, ? karaṇḍaka. A bird which flies in flocks and has a pleasant note; also, a squirrel which awakened Bimbisāra to warn him against a snake. (2) The karaṇḍa-venuvana, a garden belonging to an elder called Karaṇḍa, used by a Nirgrantha sect, then presented by King Bimbisāra to Śākyamuni. Other forms: 迦蘭夷; 迦蘭馱; 迦蘭多迦; 迦藍陀; 伽鄰; 羯蘭鐸迦 (or 羯蘭馱迦).

追分西

see styles
 oiwakenishi
    おいわけにし
(place-name) Oiwakenishi

邪見乘


邪见乘

see styles
xié jiàn shèng
    xie2 jian4 sheng4
hsieh chien sheng
 jaken
The Hīnayāna, the Vehicle of perverted views.

邪見法


邪见法

see styles
xié jiàn fǎ
    xie2 jian4 fa3
hsieh chien fa
 jaken
teachings of wrong views

邪見聚


邪见聚

see styles
xié jiàn jù
    xie2 jian4 ju4
hsieh chien chü
 jaken shu
group with evil views

酒の席

see styles
 sakenoseki
    さけのせき
(exp,n) situation where alcohol is being served; (over) a drink

酒の気

see styles
 sakenoke
    さけのけ
(exp,n) looking tipsy; seeming drunk

酒ノ瀬

see styles
 sakenose
    さけのせ
(personal name) Sakenose

酒呑み

see styles
 sakenomi
    さけのみ
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer

酒野谷

see styles
 sakenoya
    さけのや
(place-name) Sakenoya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "aken" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary