There are 1204 total results for your air search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
オンエア see styles |
onea オンエア |
(noun/participle) on air; on the air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
クーラー see styles |
kuuraa / kura クーラー |
(1) air conditioner; (2) cooler | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ごほごほ see styles |
gobogobo ごぼごぼ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
コントラ see styles |
gondora ゴンドラ |
(1) gondola (boat, esp. in Venice) (ita:); (2) gondola (hot-air balloon, airship, etc.); basket; cabin (cable car, ski lift, etc.); car (elevator); (3) scaffold (building); display shelf (shop); (personal name) Condra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
すーすー see styles |
suusuu / susu すーすー |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cool sensation from passing air; cool and refreshing (aftertaste); (2) sound of air leaking; sound of a sleeper's breath | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
すきま風 see styles |
sukimakaze すきまかぜ |
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
スクイズ see styles |
sukuizu スクイズ |
(noun/participle) (1) {baseb} squeeze (play); (noun/participle) (2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
デコトラ see styles |
dekotora デコトラ |
(abbreviation) (See デコレーショントラック) showily decorated truck (e.g. chrome, air-brushed pictures, colored lights); art truck | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ドラフト see styles |
dorafuto ドラフト |
(1) {sports} draft (esp. in baseball); (2) draft; rough copy; rough sketch; (3) draught (beer); draft; (4) draft (air current); draught | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
バラスト see styles |
barasuto バラスト |
(1) ballast (for a ship, submarine, hot-air balloon, etc.); (2) ballast (for the foundation of a road or railway track); (personal name) Palast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ピュウッ see styles |
pyuu / pyu ピュウッ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) whiz (e.g. projectile through air); swoosh; whoosh; whistling sound | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ふんい気 see styles |
funiki ふんいき |
(1) mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) air; atmosphere | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ふん囲気 see styles |
funiki ふんいき |
(1) mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) air; atmosphere | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ポンプ座 see styles |
ponpuza ポンプざ |
{astron} Antlia (constellation); the Air Pump | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一股清流 see styles |
yī gǔ qīng liú yi1 gu3 qing1 liu2 i ku ch`ing liu i ku ching liu |
(fig.) a breath of fresh air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三公經費 三公经费 see styles |
sān gōng jīng fèi san1 gong1 jing1 fei4 san kung ching fei |
"three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上層気流 see styles |
jousoukiryuu / josokiryu じょうそうきりゅう |
upper air currents | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上昇気流 see styles |
joushoukiryuu / joshokiryu じょうしょうきりゅう |
(1) ascending air current; updraft; (2) upward trend; rise in popularity, influence, etc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
下降気流 see styles |
kakoukiryuu / kakokiryu かこうきりゅう |
(See ダウンバースト) downward air current | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中央空調 中央空调 see styles |
zhōng yāng kōng tiáo zhong1 yang1 kong1 tiao2 chung yang k`ung t`iao chung yang kung tiao |
central air conditioning; (fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乾熱滅菌 see styles |
kannetsumekkin かんねつめっきん |
dry-heat sterilization; hot-air sterilization | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智如來 五智如来 see styles |
wǔ zhì rú lái wu3 zhi4 ru2 lai2 wu chih ju lai gochi nyorai |
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
Arrival of the five wise Buddhas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五輪六大 五轮六大 see styles |
wǔ lún liù dà wu3 lun2 liu4 da4 wu lun liu ta gorin rokudai |
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五里霧中 see styles |
gorimuchuu / gorimuchu ごりむちゅう |
(yoji) totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
人いきれ see styles |
hitoikire ひといきれ |
body heat from several people in close quarters; stuffy air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
仰人鼻息 see styles |
yǎng rén bí xī yang3 ren2 bi2 xi1 yang jen pi hsi |
to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
余韻嫋々 see styles |
yoinjoujou / yoinjojo よいんじょうじょう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) (sound) lingering in the air; trailing notes (of a bell, etc.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
余韻嫋嫋 see styles |
yoinjoujou / yoinjojo よいんじょうじょう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) (sound) lingering in the air; trailing notes (of a bell, etc.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
冷房完備 see styles |
reiboukanbi / rebokanbi れいぼうかんび |
air-conditioned | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
冷房装置 see styles |
reibousouchi / rebosochi れいぼうそうち |
air-conditioning; air-cooling apparatus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
冷房設備 see styles |
reibousetsubi / rebosetsubi れいぼうせつび |
cooling facilities; air-conditioning facilities | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
北極気団 see styles |
hokkyokukidan ほっきょくきだん |
Arctic air mass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
南極気団 see styles |
nankyokukidan なんきょくきだん |
Antarctic air mass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
印佛作法 see styles |
yìn fó zuò fǎ yin4 fo2 zuo4 fa3 yin fo tso fa inbutsu sahō |
An esoteric method of seeking spirit-aid by printing a Buddha on paper, or forming his image on sand, or in the air, and performing specified rites. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
吐故納新 吐故纳新 see styles |
tǔ gù nà xīn tu3 gu4 na4 xin1 t`u ku na hsin tu ku na hsin |
lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
吹き通し see styles |
fukidooshi ふきどおし fukitooshi ふきとおし |
(1) blowing relentlessly; (2) blowing hot air; exaggerating; boasting; (1) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四仙避死 see styles |
sì xiān bì sǐ si4 xian1 bi4 si3 ssu hsien pi ssu shisen hishi |
The four wise men who sought escape from death: one in the mountains, another in the ocean, another in the air, and a fourth in the market place— all in vain. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
圧搾空気 see styles |
assakukuuki / assakukuki あっさくくうき |
compressed air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
圧縮空気 see styles |
asshukukuuki / asshukukuki あっしゅくくうき |
(noun - becomes adjective with の) compressed air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
外気冷房 see styles |
gaikireibou / gaikirebo がいきれいぼう |
ambient air cooling; cooling with outside air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
外題学問 see styles |
gedaigakumon げだいがくもん |
(yoji) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大気汚染 see styles |
taikiosen たいきおせん |
air pollution | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大氣污染 大气污染 see styles |
dà qì wū rǎn da4 qi4 wu1 ran3 ta ch`i wu jan ta chi wu jan |
air pollution; atmospheric pollution | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
大鳴大放 大鸣大放 see styles |
dà míng dà fàng da4 ming2 da4 fang4 ta ming ta fang |
(idiom) to freely air one's views; to be heard far and wide; to attract a lot of attention | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
威風凛々 see styles |
ifuurinrin / ifurinrin いふうりんりん |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) awe-inspiring; majestic; commanding; stately; with an imposing air; in a stately (dignified) manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
威風凛凛 see styles |
ifuurinrin / ifurinrin いふうりんりん |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) awe-inspiring; majestic; commanding; stately; with an imposing air; in a stately (dignified) manner | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
威風堂々 see styles |
ifuudoudou / ifudodo いふうどうどう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air; (wk) Pomp and Circumstance (series of marches by Elgar) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
威風堂堂 see styles |
ifuudoudou / ifudodo いふうどうどう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) being majestic; with great pomp and circumstance; with an imposing air; (wk) Pomp and Circumstance (series of marches by Elgar) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
学者ぶる see styles |
gakushaburu がくしゃぶる |
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
学者振る see styles |
gakushaburu がくしゃぶる |
(exp,v5r) to be pedantic; to assume the air of a scholar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
宙に浮く see styles |
chuuniuku / chuniuku ちゅうにうく |
(exp,v5k) (1) to float in the air; (exp,v5k) (2) to be unfinished; to be unsettled; to be undecided | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
宙に舞う see styles |
chuunimau / chunimau ちゅうにまう |
(exp,v5u,vi) to tumble through the air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
宙を飛ぶ see styles |
chuuotobu / chuotobu ちゅうをとぶ |
(exp,v5b) (1) to fly through the air; (exp,v5b) (2) to run so fast that one's feet barely touch the ground | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
寒帯気団 see styles |
kantaikidan かんたいきだん |
{met} polar air mass | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
対地攻撃 see styles |
taichikougeki / taichikogeki たいちこうげき |
ground attack; air-raid | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
弧を描く see styles |
kooegaku こをえがく |
(exp,v5k) to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air); to form an arc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
弱冷房車 see styles |
jakureibousha / jakurebosha じゃくれいぼうしゃ |
mildly air-conditioned railway carriage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
得意洋洋 see styles |
dé yì yáng yáng de2 yi4 yang2 yang2 te i yang yang |
joyfully satisfied; to be immensely proud of oneself; proudly; an air of complacency | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
得意満面 see styles |
tokuimanmen とくいまんめん |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) triumphant air; smugness | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
息をきる see styles |
ikiokiru いきをきる |
(exp,v5r) to gasp for air; to pant; to be out of breath | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
息を切る see styles |
ikiokiru いきをきる |
(exp,v5r) to gasp for air; to pant; to be out of breath | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
成金趣味 see styles |
narikinshumi なりきんしゅみ |
(noun - becomes adjective with の) the ostentation (bad taste) of the nouveau riche; air of vulgar prosperity | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
戦略空軍 see styles |
senryakukuugun / senryakukugun せんりゃくくうぐん |
strategic air force | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
戸外制作 see styles |
kogaiseisaku / kogaisesaku こがいせいさく |
en plein air; plein air painting | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
投げキス see styles |
nagekisu なげキス |
(See 投げキッス・なげキッス) thrown kiss; blown kiss; air kiss | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
搖頭擺尾 摇头摆尾 see styles |
yáo tóu bǎi wěi yao2 tou2 bai3 wei3 yao t`ou pai wei yao tou pai wei |
to nod one's head and wag one's tail (idiom); to be well pleased with oneself; to have a lighthearted air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
放送大学 see styles |
housoudaigaku / hosodaigaku ほうそうだいがく |
continuing education courses offered via radio or television; open university; (o) Open University of Japan (formerly University of the Air) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
放送時間 see styles |
housoujikan / hosojikan ほうそうじかん |
time (for a program, programme); broadcasting hours; air time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
新風系統 新风系统 see styles |
xīn fēng xì tǒng xin1 feng1 xi4 tong3 hsin feng hsi t`ung hsin feng hsi tung |
ventilation system that purifies outdoor air during intake | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
明日天気 see styles |
ashitatenki あしたてんき |
children's game of throwing a shoe up in the air and seeing how it falls to predict whether it will rain or not the following day | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
本ちゃん see styles |
honchan ほんちゃん |
(1) (colloquialism) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
極東空軍 see styles |
kyokutoukuugun / kyokutokugun きょくとうくうぐん |
(org) Far East Air Force; (o) Far East Air Force | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
気化爆弾 see styles |
kikabakudan きかばくだん |
fuel-air explosive; FAE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
法國航空 法国航空 see styles |
fǎ guó háng kōng fa3 guo2 hang2 kong1 fa kuo hang k`ung fa kuo hang kung |
Air France | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
法身體性 法身体性 see styles |
fǎ shēn tǐ xìng fa3 shen1 ti3 xing4 fa shen t`i hsing fa shen ti hsing hōshin taishō |
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
泳がせる see styles |
oyogaseru およがせる |
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
海難救助 see styles |
kainankyuujo / kainankyujo かいなんきゅうじょ |
sea rescue; air-sea rescue; ASR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
液体空気 see styles |
ekitaikuuki / ekitaikuki えきたいくうき |
liquid air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
涼しい顔 see styles |
suzushiikao / suzushikao すずしいかお |
(exp,n) nonchalant air; unruffled air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
清々しい see styles |
sugasugashii / sugasugashi すがすがしい |
(adjective) (kana only) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
清清しい see styles |
sugasugashii / sugasugashi すがすがしい |
(adjective) (kana only) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
温風暖房 see styles |
onpuudanbou / onpudanbo おんぷうだんぼう |
warm-air heating | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
灯火管制 see styles |
toukakansei / tokakanse とうかかんせい |
blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
炸彈之母 炸弹之母 see styles |
zhà dàn zhī mǔ zha4 dan4 zhi1 mu3 cha tan chih mu |
Massive Ordinance Air Blast (MOAB), or Mother of All Bombs, a powerful American bomb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
無的放矢 无的放矢 see styles |
wú dì fàng shǐ wu2 di4 fang4 shi3 wu ti fang shih |
to shoot without aim (idiom); fig. to speak without thinking; firing blindly; to shoot in the air; a shot in the dark | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
煙になる see styles |
kemurininaru; kemuninaru けむりになる; けむになる |
(exp,v5r) to go up in smoke; to burn down; to be cremated; to vanish into thin air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
煙消雲散 烟消云散 see styles |
yān xiāo yún sàn yan1 xiao1 yun2 san4 yen hsiao yün san |
to vanish like smoke in thin air; to disappear | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
登機廊橋 登机廊桥 see styles |
dēng jī láng qiáo deng1 ji1 lang2 qiao2 teng chi lang ch`iao teng chi lang chiao |
air bridge; aircraft boarding bridge | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
目中無人 目中无人 see styles |
mù zhōng wú rén mu4 zhong1 wu2 ren2 mu chung wu jen |
to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
知らぬ顔 see styles |
shiranukao しらぬかお |
(1) (See 知らん顔・1) feigned ignorance; pretending not to know; pretending not to recognize (someone); ignoring; (2) unconcerned air; indifference; nonchalance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
知らん顔 see styles |
shirankao しらんかお |
(n,vs,vi) (1) feigned ignorance; pretending not to know; pretending not to recognize (someone); ignoring; (n,vs,vi) (2) unconcerned air; indifference; nonchalance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
神さびる see styles |
kamisabiru かみさびる |
(v1,vi) to have an air of sublimity; to appear majestic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空を切る see styles |
kuuokiru / kuokiru くうをきる |
(exp,v5r) (1) to fly through the air; to hurtle through the air; (exp,v5r) (2) to strike at something and miss; to fan the air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空を掴む see styles |
kuuotsukamu / kuotsukamu くうをつかむ |
(exp,v5m) to grasp at the air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空を飛ぶ see styles |
soraotobu そらをとぶ |
(exp,v5b) to fly in the air | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空中分解 see styles |
kuuchuubunkai / kuchubunkai くうちゅうぶんかい |
(n,vs,vi) mid-air breakage; mid-air disintegration | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空中小姐 see styles |
kōng zhōng xiǎo jiě kong1 zhong1 xiao3 jie3 k`ung chung hsiao chieh kung chung hsiao chieh |
stewardess; air hostess | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空中投下 see styles |
kuuchuutouka / kuchutoka くうちゅうとうか |
(noun - becomes adjective with の) airdrop; air drop | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空中散歩 see styles |
kuuchuusanpo / kuchusanpo くうちゅうさんぽ |
stroll in the air (e.g. leisurely helicopter, airplane ride) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
空中楼閣 see styles |
kuuchuuroukaku / kuchurokaku くうちゅうろうかく |
(yoji) castle in the air |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "air" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.