There are 151 total results for your Zero search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
〇 see styles |
líng ling2 ling maru まる |
More info & calligraphy: Enso - Japanese Zen Circle(1) circle (sometimes used for zero); (2) 'correct' (when marking); (3) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); (4) period; full stop; (5) maru mark; semivoiced sound; p-sound |
无 see styles |
wú wu2 wu bu む |
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non- not, no, none (無) |
無 无 see styles |
wú wu2 wu non のん |
More info & calligraphy: Nothing / Nothingness(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-; (prefix) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ...; (female given name) Non Sanskrit a, or before a vowel an, similar to English un-, in- in a negative sense; not no, none, non-existent, v. 不, 非, 否; opposite of 有. |
零 see styles |
líng ling2 ling rei / re れい |
More info & calligraphy: Zero(noun - becomes adjective with の) (kana only) zero; nought; (female given name) Rei |
零下 see styles |
líng xià ling2 xia4 ling hsia reika / reka れいか |
below zero (noun - becomes adjective with の) below zero; sub-zero |
零度 see styles |
líng dù ling2 du4 ling tu reido / redo れいど |
zero degree (1) zero degrees (Celsius); freezing point; (2) zero (on a scale) |
非零 see styles |
fēi líng fei1 ling2 fei ling hirei / hire ひれい |
nonzero (can be adjective with の) {math} (See ゼロ以外) non-zero |
洞 see styles |
dòng dong4 tung hora ほら |
cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers); CL:個|个[ge4] hollow; cavity; hole; cave; (surname) Horasaki A hole, cave; to see through, know. |
セロ see styles |
zero ゼロ |
cello; violoncello; (personal name) Zero |
元標 see styles |
genpyou / genpyo げんぴょう |
zero milestone |
整域 see styles |
zhěng yù zheng3 yu4 cheng yü seiiki / seki せいいき |
integral domain (abstract algebra) {math} integral domain; ring with no divisors of zero |
歸零 归零 see styles |
guī líng gui1 ling2 kuei ling |
to reset to zero; (fig.) to start again from scratch; to go back to square one |
淨零 净零 see styles |
jìng líng jing4 ling2 ching ling |
net zero (net-zero carbon emissions) |
清零 see styles |
qīng líng qing1 ling2 ch`ing ling ching ling |
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive) |
準星 准星 see styles |
zhǔn xīng zhun3 xing1 chun hsing junsei / junse じゅんせい |
front sight (firearms); the zero point indicator marked on a steelyard (obsolete) {astron} (See クエーサー) quasar; quasi-stellar object; (personal name) Junsei |
跳び see styles |
tobi とび |
(1) (abbreviation) flying; leaping; flight; leap; (2) naught; zero; oh; (3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
近零 see styles |
jìn líng jin4 ling2 chin ling |
close to zero |
開白 开白 see styles |
kāi bái kai1 bai2 k`ai pai kai pai kaibyaku |
To start from the bare ground; to begin a ceremony. |
零元 see styles |
reigen / regen れいげん |
{math} zero element |
零和 see styles |
líng hé ling2 he2 ling ho |
zero-sum (game, in economics etc) |
零戦 see styles |
zerosen ゼロせん reisen / resen れいせん |
Zero fighter plane |
零族 see styles |
líng zú ling2 zu2 ling tsu |
lit. zero group; another word for the inert or noble gases 惰性氣體|惰性气体 |
零日 see styles |
líng rì ling2 ri4 ling jih |
zero-day (attack, vulnerability etc) (computing) |
零時 零时 see styles |
líng shí ling2 shi2 ling shih reiji / reji れいじ |
midnight; zero hour twelve o'clock; midnight; noon |
零点 see styles |
reiten / reten れいてん |
(1) zero (points, marks); no marks; (2) {math} zero (of a function); root; (3) (See 零度・1) zero degrees (Celsius); freezing point |
零點 零点 see styles |
líng diǎn ling2 dian3 ling tien |
midnight; to order à la carte; (math.) zero of a function See: 零点 |
非正 see styles |
fēi zhèng fei1 zheng4 fei cheng hisei / hise ひせい |
(can be adjective with の) {math} non-positive (i.e. negative or zero) incorrect |
飛び see styles |
tobi とび |
(1) (abbreviation) flying; leaping; flight; leap; (2) naught; zero; oh; (3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (mahj) running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points |
Variations: |
maru まる |
(1) (sometimes used for zero) (See 丸・まる・1) circle; (2) (when marking a test, homework, etc.) (See 二重丸) "correct"; "good"; (unc) (3) (placeholder used to censor individual characters or indicate a space to be filled in) (See 〇〇・1) *; _; (4) (See 句点) period; full stop; (5) (See 半濁点) handakuten (diacritic) |
ゼロ戦 see styles |
zerosen ゼロせん |
Zero fighter plane |
ゼロ次 see styles |
zeroji ゼロじ |
(adjectival noun) zero-order |
ゼロ災 see styles |
zerosai ゼロさい |
zero accidents (in the workplace) |
原爆點 原爆点 see styles |
yuán bào diǎn yuan2 bao4 dian3 yüan pao tien |
ground zero |
定盤星 定盘星 see styles |
dìng pán xīng ding4 pan2 xing1 ting p`an hsing ting pan hsing |
the zero point indicator marked on a steelyard; fixed opinion; solid idea; decisive plan |
憂畢叉 忧毕叉 see styles |
yōu bì chā you1 bi4 cha1 yu pi ch`a yu pi cha upisha |
upekṣā, cf. 優 indifference attained in abstraction, i.e. 'indifference to pain or pleasure, equanimity, resignation, stoicism'. Childers. 'Looking on, hedonic neutrality or indifference, zero point between joy and sorrow, disinterestedness, neutral feeling, equanimity.' Pali Text Society's Dictionary. |
歸零地 归零地 see styles |
guī líng dì gui1 ling2 di4 kuei ling ti |
Ground Zero |
Variations: |
mu む |
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non- |
無冠詞 see styles |
mukanshi むかんし |
{ling} (See 冠詞・かんし) zero article; having no article |
無重力 see styles |
mujuuryoku / mujuryoku むじゅうりょく |
weightlessness; zero gravity |
無重量 see styles |
mujuuryou / mujuryo むじゅうりょう |
weightlessness; zero gravity |
爆心地 see styles |
bakushinchi ばくしんち |
centre of explosion; center of explosion; hypocentre; hypocenter; ground zero |
純小数 see styles |
junshousuu / junshosu じゅんしょうすう |
{math} pure decimal; decimal whose whole number part is zero |
雨森零 see styles |
amamorizero あまもりぜろ |
(person) Amamori Zero |
零因子 see styles |
zeroinshi; reiinshi / zeroinshi; renshi ゼロいんし; れいいんし |
{math} zero divisor; null factor; nil factor |
零容忍 see styles |
líng róng rěn ling2 rong2 ren3 ling jung jen |
zero tolerance |
零廢棄 零废弃 see styles |
líng fèi qì ling2 fei4 qi4 ling fei ch`i ling fei chi |
zero waste |
零曲率 see styles |
líng qū lǜ ling2 qu1 lu:4 ling ch`ü lü ling chü lü |
zero curvature; flat |
零缺點 零缺点 see styles |
líng quē diǎn ling2 que1 dian3 ling ch`üeh tien ling chüeh tien |
zero defect; faultless; impeccable |
零聲母 零声母 see styles |
líng shēng mǔ ling2 sheng1 mu3 ling sheng mu |
(Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant) |
零行列 see styles |
reigyouretsu / regyoretsu れいぎょうれつ |
{math} zero matrix; null matrix |
零起點 零起点 see styles |
líng qǐ diǎn ling2 qi3 dian3 ling ch`i tien ling chi tien |
from zero; from scratch; beginners' (course); for beginners |
零距離 零距离 see styles |
líng jù lí ling2 ju4 li2 ling chü li |
zero distance; face-to-face |
零集合 see styles |
reishuugou / reshugo れいしゅうごう |
{math} null set; set of measure zero |
零點五 零点五 see styles |
líng diǎn wǔ ling2 dian3 wu3 ling tien wu |
zero point five, 0.5; one half |
零點能 零点能 see styles |
líng diǎn néng ling2 dian3 neng2 ling tien neng |
zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect) |
非正數 非正数 see styles |
fēi zhèng shù fei1 zheng4 shu4 fei cheng shu |
a nonpositive number (i.e. negative or zero) |
非負數 非负数 see styles |
fēi fù shù fei1 fu4 shu4 fei fu shu |
a nonnegative number (i.e. positive or zero) |
飛んで see styles |
tonde とんで |
(expression) (1) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万飛んで飛んで三十六) zero; naught; oh; (expression) (2) (usual meaning; -te form of 飛ぶ) (See 飛ぶ・1) flying; leaping |
ゼロエミ see styles |
zeroemi ゼロエミ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ゼロエミッション) zero-emission |
ゼロサム see styles |
zerosamu ゼロサム |
(can be adjective with の) zero-sum |
ゼロ以外 see styles |
zeroigai ゼロいがい |
(noun - becomes adjective with の) {comp} non-zero |
ゼロ位法 see styles |
zeroihou / zeroiho ゼロいほう |
zero method |
ゼロ国債 see styles |
zerokokusai ゼロこくさい |
zero national debt |
ゼロ地点 see styles |
zerochiten ゼロちてん |
ground zero |
ゼロ成長 see styles |
zeroseichou / zerosecho ゼロせいちょう |
zero growth; zero economic growth; no-growth economy |
ゼロ抑制 see styles |
zeroyokusei / zeroyokuse ゼロよくせい |
{comp} zero suppression |
ゼロ番目 see styles |
zerobanme ゼロばんめ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} zero argument |
ゼロ行列 see styles |
zerogyouretsu / zerogyoretsu ゼロぎょうれつ |
{math} (See 零行列) zero matrix; null matrix |
ゼロ評価 see styles |
zerohyouka / zerohyoka ゼロひょうか |
zero rating; rating of zero |
先行ゼロ see styles |
senkouzero / senkozero せんこうゼロ |
{comp} leading zero |
動態清零 动态清零 see styles |
dòng tài qīng líng dong4 tai4 qing1 ling2 tung t`ai ch`ing ling tung tai ching ling |
zero-COVID (policy) |
厳罰主義 see styles |
genbatsushugi げんばつしゅぎ |
severe punishment policy; zero-tolerance policy; draconianism |
四捨五入 四舍五入 see styles |
sì shě wǔ rù si4 she3 wu3 ru4 ssu she wu ju shishagonyuu / shishagonyu ししゃごにゅう |
(math.) to round up or down; to round off (noun, transitive verb) (1) rounding (off; a number); rounding half away from zero; (noun, transitive verb) (2) rounding off (views); converging to a common opinion |
地面零點 地面零点 see styles |
dì miàn líng diǎn di4 mian4 ling2 dian3 ti mien ling tien |
ground zero |
実質ゼロ see styles |
jisshitsuzero じっしつゼロ |
virtually zero (e.g. interest rate); effectively zero; net zero (carbon emissions) |
格林尼治 see styles |
gé lín ní zhì ge2 lin2 ni2 zhi4 ko lin ni chih |
Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude); refers to Greenwich mean time |
此消彼長 此消彼长 see styles |
cǐ xiāo bǐ zhǎng ci3 xiao1 bi3 zhang3 tz`u hsiao pi chang tzu hsiao pi chang |
(idiom) one declines while the other flourishes; one loses out when the other one gains (as in a trade-off or a zero-sum game) |
深冷処理 see styles |
shinreishori / shinreshori しんれいしょり |
subzero treatment; deep cooling; sub-zero cooling; sub-zero treatment |
無くなる see styles |
nakunaru なくなる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be lost (e.g. luggage); to be missing; (v5r,vi) (2) (kana only) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; (v5r,vi) (3) (kana only) to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence) |
絕對零度 绝对零度 see styles |
jué duì líng dù jue2 dui4 ling2 du4 chüeh tui ling tu |
absolute zero |
絶対温度 see styles |
zettaiondo ぜったいおんど |
(See ケルビン) absolute temperature; measure of temperature from absolute zero (-273C) |
絶対零度 see styles |
zettaireido / zettairedo ぜったいれいど |
absolute zero |
零功率堆 see styles |
líng gōng lǜ duī ling2 gong1 lu:4 dui1 ling kung lü tui |
zero power reactor |
零和博弈 see styles |
líng hé bó yì ling2 he2 bo2 yi4 ling ho po i |
zero-sum game (economics) |
零日漏洞 see styles |
líng rì lòu dòng ling2 ri4 lou4 dong4 ling jih lou tung |
zero-day vulnerability (computing) |
零点振動 see styles |
reitenshindou / retenshindo れいてんしんどう |
{physics} zero-point vibration; zero-point motion |
零號病人 零号病人 see styles |
líng hào bìng rén ling2 hao4 bing4 ren2 ling hao ping jen |
(epidemiology) patient zero |
ゼロゲーム see styles |
zerogeemu ゼロゲーム |
zero game |
ゼロコスト see styles |
zerokosuto ゼロコスト |
(n,adj-f) zero cost |
ゼロベース see styles |
zerobeesu ゼロベース |
zero-base |
二一添作五 see styles |
èr yī tiān zuò wǔ er4 yi1 tian1 zuo4 wu3 erh i t`ien tso wu erh i tien tso wu |
lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning); to share fairly between two parties; to go fifty-fifty |
漢数字ゼロ see styles |
kansuujizero / kansujizero かんすうじゼロ |
(See ○・まる・1,漢数字) "kanji" zero |
焦点を絞る see styles |
shoutenoshiboru / shotenoshiboru しょうてんをしぼる |
(exp,v5r) to narrow the focus; to focus attention (on); to concentrate (on); to zero in |
熱力學溫度 热力学温度 see styles |
rè lì xué wēn dù re4 li4 xue2 wen1 du4 je li hsüeh wen tu |
thermodynamic temperature (temperature above absolute zero) |
熱力學溫標 热力学温标 see styles |
rè lì xué wēn biāo re4 li4 xue2 wen1 biao1 je li hsüeh wen piao |
thermodynamic temperature scale (in degrees Kelvin, measured above absolute zero) |
目をつける see styles |
meotsukeru めをつける |
(exp,v1) to have an eye on; to zero in on |
目を付ける see styles |
meotsukeru めをつける |
(exp,v1) to have an eye on; to zero in on |
零和ゲーム see styles |
reiwageemu / rewageemu れいわゲーム |
(See ゼロサムゲーム,ゼロ和ゲーム) zero-sum game |
零等待狀態 零等待状态 see styles |
líng děng dài zhuàng tài ling2 deng3 dai4 zhuang4 tai4 ling teng tai chuang t`ai ling teng tai chuang tai |
zero wait state (computing) |
Variations: |
tobi とび |
(1) (See 飛ぶ・1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.