Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4654 total results for your When Three People Gather - Wisdom is Multiplied search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

招集

see styles
zhāo jí
    zhao1 ji2
chao chi
 shoushuu / shoshu
    しょうしゅう
to call on (people) to gather; to convene
(noun, transitive verb) call; summons; convening; convocation
to bring about

拼餐

see styles
pīn cān
    pin1 can1
p`in ts`an
    pin tsan
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs

拾う

see styles
 hirou / hiro
    ひろう
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone in a car); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot

拾得

see styles
shí dé
    shi2 de2
shih te
 shuutoku / shutoku
    しゅうとく
to find; to pick up; to collect
(noun, transitive verb) finding (lost property); picking up; (person) Shi De; Shih-Te (Tang-era Chinese monk)
To gather; gathered up, picked up, a foundling.

指し

see styles
 sashi
    さし
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,adj-no) (1) (polite set phrase used when meeting or parting from somebody) greeting; greetings; salutation; salute; condolences; congratulations; (n,vs,adj-no) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,adj-no) (3) reply; response; (n,vs,adj-no) (4) (slang) revenge; retaliation; (expression) (5) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (expression) (6) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (7) (archaism) relationship (between people); connection; (8) (archaism) intervention; mediation; mediator

捲く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

掃く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) to sweep; to brush; to clean; (transitive verb) (2) to gather silkworms

掐架

see styles
qiā jià
    qia1 jia4
ch`ia chia
    chia chia
(of dogs, roosters etc) to fight; to tussle; (of people) to have an altercation with sb (physical or verbal)

排華


排华

see styles
pái huá
    pai2 hua2
p`ai hua
    pai hua
to discriminate against Chinese people; anti-Chinese (policy, sentiment etc); Sinophobia

掛け

see styles
 gake
    がけ
    kake
    かけ
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger

掛り

see styles
 gakari
    がかり
    kakari
    かかり
(suffix) (1) taking a quantity (of time, people, etc.); (2) similar to ...; (3) dependent on ...; reliant on ...; (4) while ...; when ...; in the midst of ...; (1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb; (5) charge; duty; person in charge; official; clerk

掛声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

採る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on; (transitive verb) (2) to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects); (transitive verb) (3) to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample); (transitive verb) (4) to assume (an attitude); (transitive verb) (5) to take on (workers, students); to employ; to hire; (transitive verb) (6) to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)

採致


采致

see styles
cǎi zhì
    cai3 zhi4
ts`ai chih
    tsai chih
 saichi
to gather

採製


采制

see styles
cǎi zhì
    cai3 zhi4
ts`ai chih
    tsai chih
to gather and process (herbs etc); (of a reporter) to gather material and put together (a recorded news item)

採訪


采访

see styles
cǎi fǎng
    cai3 fang3
ts`ai fang
    tsai fang
 saihou; saibou / saiho; saibo
    さいほう; さいぼう
to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover
(noun, transitive verb) research visit; visit to collect data (esp. historical, folklore, etc.)

採集


采集

see styles
cǎi jí
    cai3 ji2
ts`ai chi
    tsai chi
 saishuu / saishu
    さいしゅう
to gather; to collect; to harvest
(noun, transitive verb) collecting; gathering

採食


采食

see styles
cǎi shí
    cai3 shi2
ts`ai shih
    tsai shih
 saishoku
    さいしょく
to forage; to gather for eating; to pick and eat
(noun/participle) foraging; feeding

推す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to recommend; to endorse (e.g. a candidate); to nominate; to support; to back; (transitive verb) (2) to infer (from); to deduce; to gather; to conjecture; to surmise; (transitive verb) (3) to think (something) through; to ponder deeply

揃う

see styles
 sorou / soro
    そろう
(v5u,vi) (1) to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions); (v5u,vi) (2) to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree; (v5u,vi) (3) to gather; to assemble; to be collected

揉事

see styles
 momegoto
    もめごと
quarrel; trouble; dispute; friction (between people)

提舍

see styles
tí shè
    ti2 she4
t`i she
    ti she
 daisha
Intp. as preaching to and ferrying people over the stream of transmigration; also 底沙.

插腳


插脚

see styles
chā jiǎo
    cha1 jiao3
ch`a chiao
    cha chiao
to shove in; to edge in; fig. to poke one's nose into people's business; prong

損人


损人

see styles
sǔn rén
    sun3 ren2
sun jen
to harm others; to mock people; to taunt; humiliating

搜刮

see styles
sōu guā
    sou1 gua1
sou kua
to rake in (money); to plunder; to milk people dry

搜羅


搜罗

see styles
sōu luó
    sou1 luo2
sou lo
to gather; to collect; to bring together

搜集

see styles
sōu jí
    sou1 ji2
sou chi
to gather; to collect

搞笑

see styles
gǎo xiào
    gao3 xiao4
kao hsiao
to get people to laugh; funny; hilarious

搾る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

摩羯

see styles
mó jié
    mo2 jie2
mo chieh
Capricorn (star sign); northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴

摸象

see styles
mō xiàng
    mo1 xiang4
mo hsiang
 mozō
to touch an elephant (of proverbial blind people)
The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32.

播弄

see styles
bō nong
    bo1 nong5
po nung
to order people about; to stir up; to sow discord

撿拾


捡拾

see styles
jiǎn shí
    jian3 shi2
chien shih
to pick up; to gather

擂茶

see styles
léi chá
    lei2 cha2
lei ch`a
    lei cha
"leicha", a beverage or gruel made from tea leaves, roasted peanuts and herbs etc ground into a powder, traditionally consumed by Hakka people and in the north of Hunan province

擄掠


掳掠

see styles
lǔ lüè
    lu3 lu:e4
lu lu:e
to plunder; to pillage; (fig.) to win (people's hearts)

擄獲


掳获

see styles
lǔ huò
    lu3 huo4
lu huo
to capture (sb); (fig.) to win (people's hearts)

操縦

see styles
 soujuu / soju
    そうじゅう
(noun, transitive verb) (1) steering; piloting; flying; control; operation; handling; (noun, transitive verb) (2) management (of people); handling; manipulation; maneuvering

擯治


摈治

see styles
bìn zhì
    bin4 zhi4
pin chih
 hinji
The punishment of expulsion, which is of three orders: (1) 擯出 expulsion from a particular monastery or nunnery, to which there may be a return on repentance; (2) 默擯 prohibition of any intercourse; (3) 滅擯 entire expulsion and deletion from the order.

擾民


扰民

see styles
rǎo mín
    rao3 min2
jao min
(of government policy, noise pollution, crime etc) to make people's lives difficult

攝取


摄取

see styles
shè qǔ
    she4 qu3
she ch`ü
    she chü
 sesshu
to absorb (nutrients etc); to assimilate; intake; to take a photograph of (a scene)
攝受 To gather, gather up, receive.

攝持


摄持

see styles
shè chí
    she4 chi2
she ch`ih
    she chih
 shōji
to gather and keep

攝機


摄机

see styles
shè jī
    she4 ji1
she chi
 shō ki
inclusion of [people of various types of] religious faculties

攝殖


摄殖

see styles
shè zhí
    she4 zhi2
she chih
 shōshoku
to gather

攢簇


攒簇

see styles
cuán cù
    cuan2 cu4
ts`uan ts`u
    tsuan tsu
to gather closely together

攢聚


攒聚

see styles
cuán jù
    cuan2 ju4
ts`uan chü
    tsuan chü
to gather; to assemble

攢集


攒集

see styles
cuán jí
    cuan2 ji2
ts`uan chi
    tsuan chi
to gather; to assemble

攪和


搅和

see styles
jiǎo huo
    jiao3 huo5
chiao huo
to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people)

支郞

see styles
zhī láng
    zhi1 lang2
chih lang
 shirō
Chih-lang, formerly a polite term for a monk, said to have arisen from the fame of the three 支 Chih of the Wei dynasty 支謙 Chih-ch'ien, 支讖 Chih-ch'an, and 支亮 Chih-liang.

收割

see styles
shōu gē
    shou1 ge1
shou ko
to harvest; to reap; to gather in crops

收存

see styles
shōu cún
    shou1 cun2
shou ts`un
    shou tsun
to receive for storage; delivery of goods; to gather and store; to store safely; safe keeping

收攏


收拢

see styles
shōu lǒng
    shou1 long3
shou lung
to draw to oneself; to gather up; to collect; to fold up (an umbrella, wings etc); to assemble (a party of persons); to rope in (some people)

收束

see styles
shōu shù
    shou1 shu4
shou shu
to constrict; to draw tight; to gather (one's thoughts); to bring to a close; to pack (for a journey)

收羅


收罗

see styles
shōu luó
    shou1 luo2
shou lo
to gather (people); to collect (talent); to come to an end

收集

see styles
shōu jí
    shou1 ji2
shou chi
to gather; to collect

政協


政协

see styles
zhèng xié
    zheng4 xie2
cheng hsieh
CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference); abbr. of 中國人民政治協商會議|中国人民政治协商会议[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Zheng4 zhi4 Xie2 shang1 Hui4 yi4]

故老

see styles
 korou / koro
    ころう
old people; seniors; elders; old-timer

教化

see styles
jiào huà
    jiao4 hua4
chiao hua
 kyouke; kyouge / kyoke; kyoge
    きょうけ; きょうげ
to enlighten; to civilize; to indoctrinate; to train (an animal)
(noun, transitive verb) {Buddh} guidance; teaching people and leading them to Buddhism
To transform by instruction; teach and convert; to cause another to give alms.

散居

see styles
sǎn jū
    san3 ju1
san chü
(of a group of people) to live scattered over an area

敦倫


敦伦

see styles
dūn lún
    dun1 lun2
tun lun
to strengthen moral ties between people; to have sexual intercourse (of a married couple)

数人

see styles
 suunin / sunin
    すうにん
(noun - becomes adjective with の) several people; a few people; (personal name) Kazuhito

数名

see styles
 suumei / sume
    すうめい
several people

斂巴


敛巴

see styles
liǎn ba
    lian3 ba5
lien pa
(dialect) to gather up; to throw together

斗形

see styles
 masugata
    ますがた
    togata
    とがた
(1) square (shape); (2) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); square bearing block (at the top of a pillar)

新羅


新罗

see styles
xīn luó
    xin1 luo2
hsin lo
 shiragi; shinra
    しらぎ; しんら
Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China; unified Silla 658-935
(hist) (See 三国・3) Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE); (surname) Nira
Silla

斷德


断德

see styles
duàn dé
    duan4 de2
tuan te
 dantoku
The power or virtue of bringing to an end all passion and illusion—one of the three powers of a buddha.

方々

see styles
 houbou / hobo
    ほうぼう
    katagata
    かたがた
(n-adv,n) here and there; this way and that way; everywhere; all over; (1) (honorific or respectful language) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (honorific or respectful language) you (usu. plural); (adverb) (3) various

方便

see styles
fāng biàn
    fang1 bian4
fang pien
 houben / hoben
    ほうべん
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself
(1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben
upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās.

方方

see styles
 houbou / hobo
    ほうぼう
    katagata
    かたがた
(n-adv,n) here and there; this way and that way; everywhere; all over; (1) (honorific or respectful language) they (of people); gentlemen (of the ...); (2) (honorific or respectful language) you (usu. plural); (adverb) (3) various

旁人

see styles
páng rén
    pang2 ren2
p`ang jen
    pang jen
 bōnin
other people; bystanders; onlookers; outsiders
an attendant

日曜

see styles
rì yào
    ri4 yao4
jih yao
 nichiyou / nichiyo
    にちよう
(See 日曜日) Sunday
The sun, one of the nine 曜 luminaries; one of the retinue of 日天 shown in the eastern part of the Garbhadhātu group driving three horses.

旧波

see styles
 kyuuha / kyuha
    きゅうは
old school; old style; conservative people

明刻

see styles
 minkoo; minko
    ミンコー; ミンコ
{mahj} (See 刻子,明刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player

明慧

see styles
míng huì
    ming2 hui4
ming hui
 myoue / myoe
    みょうえ
intelligent; brilliant
(female given name) Myōe
The three enlightenments 三明, and the three wisdoms 三慧.

昔人

see styles
 mukashibito; sekijin
    むかしびと; せきじん
previous generations; people of the past; ancients

時分


时分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 jibun
    じぶん
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支
(n,adv) time; hour; season; time of the year
Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition.

晨朝

see styles
chén zhāo
    chen2 zhao1
ch`en chao
    chen chao
 jinjou; shinchou; jinchou / jinjo; shincho; jincho
    じんじょう; しんちょう; じんちょう
{Buddh} (See 六時) around six o'clock AM; dawn service
The morning period, the first of the three divisions of the day.

普攝


普摄

see styles
pǔ shè
    pu3 she4
p`u she
    pu she
 fushō
fully gather

普茶

see styles
 fucha; fusa
    ふちゃ; ふさ
(archaism) entertaining people by serving tea (esp. in the Obaku school of Zen)

暗刻

see styles
 ankoo; anko
    アンコー; アンコ
{mahj} (See 刻子,暗刻子) concealed pung; concealed three-of-a-kind

暴民

see styles
bào mín
    bao4 min2
pao min
 boumin / bomin
    ぼうみん
a mob of people
a mob

曹操

see styles
cáo cāo
    cao2 cao1
ts`ao ts`ao
    tsao tsao
 sousou / soso
    そうそう
Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义
(person) Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei, father of Emperor Cao Pi; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms

曹魏

see styles
cáo wèi
    cao2 wei4
ts`ao wei
    tsao wei
 sougi / sogi
    そうぎ
Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265
(hist) (See 魏・1) Cao Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266); Wei

會三


会三

see styles
huì sān
    hui4 san1
hui san
 e san
subsuming three

會場


会场

see styles
huì chǎng
    hui4 chang3
hui ch`ang
    hui chang
 aiba
    あいば
meeting place; place where people gather; CL:個|个[ge4]
(surname) Aiba

月支

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gasshi
    げっし
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
(月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism.

月氏

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gesshi
    げっし
ancient people of central Asia during the Han dynasty
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
Yuezhi

月蓋


月盖

see styles
yuè gài
    yue4 gai4
yüeh kai
 Gatsugai
An elder of Vaiśālī, who at the Buddha's bidding sought the aid of Amitābha, 勢至 (Mahāsthamaprāpta) and Guanyin, especially the last, to rid his people of a pestilence. See Vimalakīrti Sutra.

有人

see styles
yǒu rén
    you3 ren2
yu jen
 yuujin / yujin
    ゆうじん
someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom)
(adj-no,n) (ant: 無人・1) manned; occupied; piloted; (given name) Yūto
someone

有學


有学

see styles
yǒu xué
    you3 xue2
yu hsüeh
 ugaku
śaikṣa; in Hīnayāna those in the first three stages of training as arhats, the fourth and last stage being 無學 those beyond the need of further teaching or study. There are eighteen grades of śaikṣa.

有爲


有为

see styles
yǒu wéi
    you3 wei2
yu wei
 ui
Active, creative, productive, functioning, causative, phenomenal, the processes resulting from the laws of karma, v. 有作; opposite of 無爲 passive, inert, inactive, non-causative, laisser-faire. It is defined by 造作 to make, and associated with saṃskṛta. The three active things 三有爲法 are 色 material, or things which have form, 心 mental and 非色非心 neither the one nor the other. The four forms of activity 四有爲相 are 生住異滅 coming into existence, abiding, change, and extinction; they are also spoken of as three, the two middle terms being treated as having like meaning.

有衆


有众

see styles
yǒu zhòng
    you3 zhong4
yu chung
 yuushuu / yushu
    ゆうしゅう
the multitudes; the people
group

朝野

see styles
cháo yě
    chao2 ye3
ch`ao yeh
    chao yeh
 chouya / choya
    ちょうや
all levels of society; the imperial court and the ordinary people
government and people; those in and out of the court or government; the entire nation; (surname) Tomono

末伏

see styles
mò fú
    mo4 fu2
mo fu
the third of the three annual periods of hot weather (三伏[san1 fu2]), which typically runs over the middle ten days of August

末法

see styles
mò fǎ
    mo4 fa3
mo fa
 mappou / mappo
    まっぽう
{Buddh} (See 三時・3) latter days of the law (one of the three ages of Buddhism); age of the degeneration of the law; (surname) Matsubou
The last of the three periods 正, 像, and 末; that of degeneration and extinction of the Buddha-law.

本迹

see styles
běn jī
    ben3 ji1
pen chi
 honjaku
The original 本 Buddha or Bodhisattva and his 迹 varied manifestations for saving all beings, e. g. Guanyin with thirty-three forms. Also 本地垂迹.

朱德

see styles
zhū dé
    zhu1 de2
chu te
Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army

李四

see styles
lǐ sì
    li3 si4
li ssu
Li Si, name for an unspecified person, second of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四, 王五[Wang2 Wu3] Tom, Dick and Harry

李寧


李宁

see styles
lǐ níng
    li3 ning2
li ning
Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games

東吳


东吴

see styles
dōng wú
    dong1 wu2
tung wu
Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孫權|孙权

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - Wisdom is Multiplied" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary