Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1557 total results for your Well-Disciplined Orderly search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

填まり役

see styles
 hamariyaku
    はまりやく
well-suited role

売り込む

see styles
 urikomu
    うりこむ
(transitive verb) (1) to build a market for; to promote (a product); to sell; to become well known; (transitive verb) (2) to promote oneself; to sell oneself; (transitive verb) (3) to sell heavily

夜露死苦

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(ateji / phonetic) (exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course

大善知識


大善知识

see styles
dà shàn zhī shì
    da4 shan4 zhi1 shi4
ta shan chih shih
 dai zenchishiki
Well acquainted with the good ; great friends.

大方等經


大方等经

see styles
dà fāng děng jīng
    da4 fang1 deng3 jing1
ta fang teng ching
 daihōdō kyō
the great well-balanced scripture

大有可為


大有可为

see styles
dà yǒu kě wéi
    da4 you3 ke3 wei2
ta yu k`o wei
    ta yu ko wei
with great prospects for the future (idiom); well worth doing

大有裨益

see styles
dà yǒu bì yì
    da4 you3 bi4 yi4
ta yu pi i
bringing great benefits (idiom); very useful; of great service; to help greatly; to serve one well

好かろう

see styles
 yokarou / yokaro
    よかろう
(expression) (kana only) that's right; very well; it would be best to ...

好言好語


好言好语

see styles
hǎo yán hǎo yǔ
    hao3 yan2 hao3 yu3
hao yen hao yü
sincere, well-meant, kind words

如雷貫耳


如雷贯耳

see styles
rú léi guàn ěr
    ru2 lei2 guan4 er3
ju lei kuan erh
lit. like thunder piercing the ear; a well-known reputation (idiom)

婦孺皆知


妇孺皆知

see styles
fù rú jiē zhī
    fu4 ru2 jie1 zhi1
fu ju chieh chih
understood by everyone (idiom); well known; a household name

安富尊榮


安富尊荣

see styles
ān fù zūn róng
    an1 fu4 zun1 rong2
an fu tsun jung
well-off and respected (idiom); to be content with one's wealth and position

定散二善

see styles
dìng sàn èr shàn
    ding4 san4 er4 shan4
ting san erh shan
 jousannizen / josannizen
    じょうさんにぜん
{Buddh} wholesomeness while meditating and in one's daily affairs
Both a definite subject for meditation and an undefined field are considered as valuable.

実によく

see styles
 jitsuniyoku
    じつによく
(exp,adv) skillfully; admirably; really well; excellently

家喻戶曉


家喻户晓

see styles
jiā yù hù xiǎo
    jia1 yu4 hu4 xiao3
chia yü hu hsiao
understood by everyone (idiom); well known; a household name

寝苦しい

see styles
 negurushii / negurushi
    ねぐるしい
(adjective) unable to sleep well

屢試不爽


屡试不爽

see styles
lǚ shì bù shuǎng
    lu:3 shi4 bu4 shuang3
lü shih pu shuang
well-tried; time-tested

嵌まり役

see styles
 hamariyaku
    はまりやく
well-suited role

巻き起る

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

巻起こる

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

延いては

see styles
 hiiteha / hiteha
    ひいては
(adverb) (kana only) by extension; in turn; by the same token; in addition; as well; consequently

Variations:
彼の

see styles
 kano
    かの
(pre-noun adjective) (1) (kana only) that well-known ...; the one and only ...; (pre-noun adjective) (2) (form) (kana only) (See あの) that; those; the

從井救人


从井救人

see styles
cóng jǐng jiù rén
    cong2 jing3 jiu4 ren2
ts`ung ching chiu jen
    tsung ching chiu jen
to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself

御淑やか

see styles
 oshitoyaka
    おしとやか
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)

御馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

心が通う

see styles
 kokorogakayou / kokorogakayo
    こころがかよう
(exp,v5u) (idiom) to understand each other well; to relate to; to strike a sympathetic chord

心に刻む

see styles
 kokoronikizamu
    こころにきざむ
(exp,v5m) to etch into one's mind; to remember well

心のケア

see styles
 kokoronokea
    こころのケア
(exp,n) emotional care; emotional support; caring for someone's mental well-being

心知肚明

see styles
xīn zhī dù míng
    xin1 zhi1 du4 ming2
hsin chih tu ming
to be well aware

心裡有數


心里有数

see styles
xīn lǐ yǒu shù
    xin1 li3 you3 shu4
hsin li yu shu
to know the score (idiom); to be well aware of the situation

快食快眠

see styles
 kaishokukaimin
    かいしょくかいみん
good appetite and pleasant sleep; enjoying one's food and sleeping well

思慮分別

see styles
 shiryofunbetsu
    しりょふんべつ
(yoji) discreet and well-advised judgment; wise and mature judgment; making judgment with prudence

性が合う

see styles
 shougaau / shogau
    しょうがあう
(exp,v5u) to get along well with

愛憎分明


爱憎分明

see styles
ài zēng fēn míng
    ai4 zeng1 fen1 ming2
ai tseng fen ming
to make a clear difference between what one likes and what one hates; to have well-defined likes and dislikes

應當了知


应当了知

see styles
yìng dāng liǎo zhī
    ying4 dang1 liao3 zhi1
ying tang liao chih
 ōtō ryōchi
should be well understood

手綱捌き

see styles
 tazunasabaki
    たづなさばき
(one's) handling of the reins; how well one controls things

才子佳人

see styles
cái zǐ jiā rén
    cai2 zi3 jia1 ren2
ts`ai tzu chia jen
    tsai tzu chia jen
 saishikajin
    さいしかじん
lit. gifted scholar, beautiful lady (idiom); fig. pair of ideal lovers
(yoji) talented man and a beautiful woman; well-matched pair; wit and beauty

打響名號


打响名号

see styles
dǎ xiǎng míng hào
    da3 xiang3 ming2 hao4
ta hsiang ming hao
to become well-known

投井下石

see styles
tóu jǐng xià shí
    tou2 jing3 xia4 shi2
t`ou ching hsia shih
    tou ching hsia shih
to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom); to hit a person when he's down

招搖撞騙


招摇撞骗

see styles
zhāo yáo zhuàng piàn
    zhao1 yao2 zhuang4 pian4
chao yao chuang p`ien
    chao yao chuang pien
(idiom) to dupe people by passing oneself off as a well-connected individual or a figure of authority

拜你所賜


拜你所赐

see styles
bài nǐ suǒ cì
    bai4 ni3 suo3 ci4
pai ni so tz`u
    pai ni so tzu
(derog.) this is all thanks to you!; well, thanks a lot!

持て持て

see styles
 motemote; motemote
    もてもて; モテモテ
(adjectival noun) (kana only) (See モテる) sexy; popular; well-liked

捲き起る

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

掘り井戸

see styles
 horiido / horido
    ほりいど
a well

掘抜井戸

see styles
 horinukiido / horinukido
    ほりぬきいど
(irregular okurigana usage) artesian well; tapped well

掻い掘り

see styles
 kaibori
    かいぼり
(noun/participle) (1) draining a pond, lake, or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.); (2) cleaning a well

搖頭擺尾


摇头摆尾

see styles
yáo tóu bǎi wěi
    yao2 tou2 bai3 wei3
yao t`ou pai wei
    yao tou pai wei
to nod one's head and wag one's tail (idiom); to be well pleased with oneself; to have a lighthearted air

政通人和

see styles
zhèng tōng rén hé
    zheng4 tong1 ren2 he2
cheng t`ung jen ho
    cheng tung jen ho
efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people

文武両道

see styles
 bunburyoudou / bunburyodo
    ぶんぶりょうどう
(1) (yoji) being accomplished in both the literary and military arts; (2) (yoji) doing well in both school and sports

文武兼備

see styles
 bunbukenbi
    ぶんぶけんび
(yoji) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen

文武雙全


文武双全

see styles
wén wǔ shuāng quán
    wen2 wu3 shuang1 quan2
wen wu shuang ch`üan
    wen wu shuang chüan
well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier; master of pen and sword

方等頌經


方等颂经

see styles
fāng děng sòng jīng
    fang1 deng3 song4 jing1
fang teng sung ching
 hōtōju kyō
a well-balanced scripture consisting of hymns of praise

旨くいく

see styles
 umakuiku
    うまくいく
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations

旨く行く

see styles
 umakuiku
    うまくいく
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations

早ければ

see styles
 hayakereba
    はやければ
(expression) at the earliest; if things go well; if nothing unexpected intervenes

早日康復


早日康复

see styles
zǎo rì kāng fù
    zao3 ri4 kang1 fu4
tsao jih k`ang fu
    tsao jih kang fu
to recover health quickly; Get well soon!

明窓浄机

see styles
 meisoujouki / mesojoki
    めいそうじょうき
(yoji) dustless desk by a well-lit window; well-lit and clean study conducive to learning

暖衣飽食

see styles
 danihoushoku / danihoshoku
    だんいほうしょく
(yoji) well-fed and well-dressed

書き難い

see styles
 kakinikui
    かきにくい
(adjective) difficult to write or draw; does not write well (pen, brush, etc.)

有名無名

see styles
 yuumeimumei / yumemume
    ゆうめいむめい
(noun - becomes adjective with の) well-known and unknown; somebodies and nobodies; both famous and humble

有板有眼

see styles
yǒu bǎn yǒu yǎn
    you3 ban3 you3 yan3
yu pan yu yen
orderly; methodical; rhythmical

有條有理


有条有理

see styles
yǒu tiáo yǒu lǐ
    you3 tiao2 you3 li3
yu t`iao yu li
    yu tiao yu li
(idiom) clear and orderly; neat and tidy

未善淸淨

see styles
wèi s hàn qīng jìng
    wei4 s han4 qing1 jing4
wei s han ch`ing ching
    wei s han ching ching
 mi zen shōjō
not [yet] well purified

未善通達


未善通达

see styles
wèi shàn tōng dá
    wei4 shan4 tong1 da2
wei shan t`ung ta
    wei shan tung ta
 mizzen tsūdatsu
does not well understand

根深葉茂


根深叶茂

see styles
gēn shēn yè mào
    gen1 shen1 ye4 mao4
ken shen yeh mao
deep roots and vigorous foliage (idiom); (fig.) well established and growing strongly

水火氷炭

see styles
 suikahyoutan / suikahyotan
    すいかひょうたん
not getting along well with each other; being like water and oil

沸き起る

see styles
 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

消息靈通


消息灵通

see styles
xiāo xi líng tōng
    xiao1 xi5 ling2 tong1
hsiao hsi ling t`ung
    hsiao hsi ling tung
to be well-informed

涌き起る

see styles
 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

深謀遠略


深谋远略

see styles
shēn móu yuǎn lüè
    shen1 mou2 yuan3 lu:e4
shen mou yüan lu:e
a well-thought out long-term strategy

渾然一體


浑然一体

see styles
hún rán yī tǐ
    hun2 ran2 yi1 ti3
hun jan i t`i
    hun jan i ti
to blend into one another; to blend together well

湧き起る

see styles
 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

熊公八公

see styles
 kumakouhachikou / kumakohachiko
    くまこうはちこう
(See 熊さん八っつあん) uncultured but well-intentioned person; your average nice guy; Joe Blow; Joe Bloggs

狗臨井吠


狗临井吠

see styles
gǒu lín jǐng fèi
    gou3 lin2 jing3 fei4
kou lin ching fei
 inu-ido-ni-hoyu kurinshōhai
Like the dog barking at its own reflection in the well.

理路整然

see styles
 riroseizen / rirosezen
    りろせいぜん
(adj-t,adv-to) (yoji) logical; cogent; well-reasoned; logically consistent

琴棋書畫


琴棋书画

see styles
qín qí shū huà
    qin2 qi2 shu1 hua4
ch`in ch`i shu hua
    chin chi shu hua
the four arts (zither, Go, calligraphy, painting); the accomplishments of a well-educated person

病気見舞

see styles
 byoukimimai / byokimimai
    びょうきみまい
(1) (yoji) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person

百も承知

see styles
 hyakumoshouchi / hyakumoshochi
    ひゃくもしょうち
(expression) knowing only too well; being fully aware of

百感交集

see styles
bǎi gǎn jiāo jí
    bai3 gan3 jiao1 ji2
pai kan chiao chi
all sorts of feelings well up in one's heart

益者三友

see styles
 ekishasanyuu / ekishasanyu
    えきしゃさんゆう
(expression) (yoji) (from Confucius) (ant: 損者三友・そんしゃさんゆう) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones

盗人上戸

see styles
 nusubitojougo; nusuttojougo / nusubitojogo; nusuttojogo
    ぬすびとじょうご; ぬすっとじょうご
(1) (yoji) person who likes alcohol and sweets equally well; (2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy

盡人皆知


尽人皆知

see styles
jìn rén jiē zhī
    jin4 ren2 jie1 zhi1
chin jen chieh chih
known by everyone (idiom); well known; a household name

相和する

see styles
 aiwasuru
    あいわする
(vs-s,vi) to get along well together; to be in tune with one another; to harmonize with each other; to go well together

相得益彰

see styles
xiāng dé yì zhāng
    xiang1 de2 yi4 zhang1
hsiang te i chang
to bring out the best in each other (idiom); to complement one another well

相沿成習


相沿成习

see styles
xiāng yán chéng xí
    xiang1 yan2 cheng2 xi2
hsiang yen ch`eng hsi
    hsiang yen cheng hsi
well established; accepted as a result of long usage

睦み合う

see styles
 mutsumiau
    むつみあう
(v5u,vi) to get along well together; to be close to each other

知り渡る

see styles
 shiriwataru
    しりわたる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be well known

知れ渡る

see styles
 shirewataru
    しれわたる
(v5r,vi) to be well-known

知書達理


知书达理

see styles
zhī shū dá lǐ
    zhi1 shu1 da2 li3
chih shu ta li
educated and well-balanced (idiom)

碌でなし

see styles
 rokudenashi
    ろくでなし
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well

碌で無し

see styles
 rokudenashi
    ろくでなし
(kana only) bum; good-for-nothing; ne'er-do-well

秩序整然

see styles
 chitsujoseizen / chitsujosezen
    ちつじょせいぜん
(adj-t,adv-to) in good order; in perfect order; orderly; well-organized

立ち上り

see styles
 tachiagari
    たちあがり
(1) start; beginning; build up; (2) (baseb) how well a pitcher pitches at the start of the game

立上がり

see styles
 tachiagari
    たちあがり
(1) start; beginning; build up; (2) (baseb) how well a pitcher pitches at the start of the game

筆が立つ

see styles
 fudegatatsu
    ふでがたつ
(exp,v5t) to write well; to be a good writer; to wield a facile pen

粉飾太平


粉饰太平

see styles
fěn shì tài píng
    fen3 shi4 tai4 ping2
fen shih t`ai p`ing
    fen shih tai ping
to pretend that everything is going well

組織立つ

see styles
 soshikidatsu
    そしきだつ
(v5t,vi) to have orderly plans; to be systematic

経験豊富

see styles
 keikenhoufu / kekenhofu
    けいけんほうふ
(noun or adjectival noun) experienced; well-versed

結びきり

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

結び切り

see styles
 musubikiri
    むすびきり
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Well-Disciplined Orderly" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary