Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 273 total results for your Until search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhì
    zhi4
chih
 shi
    し

More info & calligraphy:

Best
to arrive; most; to; until
(prefix) (See 自・2) to (a place); until (a time); (female given name) Michi
Reach, arrive at; utmost, perfect.

再會


再会

see styles
zài huì
    zai4 hui4
tsai hui
 saie

More info & calligraphy:

Until We Meet Again
to meet again; until we meet again; goodbye
meet again

白頭偕老


白头偕老

see styles
bái tóu xié lǎo
    bai2 tou2 xie2 lao3
pai t`ou hsieh lao
    pai tou hsieh lao

More info & calligraphy:

The White Hairs of Old Age
(to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part

今日事今日畢


今日事今日毕

see styles
jīn rì shì jīn rì bì
    jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4
chin jih shih chin jih pi
never put off until tomorrow what you can do today (idiom)

不見棺材不落淚


不见棺材不落泪

see styles
bù jiàn guān cai bù luò lèi
    bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
    pu chien kuan tsai pu lo lei
lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

行百里者半九十

see styles
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
    xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
hsing pai li che pan chiu shih
lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom); fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets; a task is not done until it's done

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 made
    まで
as yet; until
(particle) (1) (kana only) until (a time); till; to; up to; (particle) (2) (kana only) to (a place or person); as far as; (particle) (3) (kana only) to (an extent); up to; so far as; even; (particle) (4) (kana only) only; merely

近代

see styles
jìn dài
    jin4 dai4
chin tai
 kindai
    きんだい
the not-very-distant past; modern times, excluding recent decades; (in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919); capitalist times (pre-1949)
(1) present day; modern times; recent times; (2) (hist) (See 明治維新) early modern period (in Japan, usu. from the Meiji Restoration until the end of World War II); (female given name) Chikayo
in recent times

see styles
zài
    zai4
tsai
 sai
    さい
again; once more; re-; second; another; then (after something, and not until then); no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis)
(prefix) re-; again; repeated; deutero-; deuto-; deuter-
Again, a second time, also 再往.

see styles
dào
    dao4
tao
 itaru
    いたる
to reach; to arrive; to leave for; to go to; to (a place); until (a time); up to (a point); (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point); considerate; thoughtful; thorough
(given name) Itaru
Arrive, reach, to.

see styles
zhǐ
    zhi3
chih
 tomeru
    とめる
to stop; to prohibit; until; only
(given name) Tomeru
To stop, halt, cease; one of the seven definitions of 禪定 dhyāna described as 奢摩他 śamatha or 三摩地 samādhi; it is defined as 靜息動心 silencing, or putting to rest the active mind, or auto-hypnosis; also 心定止於一處 the mind centred, lit. the mind steadily fixed on one place, or in one position. It differs from 觀 which observes, examines, sifts evidence; 止 has to do with 拂妄 getting rid of distraction for moral ends; it is abstraction, rather than contemplation; see 止觀 In practice there are three methods of attaining such abstraction: (a) by fixing the mind on the nose, navel, etc.; (b) by stopping every thought as it arises; (c) by dwelling on the thought that nothing exists of itself, but from a preceding cause.


see styles

    qi4
ch`i
    chi
 kotsu
finished
To finish, end, stop, to reach (an end); until; entirely; translit. k.


see styles
gǎn
    gan3
kan
to overtake; to catch up with; to hurry; to rush; to try to catch (the bus etc); to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away; to avail oneself of (an opportunity); until; by (a certain time)

see styles
dài
    dai4
tai
until; while

see styles
dài
    dai4
tai
 tai
(literary) to arrest; to seize; to overtake; until
To reach, catch up, until, when, wait for.


see styles
rèn
    ren4
jen
cooked food; to cook (until ready)

不空

see styles
bù kōng
    bu4 kong1
pu k`ung
    pu kung
 fukuu / fuku
    ふくう
(given name, person) Fukuu
Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka.

于闐


于阗

see styles
yú tián
    yu2 tian2
yü t`ien
    yü tien
 Uten
于遁; 于殿; 于塡; 谿丹; 屈丹; 和闐; 澳那; 瞿薩憺那 Kustana, or Khotan, in Turkestan, the principal centre of Central Asian Buddhism until the Moslem invasion. Buddhism was introduced there about 200 B.C. or earlier. It was the centre from which is credited the spread of Mahayanism, v. 西城記 12.

亙古


亘古

see styles
gèn gǔ
    gen4 gu3
ken ku
 kouko / koko
    こうこ
throughout time; from ancient times (up to the present)
(archaism) (See 亘古) from long ago up until the present day

今迄

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

倒れ

see styles
 daore
    だおれ
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan)

停屍


停尸

see styles
tíng shī
    ting2 shi1
t`ing shih
    ting shih
to keep the body of the deceased (until burial or cremation)

內定


内定

see styles
nèi dìng
    nei4 ding4
nei ting
to select sb for a position without announcing the decision until later; to decide behind closed doors; all cut and dried
See: 内定

其迄

see styles
 soremade
    それまで
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

再說


再说

see styles
zài shuō
    zai4 shuo1
tsai shuo
to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides

及ぶ

see styles
 oyobu
    およぶ
(v5b,vi) (1) to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to go on (for, until); (v5b,vi) (2) to be up to the task; to come up to; (v5b,vi) (3) to compare with; to be a match (for); (v5b,vi) (4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime); (v5b,vi) (5) (usu. used in the negative) (See には及ばない・1) to require (to do)

囘鶻


囘鹘

see styles
huí gú
    hui2 gu2
hui ku
 Ekotsu
高車; 高昌. M067729彝 Uighurs, M067729胡; A branch of the Turks first heard of in the seventh century in the Orkhon district where they remained until A. D. 840, when they were defeated and driven out by the Kirghiz; one group went to Kansu, where they remained until about 1020; another group founded a kingdom in the Turfan country which survived until Mongol times. They had an alphabet which was copied from the Soghdian. Chingis Khan adopted it for writing Mongolian. A. D. 1294 the whole Buddhist canon was translated into Uighur.

墊底


垫底

see styles
diàn dǐ
    dian4 di3
tien ti
to put something on the bottom; to eat something to tide oneself over until mealtime; to lay the foundation; to come last in the rankings

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

太學


太学

see styles
tài xué
    tai4 xue2
t`ai hsüeh
    tai hsüeh
Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty

姟底

see styles
gāi dǐ
    gai1 di3
kai ti
 kaitei
(until) the end of hundreds of billions (of kalpas)

尾生

see styles
wěi shēng
    wei3 sheng1
wei sheng
 bio
    びお
Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters); sb who keeps to their word no matter what
(surname) Bio

廣西


广西

see styles
guǎng xī
    guang3 xi1
kuang hsi
 hironishi
    ひろにし
Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂, capital Nanning 南寧|南宁; until 1959, Guangxi province
(surname) Hironishi

後夜


后夜

see styles
hòu yè
    hou4 ye4
hou yeh
 goya
    ごや
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am
The third division of the night.

攜程


携程

see styles
xié chéng
    xie2 cheng2
hsieh ch`eng
    hsieh cheng
Trip.com Group, largest travel agency in China, formerly named Ctrip (until 2019)

方便

see styles
fāng biàn
    fang1 bian4
fang pien
 houben / hoben
    ほうべん
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself
(1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben
upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās.

春酒

see styles
chūn jiǔ
    chun1 jiu3
ch`un chiu
    chun chiu
banquet to celebrate the Spring Festival; wine made in spring and kept until winter, or made in winter and kept until spring

昼間

see styles
 hiruma(p); chuukan / hiruma(p); chukan
    ひるま(P); ちゅうかん
(n,adv) daytime; during the day; time from sunrise until sunset; diurnal period; (place-name, surname) Hiruma

朝夕

see styles
zhāo xī
    zhao1 xi1
chao hsi
 asayuu(p); chouseki; choujaku; joujaku(ok) / asayu(p); choseki; chojaku; jojaku(ok)
    あさゆう(P); ちょうせき; ちょうじゃく; ぢょうじゃく(ok)
morning and night; all the time
(1) morning and evening; (n,adv) (2) from morning until night; constantly; (female given name) Asayu
朝暮 Morning and evening.

桀王

see styles
jié wáng
    jie2 wang2
chieh wang
King Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant

法幣


法币

see styles
fǎ bì
    fa3 bi4
fa pi
Fabi, first currency issued by the 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] in 1935, in use until 1948

溥儁


溥俊

see styles
pǔ jun
    pu3 jun4
p`u chün
    pu chün
a Qing prince who was the designated successor to emperor Guangxu until the Boxer uprising

為止


为止

see styles
wéi zhǐ
    wei2 zhi3
wei chih
until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止)

煮〆

see styles
 nishime
    にしめ
(food term) dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone

熟讀


熟读

see styles
shú dú
    shu2 du2
shu tu
to read and reread something until one is familiar with it

燒紅


烧红

see styles
shāo hóng
    shao1 hong2
shao hung
to heat until red-hot

狐焼

see styles
 kitsuneyaki
    きつねやき
(rare) cooking (something) to a golden brown; something cooked until it's golden brown

直到

see styles
zhí dào
    zhi2 dao4
chih tao
until

直待

see styles
zhí dài
    zhi2 dai4
chih tai
to wait until; until

直至

see styles
zhí zhì
    zhi2 zhi4
chih chih
 naoshi
    なおし
lasting until; up till (the present)
(personal name) Naoshi
to arrive directly to

直隸


直隶

see styles
zhí lì
    zhi2 li4
chih li
Zhili, a province from Ming times until 1928, roughly corresponding to present-day Hebei

等到

see styles
děng dào
    deng3 dao4
teng tao
to wait until; by the time when (something is ready etc)

緩期


缓期

see styles
huǎn qī
    huan3 qi1
huan ch`i
    huan chi
to defer; to put off (until later); to postpone

翻桌

see styles
fān zhuō
    fan1 zhuo1
fan cho
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table)

脫脫


脱脱

see styles
tuō tuō
    tuo1 tuo1
t`o t`o
    to to
Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史; also written Tuoketuo 托克托

至今

see styles
zhì jīn
    zhi4 jin1
chih chin
 shikin
so far; to this day; until now
even now

至此

see styles
zhì cǐ
    zhi4 ci3
chih tz`u
    chih tzu
 shishi
up until now; so far
come to this

至終


至终

see styles
zhì zhōng
    zhi4 zhong1
chih chung
 shijū
until the end

蘭貢

see styles
 ranguun / rangun
    ラングーン
(place-name) Yangon (Myanmar, capital until 2006); Rangoon

迄今

see styles
qì jīn
    qi4 jin1
ch`i chin
    chi chin
so far; to date; until now

邇來


迩来

see styles
ěr lái
    er3 lai2
erh lai
recently; until now; up to the present; lately; also written 爾來|尔来

関船

see styles
 sekibune
    せきぶね
(archaism) type of fast military boat used from the Warring states period until the Edo period

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

雪藏

see styles
xuě cáng
    xue3 cang2
hsüeh ts`ang
    hsüeh tsang
to keep something in cold storage; (fig.) to suspend a performer or sports player (as punishment); to keep sb or something out of sight until the right moment (e.g. a key player on a sports team)

靜山


静山

see styles
jìng shān
    jing4 shan1
ching shan
Cheng San (precinct in Ang Mo Kio, Singapore); Cheng Shan GRC, formerly (until the 1997 elections) a group representation constituency (electoral division) in Singapore

飽食

see styles
 houshoku / hoshoku
    ほうしょく
(n,vs,vt,vi) (1) eating until one is full; eating one's fill; gorging (on); satiation; (n,vs,vi) (2) having adequate food; having all one needs (for daily living); plenty

お預け

see styles
 oazuke
    おあずけ
(1) wait (until one is given permission); (2) postponement; putting on hold

それ迄

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

一闡提


一阐提

see styles
yī chǎn tí
    yi1 chan3 ti2
i ch`an t`i
    i chan ti
 issendai
(一闡提迦) icchantika. Also 一顚迦, 阿闡底迦 One without desire for Buddha enlightenment; an unbeliever; shameless, an enemy of the good; full of desires; 斷善根者 one who has cut off his roots of goodness; it is applied also to a bodhisattva who has made a vow not to become a Buddha until all beings are saved. This is called 大悲闡提 the icchantika of great mercy.

三輪教


三轮教

see styles
sān lún jiào
    san1 lun2 jiao4
san lun chiao
 sanrin kyō
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經.

五大老

see styles
 gotairou / gotairo
    ごたいろう
(hist) (See 五奉行) Council of Five Elders; committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age

今だに

see styles
 imadani
    いまだに
(irregular kanji usage) (adverb) still; even now; until this very day

今まで

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

今以て

see styles
 imamotte
    いまもって
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since

其れ迄

see styles
 soremade
    それまで
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it

到手軟


到手软

see styles
dào shǒu ruǎn
    dao4 shou3 ruan3
tao shou juan
(do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion

到現在


到现在

see styles
dào xiàn zài
    dao4 xian4 zai4
tao hsien tsai
up until now; to date

到目前

see styles
dào mù qián
    dao4 mu4 qian2
tao mu ch`ien
    tao mu chien
up until now; to date

十三佛

see styles
shí sān fó
    shi2 san1 fo2
shih san fo
 jūsanbutsu
The thirteen Shingon rulers of the dead during the forty-nine days and until the thirty-third commemoration. The thirteen are 不動明王, 釋迦文殊, 普賢, 地藏, 彌勤, 藥師, 觀音, 勢至, 阿彌陀, 阿閦; , 大日and 虛空藏; each has his place, duties, magical letter, signs, etc.

取崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

取相懺


取相忏

see styles
qǔ xiāng chàn
    qu3 xiang1 chan4
ch`ü hsiang ch`an
    chü hsiang chan
 shu sō zan
To hold repentance before the mind until the sign of Buddha's presence annihilates the sin.

古代語

see styles
 kodaigo
    こだいご
(hist) (See 中世) ancient Japanese (as spoken in Japan until the Middle Ages)

味噌豆

see styles
 misomame
    みそまめ
(1) (See 大豆) soybean; (2) soybeans boiled until soft for making miso

哈季奇

see styles
hā jì qí
    ha1 ji4 qi2
ha chi ch`i
    ha chi chi
Goran Hadžić (1958-2016), Croatian Serb leader until 1994, indicted war criminal

四分曆


四分历

see styles
sì fēn lì
    si4 fen1 li4
ssu fen li
"quarter remainder" calendar, the first calculated Chinese calendar, in use from the Warring States period until the early years of the Han dynasty

大審院

see styles
 daishinin; taishinin
    だいしんいん; たいしんいん
(hist) Supreme Court (until 1947); Great Court of Cassation

封じ手

see styles
 fuujite / fujite
    ふうじて
(1) {shogi;go} sealed move; next move written down and kept sealed in an envelope until the game is resumed the following day; (2) forbidden maneuver (in sumo, martial arts, etc.); forbidden technique

庶吉士

see styles
shù jí shì
    shu4 ji2 shi4
shu chi shih
title of the temporary position in the Hanlin Academy 翰林院[Han4 lin2 yuan4] conferred on meritorious candidates until the next examination

後出し

see styles
 atodashi
    あとだし
(noun, transitive verb) (1) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors); (noun/participle) (2) bringing something up after the fact; revealing something afterwards; holding back until the last minute

御預け

see styles
 oazuke
    おあずけ
(1) wait (until one is given permission); (2) postponement; putting on hold

擂臺賽


擂台赛

see styles
lèi tái sài
    lei4 tai2 sai4
lei t`ai sai
    lei tai sai
single-elimination open tournament (the winner stays on until he is himself defeated)

普通文

see styles
 futsuubun / futsubun
    ふつうぶん
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)

曾繁仁

see styles
zēng fán rén
    zeng1 fan2 ren2
tseng fan jen
Zeng Fanren, president of Shandong University from February 1998 until July 2000

未だに

see styles
 imadani
    いまだに
(adverb) still; even now; until this very day

波濕縛


波湿缚

see styles
bō shī fú
    bo1 shi1 fu2
po shih fu
 Hashibaku
(波栗濕縛); 波奢 pārśva, the ribs. Pārśva, the tenth patriarch, previously a Brahman of Gandhāra, who took a vow not to lie down until he had mastered the meaning of the Tripiṭaka, cut off all desire in the realms of sense, form and non-form, and obtained the six supernatural powers and eight pāramitās. This he accomplished after three years. His death is put at 36 B. C. His name is tr. as 脇尊者 his Worship of the Ribs.

煮染め

see styles
 nishime
    にしめ
(food term) dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone

王舍城

see styles
wáng shè chéng
    wang2 she4 cheng2
wang she ch`eng
    wang she cheng
 Ōsha jō
Rājagṛha. King Bimbisāra is said to have removed his capital here from Kuśāgrapura, v. 矩 and 吉, a little further eastward, because of fire and other calamities. Rājagṛha was surrounded by five hills, of which Gṛdhrakūṭa (Vulture Peak) became the most famous. It was the royal city from the time of Bimbisara 'until the time of Aśoka'. Its ruins are still extant at the village of Rājgir, some sixteen miles S. S. W. of Bihār; they 'form an object of pilgrimages for the Jains'. Eitel. The first synod is said to have assembled here.

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

相模国

see styles
 sagaminokuni
    さがみのくに
(place-name) Sagami Province (from Nara period until Meiji)

窓際族

see styles
 madogiwazoku
    まどぎわぞく
useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Until" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary