Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13 total results for your Unshakable search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鐵了心


铁了心

see styles
tiě le xīn
    tie3 le5 xin1
t`ieh le hsin
    tieh le hsin

More info & calligraphy:

Unshakable / Determined
determined; unshakable

不動


不动

see styles
bù dòng
    bu4 dong4
pu tung
 fudou / fudo
    ふどう
motionless
(adj-no,n) (1) immovable; motionless; firm; unwavering; unshakable; steadfast; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name, surname) Fudou
acala; niścala; dhruva. The unmoved, immobile, or motionless; also 無動 the term is used for the unvarying or unchanging, for the pole-star, for fearlessness, for indifference to passion or temptation. It is a special term of Shingon 異言 applied to its most important Bodhisattva, the 不動明王 q. v.

決定信


决定信

see styles
jué dìng xìn
    jue2 ding4 xin4
chüeh ting hsin
 ketsujō shin
unshakable faith

金剛心


金刚心

see styles
jīn gāng xīn
    jin1 gang1 xin1
chin kang hsin
 kongoushin / kongoshin
    こんごうしん
{Buddh} extreme religious piety; unshakable faith
Diamond heart, that of the bodhisattva, i.e. infrangible, unmoved by 'illusion'.

無動精進


无动精进

see styles
wú dòng jīng jìn
    wu2 dong4 jing1 jin4
wu tung ching chin
 mudō shōjin
unshakable exertion

確乎不抜

see styles
 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

道心堅固

see styles
 doushinkengo / doshinkengo
    どうしんけんご
(noun or adjectival noun) (yoji) being of firm (unshakable) faith and strict practice

金剛不壊

see styles
 kongoufue / kongofue
    こんごうふえ
(yoji) firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine

金剛堅固


金刚坚固

see styles
jīn gāng jiān gù
    jin1 gang1 jian1 gu4
chin kang chien ku
 kongoukengo / kongokengo
    こんごうけんご
firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine
adamantine

動かし難い

see styles
 ugokashigatai
    うごかしがたい
(adjective) unshakable; immovable; undeniable

動かしがたい

see styles
 ugokashigatai
    うごかしがたい
(adjective) unshakable; immovable; undeniable

Variations:
確固不抜
確乎不抜

see styles
 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(adj-no,adj-na,n) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

Variations:
動かしがたい
動かし難い

see styles
 ugokashigatai
    うごかしがたい
(adjective) unshakable; immovable; undeniable

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 13 results for "Unshakable" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary