There are 25 total results for your Unpredictable search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
謎團 谜团 see styles |
mí tuán mi2 tuan2 mi t`uan mi tuan |
More info & calligraphy: Enigma / Unpredictable Situation |
起 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi hajime はじめ |
to rise; to raise; to get up; to set out; to start; to appear; to launch; to initiate (action); to draft; to establish; to get (from a depot or counter); verb suffix, to start; starting from (a time, place, price etc); classifier for occurrences or unpredictable events: case, instance; classifier for groups: batch, group (irregular okurigana usage) source; origin; cause; beginning; genesis; (female given name) Hajime To rise, raise, start, begin; uprising; tr. utpada. |
叵測 叵测 see styles |
pǒ cè po3 ce4 p`o ts`e po tse |
unfathomable; unpredictable; treacherous |
未卜 see styles |
wèi bǔ wei4 bu3 wei pu |
not foreseen; unpredictable; not on the cards |
蒼狗 苍狗 see styles |
cāng gǒu cang1 gou3 ts`ang kou tsang kou |
(fig.) the unpredictable changeability of the world; bad omen |
風向 风向 see styles |
fēng xiàng feng1 xiang4 feng hsiang fuukou / fuko ふうこう |
wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events (See 風向き・1) wind direction |
不透明 see styles |
bù tòu míng bu4 tou4 ming2 pu t`ou ming pu tou ming futoumei / futome ふとうめい |
opaque (adjectival noun) (1) opaque; obscure; murky; turbid; (2) opacity; obscurity; (adjectival noun) (3) unclear; unpredictable; uncertain |
突発的 see styles |
toppatsuteki とっぱつてき |
(adjectival noun) sudden; unexpected; unpredictable; unforeseen |
一虚一実 see styles |
ikkyoichijitsu いっきょいちじつ |
(yoji) constantly changing phase and being highly unpredictable |
一虚一盈 see styles |
ikkyoichiei / ikkyoichie いっきょいちえい |
(yoji) (See 一虚一実・いっきょいちじつ) constantly changing phase and being highly unpredictable |
予測不能 see styles |
yosokufunou / yosokufuno よそくふのう |
(noun or adjectival noun) unpredictable |
塞翁が馬 see styles |
saiougauma / saiogauma さいおうがうま |
(expression) (proverb) (See 人間万事塞翁が馬) the future is unpredictable; inscrutable are the ways of heaven; the irony of fate |
捉摸不定 see styles |
zhuō mō bù dìng zhuo1 mo1 bu4 ding4 cho mo pu ting |
unpredictable; elusive; hard to pin down |
朝令夕改 see styles |
zhāo lìng xī gǎi zhao1 ling4 xi1 gai3 chao ling hsi kai |
to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom) |
留有餘地 留有余地 see styles |
liú yǒu yú dì liu2 you3 yu2 di4 liu yu yü ti |
to leave some leeway; to allow for the unpredictable |
白衣蒼狗 白衣苍狗 see styles |
bái yī cāng gǒu bai2 yi1 cang1 gou3 pai i ts`ang kou pai i tsang kou |
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白雲蒼狗 白云苍狗 see styles |
bái yún cāng gǒu bai2 yun2 cang1 gou3 pai yün ts`ang kou pai yün tsang kou |
lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
禍福無常 祸福无常 see styles |
huò fú wú cháng huo4 fu2 wu2 chang2 huo fu wu ch`ang huo fu wu chang |
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable |
變化莫測 变化莫测 see styles |
biàn huà mò cè bian4 hua4 mo4 ce4 pien hua mo ts`e pien hua mo tse |
unpredictable; changeable |
變幻莫測 变幻莫测 see styles |
biàn huàn mò cè bian4 huan4 mo4 ce4 pien huan mo ts`e pien huan mo tse |
to change unpredictably; unpredictable; erratic; treacherous |
予断を許さない see styles |
yodanoyurusanai よだんをゆるさない |
(exp,adj-i) highly unpredictable; touch and go |
人間万事塞翁が馬 see styles |
ningenbanjisaiougauma; jinkanbanjisaiougauma / ningenbanjisaiogauma; jinkanbanjisaiogauma にんげんばんじさいおうがうま; じんかんばんじさいおうがうま |
(expression) (proverb) inscrutable are the ways of heaven; fortune is unpredictable and changeable |
端倪すべからざる see styles |
tangeisubekarazaru / tangesubekarazaru たんげいすべからざる |
(exp,adj-f) (See 端倪) inscrutable; unmeasurable; unpredictable |
水の流れと人の行方 see styles |
mizunonagaretohitonoyukue みずのながれとひとのゆくえ |
(expression) (proverb) life is unpredictable; the flow of water and where people are headed (are equally unpredictable) |
天有不測風雲,人有旦夕禍福 天有不测风云,人有旦夕祸福 see styles |
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2 t`ien yu pu ts`e feng yün , jen yu tan hsi huo fu tien yu pu tse feng yün , jen yu tan hsi huo fu |
fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); something unexpected may happen at any moment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "Unpredictable" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.