Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1171 total results for your Turn search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

別臉


别脸

see styles
bié liǎn
    bie2 lian3
pieh lien
to turn one's face away

剜燈


剜灯

see styles
wān dēng
    wan1 deng1
wan teng
 wantō
To scoop out (one's body) and turn (it) into a lamp, attributed to Śākyamuni in a former incarnation.

動輒


动辄

see styles
dòng zhé
    dong4 zhe2
tung che
easily; readily; frequently; at every turn; at the slightest pretext

勸轉


劝转

see styles
quàn zhuǎn
    quan4 zhuan3
ch`üan chuan
    chüan chuan
 kanten
The second, or exhortation turn of the Buddha's wheel, v. 三轉法輪, men must know the meaning and cause of suffering, cut off its accumulation, realize that it may be extinguished, and follow the eightfold path to attainment.

化す

see styles
 kasu; kesu(ok)
    かす; けす(ok)
(v5s,vt,vi) (1) (See 化する・1) to change (into); to turn (into); to transform (into); to become; (v5s,vt,vi) (2) (See 化する・2) to influence

化作

see styles
huà zuò
    hua4 zuo4
hua tso
 kesa
to change into; to turn into; to become
To transform (into), create, make.

化蛹

see styles
huà yǒng
    hua4 yong3
hua yung
to pupate; to turn into a chrysalis

北玉

see styles
 kitatama
    きたたま
{sumo} (See 北玉時代) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi

參選


参选

see styles
cān xuǎn
    can1 xuan3
ts`an hsüan
    tsan hsüan
to be a candidate in an election or other selection process; to run for office; to turn out to vote

反す

see styles
 kaesu
    かえす
(transitive verb) (1) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) to repeat ...; to do ... back

反手

see styles
fǎn shǒu
    fan3 shou3
fan shou
to turn a hand over; to put one's hand behind one's back; fig. easily done

反掌

see styles
fǎn zhǎng
    fan3 zhang3
fan chang
lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well.

反水

see styles
fǎn shuǐ
    fan3 shui3
fan shui
to turn traitor; to defect

反身

see styles
fǎn shēn
    fan3 shen1
fan shen
 hanshin
    はんしん
to turn around
bending backward; strutting

取蘊


取蕴

see styles
qǔ yùn
    qu3 yun4
ch`ü yün
    chü yün
 shuun
The skandhas which give rise to grasping or desire, which in turn produces the skandhas. 見取 v. 見.; The five tenacious bonds, or skandhas, attaching to mortality.

叛逆

see styles
pàn nì
    pan4 ni4
p`an ni
    pan ni
 hongyaku
    はんぎゃく
to rebel; to revolt; a rebel
(noun/participle) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection
to turn against

叛離


叛离

see styles
pàn lí
    pan4 li2
p`an li
    pan li
to betray; to desert; to defect from; to turn renegade

右折

see styles
 usetsu
    うせつ
(n,vs,vi) (See 左折) turning to the right; right turn

右旋

see styles
yòu xuán
    you4 xuan2
yu hsüan
 usen
right turn.

右轉


右转

see styles
yòu zhuǎn
    you4 zhuan3
yu chuan
to turn right

合槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

合鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

吉い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

吊る

see styles
 tsuru
    つる
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf); (transitive verb) (2) (in the form 首を吊る) (See 首を吊る) to hang oneself; (transitive verb) (3) {sumo} to hoist an opponent off of his feet by his loincloth; (v5r,vi) (4) (kana only) to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes); (v5r,vi) (5) (kana only) to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight

同気

see styles
 douki / doki
    どうき
same temperament; same turn of mind

向く

see styles
 muku
    むく
(v5k,vt,vi) (1) to turn toward; to look (up, down, etc.); (v5k,vt,vi) (2) to face (e.g. east) (of a building, window, etc.); to look out on; to front (on); (v5k,vt,vi) (3) to point (of an arrow, compass needle, etc.); (v5k,vi) (4) to be suited to; to be fit for; (v5k,vi) (5) to go towards; to turn to (of one's interests, feelings, etc.); to be inclined (to do)

善い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

囘向


回向

see styles
huí xiàng
    hui2 xiang4
hui hsiang
 ekō
迴向 pariṇāmanā. To turn towards; to turn something from one person or thing to another; transference of merit); the term is intp. by 轉趣 turn towards; it is used for works of supererogation, or rather, it means the bestowing on another, or others, of merits acquired by oneself, especially the merits acquired by a bodhisattva or Buddha for the salvation of all, e. g. the bestowing of his merits by Amitābha on all the living. There are other kinds, such as the turning of acquired merit to attain further progress in bodhi, or nirvana. 囘事向理 to turn (from) practice to theory; 囘自向他 to turn from oneself to another; 囘因向果 To turn from cause to effect. 囘世而向出世 to turn from this world to what is beyond this world, from the worldly to the unworldly.

囘心


回心

see styles
huí xīn
    hui2 xin1
hui hsin
 kai shin
囘心懺悔 To turn the mind from evil to good, to repent.

囘悟


回悟

see styles
huí wù
    hui2 wu4
hui wu
 ego
To turn and apprehend; be converted.

囘趣


回趣

see styles
huí qù
    hui2 qu4
hui ch`ü
    hui chü
 eshu
To turn from other things to Buddhism.

回す

see styles
 mawasu
    まわす
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) ... around (e.g. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (Godan verb with "su" ending) (7) to invest; (8) to gang-rape

回り

see styles
 mawari
    まわり
(1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (7) size; (8) 12-year period; 12-year age difference

回る

see styles
 motooru
    もとおる
    meguru
    めぐる
    miru
    みる
    mawaru
    まわる
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time

回絕


回绝

see styles
huí jué
    hui2 jue2
hui chüeh
to rebuff; to refuse; to turn down

回読

see styles
 kaidoku
    かいどく
(noun, transitive verb) read in turn; circulate a book (among friends)

回車


回车

see styles
huí chē
    hui2 che1
hui ch`e
    hui che
to turn a vehicle around; (computing) "carriage return" character; the "Enter" key; to hit the "Enter" key

回首

see styles
huí shǒu
    hui2 shou3
hui shou
to turn around; to look back; (fig.) to recall the past

因る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

地和

see styles
 chiihoo / chihoo
    チーホー
{mahj} blessing of earth (chi:); winning with a self-drawn tile in the first turn

堤出

see styles
 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
(irregular kanji usage) (noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing

変症

see styles
 henshou / hensho
    へんしょう
(n,vs,vi) change in the nature of a disease; developing into (another disease); taking a turn (for the worse, etc.)

多嘴

see styles
duō zuǐ
    duo1 zui3
to tsui
talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly

大成

see styles
dà chéng
    da4 cheng2
ta ch`eng
    ta cheng
 taisei / taise
    たいせい
(noun/participle) completion; accomplishment; attainment of greatness or success; (given name) Hironari
Mahāsaṃmbhava. Great completion. The imaginary realm in which (in turn) appeared 20,000 koṭīs of Buddhas all of the same title, Bhīṣmagarjita-ghoṣasvararāja.

大拐

see styles
dà guǎi
    da4 guai3
ta kuai
to turn left (Shanghainese)

大轉


大转

see styles
dà zhuǎn
    da4 zhuan3
ta chuan
to turn left (Shanghainese)

失守

see styles
shī shǒu
    shi1 shou3
shih shou
(military) (of a city etc) to fall into enemy hands; (fig.) to take a turn for the worse

失色

see styles
shī sè
    shi1 se4
shih se
to lose color; to turn pale

好い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

好轉


好转

see styles
hǎo zhuǎn
    hao3 zhuan3
hao chuan
to improve; to take a turn for the better; improvement

婉拒

see styles
wǎn jù
    wan3 ju4
wan chü
to tactfully decline; to turn down gracefully

安匝

see styles
ān zā
    an1 za1
an tsa
ampere-turn (unit of magnetomotive force)

宜い

see styles
 yoi
    よい
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

容気

see styles
 katagi
    かたぎ
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition

小拐

see styles
xiǎo guǎi
    xiao3 guai3
hsiao kuai
to turn right (Shanghainese)

小轉


小转

see styles
xiǎo zhuǎn
    xiao3 zhuan3
hsiao chuan
to turn right (Shanghainese)

屬實


属实

see styles
shǔ shí
    shu3 shi2
shu shih
to turn out to be true; verified; true

左折

see styles
 sasetsu
    させつ
(n,vs,vi) (See 右折) turning to the left; left turn

左轉


左转

see styles
zuǒ zhuǎn
    zuo3 zhuan3
tso chuan
to turn left

幫忙


帮忙

see styles
bāng máng
    bang1 mang2
pang mang
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn

廻す

see styles
 mawasu
    まわす
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) ... around (e.g. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (Godan verb with "su" ending) (7) to invest; (8) to gang-rape

廻り

see styles
 meguri
    めぐり
    mawari
    まわり
(1) circumference; girth; (2) tour; pilgrimage; (3) circulation (e.g. of blood); (1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (7) size; (8) 12-year period; 12-year age difference

廻る

see styles
 motooru
    もとおる
    meguru
    めぐる
    miru
    みる
    mawaru
    まわる
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time

廻心


迴心

see styles
huí xīn
    hui2 xin1
hui hsin
 eshin
    かいしん
(noun/participle) conversion
To turn the mind or heart towards (Mahāyāna).

彎子


弯子

see styles
wān zi
    wan1 zi5
wan tzu
bend; turn; curve

当番

see styles
 touban / toban
    とうばん
(noun - becomes adjective with の) being on duty; person on duty; one's turn

形気

see styles
 katagi
    かたぎ
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition

彷徨

see styles
páng huáng
    pang2 huang2
p`ang huang
    pang huang
 houkou / hoko
    ほうこう
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver
(n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata

後口

see styles
 ushiroguchi
    うしろぐち
(1) aftertaste; (2) later (in line or in turn, etc.); (surname) Ushiroguchi

心領


心领

see styles
xīn lǐng
    xin1 ling3
hsin ling
I appreciate your kindness (conventional reply to turn down an offer)

忖量

see styles
cǔn liàng
    cun3 liang4
ts`un liang
    tsun liang
to turn things over in one's mind; to conjecture; to guess

思忖

see styles
sī cǔn
    si1 cun3
ssu ts`un
    ssu tsun
to ponder; to reckon; to turn something over in one's mind

思謀


思谋

see styles
sī móu
    si1 mou2
ssu mou
to consider; to turn over in one's mind

思量

see styles
sī liang
    si1 liang5
ssu liang
 shiryō
    しりょう
to reckon; to consider; to turn over in one's mind
(noun/participle) careful consideration; thought
Thinking and measuring, or comparing; reasoning.

急変

see styles
 kyuuhen / kyuhen
    きゅうへん
(n,vs,vi) (1) sudden turn; sudden change; (2) (suddenly occurring) accident; emergency

急転

see styles
 kyuuten / kyuten
    きゅうてん
(n,vs,vi) sudden change; sudden turn

急轉


急转

see styles
jí zhuǎn
    ji2 zhuan3
chi chuan
to whirl; to turn around quickly

息屏

see styles
xī píng
    xi1 ping2
hsi p`ing
    hsi ping
to turn off the screen

慘變


惨变

see styles
cǎn biàn
    can3 bian4
ts`an pien
    tsan pien
calamitous turn of events; (of one's complexion) to change markedly due to shock, illness etc; to turn deathly pale

成災


成灾

see styles
chéng zāi
    cheng2 zai1
ch`eng tsai
    cheng tsai
disastrous; to turn into a disaster

成為


成为

see styles
chéng wéi
    cheng2 wei2
ch`eng wei
    cheng wei
to become; to turn into

戻す

see styles
 modosu
    もどす
(transitive verb) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (transitive verb) (2) to vomit; to throw up; (v5s,vi) (3) {finc} to recover (of a market price)

戻る

see styles
 modoru
    もどる
(v5r,vi) (1) to turn back (e.g. half-way); (v5r,vi) (2) to return; to go back; (v5r,vi) (3) to recover (e.g. something lost); to be returned; (v5r,vi) (4) to rebound; to spring back

手番

see styles
 teban
    てばん
one's turn (esp. in go, shogi, etc.)

打席

see styles
dǎ xí
    da3 xi2
ta hsi
 daseki
    だせき
(baseball) plate appearance (PA)
{baseb} batter's box; one's turn at bat

打開


打开

see styles
dǎ kāi
    da3 kai1
ta k`ai
    ta kai
 dakai
    だかい
to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on
(noun, transitive verb) break in the deadlock
understand

扣え

see styles
 hikae
    ひかえ
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn

扭轉


扭转

see styles
niǔ zhuǎn
    niu3 zhuan3
niu chuan
to reverse; to turn around (an undesirable situation); (mechanics) torsion

扭頭


扭头

see styles
niǔ tóu
    niu3 tou2
niu t`ou
    niu tou
to turn one's head; to turn around

扳回

see styles
bān huí
    ban1 hui2
pan hui
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables

把玩

see styles
bǎ wán
    ba3 wan2
pa wan
to turn around in one's hands; to play with; to fiddle with

投案

see styles
tóu àn
    tou2 an4
t`ou an
    tou an
to surrender to the authorities; to turn oneself in (for a crime)

折回

see styles
zhé huí
    zhe2 hui2
che hui
to turn back; to retrace one's steps

折轉


折转

see styles
zhé zhuǎn
    zhe2 zhuan3
che chuan
reflex (angle); to turn back

折返

see styles
zhé fǎn
    zhe2 fan3
che fan
to turn back

拈る

see styles
 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) (kana only) to puzzle over; (3) (kana only) to defeat easily

拐彎


拐弯

see styles
guǎi wān
    guai3 wan1
kuai wan
to go round a curve; to turn a corner; fig. a new direction

拐角

see styles
guǎi jiǎo
    guai3 jiao3
kuai chiao
to turn a corner; corner

拠る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Turn" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary