There are 506 total results for your Trouble search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
累 see styles |
lèi lei4 lei rui るい |
tired; weary; to strain; to wear out; to work hard trouble; harmful effect; evil influence; implication; involvement; (female given name) Rui To tie; accumulate; repeatedly; to implicate, involve. |
煩 烦 see styles |
fán fan2 fan han はん |
to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy trouble Trouble, annoyance, perplexity. |
禍根 祸根 see styles |
huò gēn huo4 gen1 huo ken kakon かこん |
root of the trouble; cause of the ruin root of an evil; source of a problem; source of trouble; cause of misfortune |
胃病 see styles |
wèi bìng wei4 bing4 wei ping ibyou / ibyo いびょう |
stomach trouble; stomach illness (noun - becomes adjective with の) stomach trouble |
苦心 see styles |
kǔ xīn ku3 xin1 k`u hsin ku hsin kushin くしん |
painstaking effort; to take a lot of trouble; laborious at pains (n,vs,vi) pains; hard work; effort; trouble; labour; labor |
辛苦 see styles |
xīn kǔ xin1 ku3 hsin k`u hsin ku shinku しんく |
exhausting; hard; tough; arduous; to work hard; to go to a lot of trouble; hardship(s) (n,vs,vi) hardship; toil; trouble |
労 see styles |
láo lao2 lao rou / ro ろう |
Japanese variant of 勞|劳 labor; labour; toil; trouble; pains; work; effort; striving; (given name) Rou |
勞 劳 see styles |
láo lao2 lao rō |
to toil; labor; laborer; to put sb to trouble (of doing something); meritorious deed; to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense) Toil, labour, trouble; to reward. |
塩 see styles |
yán yan2 yen shio しお |
Japanese variant of 鹽|盐 (1) salt; common salt; table salt; sodium chloride; (2) hardship; toil; trouble; (3) {food} saltiness; (prefix noun) (4) (colloquialism) cold; unwelcoming; indifferent; (surname, female given name) Shio |
害 see styles |
hài hai4 hai gai がい |
to do harm to; to cause trouble to; harm; evil; calamity injury; harm; evil influence; damage hiṃsā; vihiṃsā; hurt, harm, injure. |
患 see styles |
huàn huan4 huan gen |
to suffer (from illness); to contract (a disease); misfortune; trouble; danger; worry to suffer |
惑 see styles |
huò huo4 huo waku わく |
to confuse; to be puzzled {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) klesha; (given name) Waku moha. Illusion, delusion, doubt, unbelief; it is also used for kleśa, passion, temptation, distress, care, trouble. |
手 see styles |
shǒu shou3 shou te て |
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki pāṇī; hasta; kara; hand, arm. |
楽 see styles |
yuè yue4 yüeh raku らく |
Japanese variant of 樂|乐[yue4] (noun or adjectival noun) (1) comfort; ease; relief; (at) peace; relaxation; (noun or adjectival noun) (2) easy; simple; without trouble; without hardships; (noun or adjectival noun) (3) (economically) comfortable; (4) (abbreviation) (See 楽焼き) raku pottery; (5) {Buddh} (ant: 苦・2) sukha (happiness); (surname, female given name) Raku |
縡 see styles |
zài zai4 tsai kon こん koto こと |
matter; affair (out-dated kanji) (1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) nominalizing suffix; (7) (kana only) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (kana only) alias; aka; nickname; alternative name; also known as |
繁 see styles |
fán fan2 fan han はん |
complicated; many; in great numbers; abbr. for 繁體|繁体[fan2 ti3], traditional form of Chinese characters (1) (ant: 簡・1) complexity; frequency; trouble; (2) (abbreviation) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character; (surname) Tokushige many |
苦 see styles |
kǔ ku3 k`u ku ku く |
bitter; hardship; pain; to suffer; to bring suffering to; painstakingly (1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) {Buddh} (See 八苦) duhkha (suffering) duḥkha, 豆佉 bitterness; unhappiness, suffering, pain, distress, misery; difficulty. There are lists of two, three, four, five, eight, and ten categories; the two are internal, i. e. physical and mental, and external, i. e. attacks from without. The four are birth, growing old, illness, and death. The eight are these four along with the pain of parting from the loved, of meeting with the hated, of failure in one's aims, and that caused by the five skandhas; cf. 四諦. |
難 难 see styles |
nàn nan4 nan nan なん |
disaster; distress; to scold (n,n-suf) (1) difficulty; trouble; hardship; shortage; (2) accident; disaster; danger; (3) fault; defect; flaw; (4) criticism; charge; blame Difficult, hard; distress, adversity; opposite of 易 easy; translit. nan, nam. |
騷 骚 see styles |
sāo sao1 sao sō |
(bound form) to disturb; to disrupt; flirty; coquettish; abbr. for 離騷|离骚[Li2 Sao1]; (literary) literary writings; poetry; foul-smelling (variant of 臊[sao1]); (dialect) (of certain domestic animals) male Trouble, sad; poetic, learned; translit. su, s. |
不和 see styles |
bù hé bu4 he2 pu ho fuwa ふわ |
not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord (adj-na,adj-no,n) friction; discord; trouble; dissension; disagreement disharmony |
世話 see styles |
sewa せわ |
(noun, transitive verb) (1) care; looking after; help; assistance; aid; (2) trouble; bother; (noun, transitive verb) (3) good offices; recommendation; introduction; (4) everyday life; everyday affairs; everyday language; (5) (abbreviation) (See 世話物) sewamono (Edo-period drama about contemporary life) |
亂子 乱子 see styles |
luàn zi luan4 zi5 luan tzu |
disturbance; trouble |
事件 see styles |
shì jiàn shi4 jian4 shih chien jiken じけん |
event; happening; incident; CL:個|个[ge4] event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal |
事故 see styles |
shì gù shi4 gu4 shih ku jiko(p); kotoyue(ok) じこ(P); ことゆえ(ok) |
accident; CL:樁|桩[zhuang1],起[qi3],次[ci4] (1) accident; incident; trouble; (2) circumstances; reasons; (surname) Jiko |
何苦 see styles |
hé kǔ he2 ku3 ho k`u ho ku |
why bother?; is it worth the trouble? |
余殃 see styles |
yoou / yoo よおう |
(ant: 余慶) trouble brought on by sins of forebears |
倒蛋 see styles |
dǎo dàn dao3 dan4 tao tan |
mischief; to make trouble |
偏勞 偏劳 see styles |
piān láo pian1 lao2 p`ien lao pien lao |
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me. |
内患 see styles |
naikan ないかん |
internal trouble; domestic trouble |
円満 see styles |
enman えんまん |
(noun or adjectival noun) harmonious; peaceful; happy; amicable; smooth; free from trouble; (surname) Marumitsu |
出脫 出脱 see styles |
chū tuō chu1 tuo1 ch`u t`o chu to |
to manage to sell; to dispose of something (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) |
出險 出险 see styles |
chū xiǎn chu1 xian3 ch`u hsien chu hsien |
to get out of trouble; to escape from danger; a danger appears; threatened by danger |
劐弄 see styles |
huō leng huo1 leng5 huo leng |
(dialect) to mix; to stir; to make trouble |
功り see styles |
itawari いたわり |
(archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed |
労き see styles |
itatsuki いたづき itazuki いたつき |
(1) (archaism) pain; trouble; (2) illness |
労り see styles |
itawari いたわり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (archaism) illness; disease; sickness |
労力 see styles |
rouryoku / roryoku ろうりょく |
labour; labor; effort; toil; trouble |
勞亂 劳乱 see styles |
láo luàn lao2 luan4 lao luan rōran |
trouble(s) |
勞怨 劳怨 see styles |
láo yuàn lao2 yuan4 lao yüan rōon |
The annoyance or hatred of labour, or trouble, or the passions, or demons. |
勞煩 劳烦 see styles |
láo fán lao2 fan2 lao fan |
to inconvenience; to trouble (sb with a request) |
勞神 劳神 see styles |
láo shén lao2 shen2 lao shen |
to be a tax on (one's mind); to bother; to trouble; to be concerned |
厄介 see styles |
yakkai やっかい |
(noun or adjectival noun) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (noun or adjectival noun) (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person) |
厭煩 厌烦 see styles |
yàn fán yan4 fan2 yen fan enbon |
bored; fed up with something; sick of something to trouble |
取鬧 取闹 see styles |
qǔ nào qu3 nao4 ch`ü nao chü nao |
to make trouble; to make fun of |
受累 see styles |
shòu lèi shou4 lei4 shou lei |
to be put to a lot of trouble |
叨擾 叨扰 see styles |
tāo rǎo tao1 rao3 t`ao jao tao jao |
to bother; to trouble; (polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you; thank you for your time |
周章 see styles |
zhōu zhāng zhou1 zhang1 chou chang shuushou / shusho しゅうしょう |
(literary) effort; trouble; pains (to get something done); (literary) frightened; terrified (n,vs,vi) (form) (See 周章狼狽) confusion; panic |
問題 问题 see styles |
wèn tí wen4 ti2 wen t`i wen ti mondai もんだい |
question; problem; issue; topic; CL:個|个[ge4] (1) question (e.g. on a test); problem; (2) problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; (3) question (i.e. doubt); (4) public discussion; controversy; (5) trouble; problem; inconvenience; difficulty |
囉唣 啰唣 see styles |
luó zào luo2 zao4 lo tsao |
to create a disturbance; to make trouble; to harass |
四魔 see styles |
sì mó si4 mo2 ssu mo shima しま |
{Buddh} (See 煩悩魔,陰魔,死魔,天魔) the four kinds of demons that make trouble for sentient beings four demons |
困難 困难 see styles |
kùn nan kun4 nan5 k`un nan kun nan konnan こんなん |
difficult; challenging; straitened circumstances; difficult situation (noun or adjectival noun) (1) difficulty; hardship; trouble; distress; (noun or adjectival noun) (2) (euph) infeasibility; inability (to carry out) |
執る see styles |
toru とる |
(transitive verb) to take (trouble); to attend (to business); to command (army) |
塵勞 尘劳 see styles |
chén láo chen2 lao2 ch`en lao chen lao jin rō |
The trouble of the world, the passions. |
多舛 see styles |
duō chuǎn duo1 chuan3 to ch`uan to chuan |
full of trouble and misfortune (usu. referring to sb's life) |
失風 失风 see styles |
shī fēng shi1 feng1 shih feng |
trouble; damage; setback; something goes wrong |
女難 see styles |
jonan じょなん |
(See 女難の相) (romantic) trouble with women; calamities brought upon a man by a woman |
婁子 娄子 see styles |
lóu zi lou2 zi5 lou tzu |
trouble; blunder |
官難 官难 see styles |
guān nán guan1 nan2 kuan nan kannan |
In danger from the law; official oppression. |
害眼 see styles |
hài yǎn hai4 yan3 hai yen |
to have eye trouble |
家狗 see styles |
jiā gǒu jia1 gou3 chia kou ie-no-inu |
A domestic dog, i.e. trouble, which ever dogs oneś steps. |
帶累 带累 see styles |
dài lěi dai4 lei3 tai lei |
to get sb involved in one's trouble; Taiwan pr. [dai4 lei4] |
後患 see styles |
koukan / kokan こうかん |
future trouble; future problems |
怕事 see styles |
pà shì pa4 shi4 p`a shih pa shih |
timid; to be afraid of getting involved; to be afraid of getting into trouble |
患い see styles |
wazurai わずらい urei / ure うれい |
(1) worry; agony; vexation; (2) illness; sickness; (1) sorrow; grief; anguish; distress; (2) trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings |
患う see styles |
wazurau わずらう |
(v5u,vi) (1) to be ill; to suffer from; (2) to worry about; to be concerned about; (suf,v5u) (3) to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ... |
患禍 see styles |
kanka かんか |
(rare) disaster; calamity; trouble |
悩み see styles |
nayami なやみ |
trouble; troubles; worry; distress; sorrows; anguish; agony; problem |
悲田 see styles |
bēi tián bei1 tian2 pei t`ien pei tien hiden |
The field of pity, cultivated by helping those in trouble, one of the three fields of blessing. |
悶着 see styles |
monchaku; monjaku もんちゃく; もんぢゃく |
(n,vs,vi) trouble; quarrel; dispute |
惹事 see styles |
rě shì re3 shi4 je shih |
to cause trouble |
惹禍 惹祸 see styles |
rě huò re3 huo4 je huo |
to stir up trouble; to invite disaster |
愁い see styles |
urei / ure うれい |
(1) sorrow; grief; anguish; distress; (2) trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings |
憂世 忧世 see styles |
yōu shì you1 shi4 yu shih yuusei / yuse ゆうせい |
worrying about world conditions The world of trouble and sorrow. |
憂苦 忧苦 see styles |
yōu kǔ you1 ku3 yu k`u yu ku yuuku / yuku ゆうく |
(n,vs,vi) trouble; distress; sorrow suffering and despair |
懊悩 see styles |
ounou / ono おうのう |
(n,vs,vi) anguish; trouble; agony |
戳禍 戳祸 see styles |
chuō huò chuo1 huo4 ch`o huo cho huo |
to stir up trouble |
手数 see styles |
tesuu(p); tekazu / tesu(p); tekazu てすう(P); てかず |
(1) trouble; bother; (2) (てかず only) number of moves (in go, shogi, etc.); (3) (てかず only) {boxing} number of punches |
打擾 打扰 see styles |
dǎ rǎo da3 rao3 ta jao |
to disturb; to bother; to trouble |
打攪 打搅 see styles |
dǎ jiǎo da3 jiao3 ta chiao |
to disturb; to trouble; to bother |
找抽 see styles |
zhǎo chōu zhao3 chou1 chao ch`ou chao chou |
(coll.) to look for trouble |
折角 see styles |
zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく |
to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly |
拔濟 拔济 see styles |
bá jǐ ba2 ji3 pa chi bassai |
To rescue, save from trouble. |
招惹 see styles |
zhāo rě zhao1 re3 chao je |
to court (trouble); to attract (attention); to provoke (sb) |
揉め see styles |
mome もめ |
quarrel; trouble; dispute |
揉事 see styles |
momegoto もめごと |
quarrel; trouble; dispute; friction (between people) |
搗亂 捣乱 see styles |
dǎo luàn dao3 luan4 tao luan |
to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally |
搗蛋 捣蛋 see styles |
dǎo dàn dao3 dan4 tao tan |
to cause trouble; to stir up trouble |
搬唆 see styles |
bān suō ban1 suo1 pan so |
to stir up trouble |
搬弄 see styles |
bān nòng ban1 nong4 pan nung |
to fiddle with; to play and move something about; to show off (what one can do); to parade (one's capabilities); to cause trouble |
擾攘 扰攘 see styles |
rǎo rǎng rao3 rang3 jao jang |
bustling; to create trouble; to disturb |
故障 see styles |
gù zhàng gu4 zhang4 ku chang koshou / kosho こしょう |
malfunction; breakdown; defect; shortcoming; fault; failure; impediment; error; bug (in software) (n,vs,vi) (1) fault; trouble; breakdown; failure; being out of order; (noun, transitive verb) (2) damage (to a part of the body); injury; hurt; (3) problem; hitch; obstacle; hindrance; (4) objection; protest |
救助 see styles |
jiù zhù jiu4 zhu4 chiu chu kyuujo / kyujo きゅうじょ |
to help sb in trouble; aid; assistance (noun, transitive verb) relief; aid; rescue |
易々 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
易易 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
有勞 有劳 see styles |
yǒu láo you3 lao2 yu lao |
(polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having received one) |
有漏 see styles |
yǒu lòu you3 lou4 yu lou uro |
āsrava, means 'outflow, discharge'; 'distress, pain, affliction'; it is intp. by 煩惱 kleśa, the passions, distress, trouble, which in turn is intp. as 惑 delusion. Whatever has kleśa, i. e. distress or trouble, is 有漏; all things are of this nature, hence it means whatever is in the stream of births-and-deaths, and also means mortal life or births-and-deaths, i. e. mortality as contrasted with 無漏, which is nirvāṇa. |
沒事 没事 see styles |
méi shì mei2 shi4 mei shih |
it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) |
波乱 see styles |
haran はらん |
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs |
波瀾 波澜 see styles |
bō lán bo1 lan2 po lan haran はらん |
billows; great waves (fig. of a story with great momentum) (noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs |
波風 see styles |
namikaze なみかぜ |
(1) wind and waves; (2) discord; trouble; strife; (3) hardships |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Trouble" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.