Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 167 total results for your To Tear search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夷 see styles |
yí yi2 i i い |
non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze barbarian; (surname) Ebisu transliteration of Indic i sound |
扯 see styles |
chě che3 ch`e che |
to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey |
拆 see styles |
chāi chai1 ch`ai chai |
to tear open; to tear down; to tear apart; to open |
搣 see styles |
miè mie4 mieh |
to peel; to pull out; to peel; to tear; to pinch |
撕 see styles |
sī si1 ssu |
to tear |
撦 扯 see styles |
chě che3 ch`e che |
variant of 扯[che3]; to pull; to tear |
擘 see styles |
bò bo4 po |
thumb; to break; to tear; to pierce; to split |
攋 see styles |
là la4 la |
to destroy; to rip; to tear open |
轘 see styles |
huàn huan4 huan |
to tear between chariots (as punishment) |
催淚 催泪 see styles |
cuī lèi cui1 lei4 ts`ui lei tsui lei |
to move to tears (of a story); tear-provoking (gas); lacrimogen |
切る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly |
剥す see styles |
hegasu へがす hagasu はがす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect |
劈く see styles |
tsunzaku つんざく |
(transitive verb) (kana only) to break; to tear; to pierce; to split; to burst |
崩す see styles |
kuzusu くずす |
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price) |
感泣 see styles |
kankyuu / kankyu かんきゅう |
(n,vs,vi) being moved to tears |
打掉 see styles |
dǎ diào da3 diao4 ta tiao |
to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus) |
折ぐ see styles |
hegu へぐ |
(transitive verb) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to bark; to disrobe |
拆毀 拆毁 see styles |
chāi huǐ chai1 hui3 ch`ai hui chai hui |
to demolish; to tear down |
拆用 see styles |
chāi yòng chai1 yong4 ch`ai yung chai yung |
to tear down and reuse; to cannibalize |
拆除 see styles |
chāi chú chai1 chu2 ch`ai ch`u chai chu |
to tear down; to demolish; to dismantle; to remove |
捲る see styles |
mekuru めくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to turn over; to turn (pages); to leaf through (a book, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to tear off; to strip off; to take off; to pull off (e.g. a blanket); to pull up (e.g. floorboards); to tear up |
掀掉 see styles |
xiān diào xian1 diao4 hsien tiao |
to remove; to tear off |
掀開 掀开 see styles |
xiān kāi xian1 kai1 hsien k`ai hsien kai |
to lift open; to tear open |
撕咬 see styles |
sī yǎo si1 yao3 ssu yao |
to tear at (with the teeth, like one animal attacking another) |
撕扯 see styles |
sī chě si1 che3 ssu ch`e ssu che |
to tear apart |
撕掉 see styles |
sī diào si1 diao4 ssu tiao |
to tear out (and throw away); to rip away |
撕毀 撕毁 see styles |
sī huǐ si1 hui3 ssu hui |
to tear up; to rip up; too shred |
撕爛 撕烂 see styles |
sī làn si1 lan4 ssu lan |
to tear up; to tear to pieces |
撕破 see styles |
sī pò si1 po4 ssu p`o ssu po |
to tear; to rip |
撕碎 see styles |
sī suì si1 sui4 ssu sui |
to tear to shreds |
撕票 see styles |
sī piào si1 piao4 ssu p`iao ssu piao |
lit. to tear the ticket; to kill a hostage (usually held for ransom) |
撕裂 see styles |
sī liè si1 lie4 ssu lieh |
to tear; to rip apart |
撕逼 see styles |
sī bī si1 bi1 ssu pi |
(slang) (lit.) to tear cunt; (fig.) (of females) to have a catfight; to have a bitch fight |
撤掉 see styles |
chè diào che4 diao4 ch`e tiao che tiao |
to cut; to throw out; to depose (from office); to tear off |
毟る see styles |
mushiru むしる |
(transitive verb) to pluck; to pick; to tear |
淚點 泪点 see styles |
lèi diǎn lei4 dian3 lei tien |
(anatomy) lacrimal punctum; (literary) tears; (neologism c. 2015) the point at which one is moved to tears |
破く see styles |
yabuku やぶく |
(transitive verb) to tear; to rip |
破る see styles |
yaburu やぶる |
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record) |
裂く see styles |
saku さく |
(transitive verb) (1) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye |
車裂 车裂 see styles |
chē liè che1 lie4 ch`e lieh che lieh |
to tear off a person's four limbs and head using five horse drawn carts (as capital punishment); to tear limb from limb |
ガシる see styles |
gashiru ガシる |
(Godan verb with "ru" ending) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears |
ほろり see styles |
horori ほろり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) being moved (to tears); being touched (by); becoming sentimental; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) softly (of leaves, petals, etc.); (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) becoming slightly drunk; becoming tipsy |
もぎる see styles |
mogiru もぎる |
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree) |
切取る see styles |
kiritoru きりとる |
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
切裂く see styles |
kirisaku きりさく |
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
剥がす see styles |
hegasu へがす hagasu はがす |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect |
剥取る see styles |
hagitoru はぎとる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
千切る see styles |
chigiru ちぎる |
(transitive verb) (1) (kana only) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (transitive verb) (2) (kana only) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf,v5r) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously |
取壊す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
取毀す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
引剥ぐ see styles |
hippagu ひっぱぐ |
(transitive verb) to tear off |
引破る see styles |
hikiyaburu ひきやぶる |
(transitive verb) to tear; to rip; to rend |
引裂く see styles |
hikisaku ひきさく |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
掘返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
撕破臉 撕破脸 see styles |
sī pò liǎn si1 po4 lian3 ssu p`o lien ssu po lien |
to have an acrimonious falling-out; to shed all pretense of cordiality; to tear into each other |
泣かす see styles |
nakasu なかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (Godan verb with "su" ending) (2) to grieve |
泣ける see styles |
nakeru なける |
(v1,vi) to shed tears; to be moved to tears |
泣入る see styles |
nakiiru / nakiru なきいる |
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep |
泣出す see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears |
涙ぐむ see styles |
namidagumu なみだぐむ |
(v5m,vi) to have tears in one's eyes; to be moved to tears |
涙脆い see styles |
namidamoroi なみだもろい |
(adjective) easily moved to tears |
淚點低 泪点低 see styles |
lèi diǎn dī lei4 dian3 di1 lei tien ti |
(neologism) easily moved to tears |
男泣き see styles |
otokonaki おとこなき |
(noun/participle) man's weeping (esp. someone not prone to tears) |
破れる see styles |
yabureru やぶれる |
(v1,vi) (1) to get torn; to tear; to rip; to break; to wear out; (v1,vi) (2) to be broken off (of negotiations, etc.); to break down; to collapse; to fall into ruin |
綻ばす see styles |
hokorobasu ほころばす |
(transitive verb) (kana only) to rip up (a seam); to burst; to tear; to break out (e.g. into a smile) |
裂ける see styles |
sakeru さける |
(v1,vi) to split; to tear; to burst |
はぎ取る see styles |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
ひん剥く see styles |
hinmuku ひんむく |
(Godan verb with "ku" ending) to strip; to peel; to tear off |
ほろっと see styles |
horotto ほろっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほろり・1) touching; moving (to tears) |
もぎ取る see styles |
mogitoru もぎとる |
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
切り取る see styles |
kiritoru きりとる |
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
切り裂く see styles |
kirisaku きりさく |
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
剥ぎ取る see styles |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
取り壊す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
取り毀す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
叩き壊す see styles |
tatakikowasu たたきこわす |
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter |
堀り返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
差しぐむ see styles |
sashigumu さしぐむ |
(obscure) to be moved to tears |
差し含む see styles |
sashigumu さしぐむ |
(obscure) to be moved to tears |
引きさく see styles |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
引き剥ぐ see styles |
hikihagu ひきはぐ |
(transitive verb) to tear off |
引き破る see styles |
hikiyaburu ひきやぶる |
(transitive verb) to tear; to rip; to rend |
引き裂く see styles |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
引っ剥ぐ see styles |
hippagu ひっぱぐ |
(transitive verb) to tear off |
引ん剥く see styles |
hinmuku ひんむく |
(Godan verb with "ku" ending) to strip; to peel; to tear off |
感激涕零 see styles |
gǎn jī tì líng gan3 ji1 ti4 ling2 kan chi t`i ling kan chi ti ling |
to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears |
掘り返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
掻き毟る see styles |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
暴れ狂う see styles |
abarekuruu / abarekuru あばれくるう |
(v5u,vi) to rage; to run amok; to tear around |
毟りとる see styles |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
毟り取る see styles |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
泣かせる see styles |
nakaseru なかせる |
(transitive verb) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (transitive verb) (2) to let cry; (transitive verb) (3) to grieve |
泣きだす see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears |
泣き入る see styles |
nakiiru / nakiru なきいる |
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep |
泣き出す see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears |
涙もろい see styles |
namidamoroi なみだもろい |
(adjective) easily moved to tears |
涙を催す see styles |
namidaomoyoosu なみだをもよおす |
(exp,v5s) to be moved to tears |
涙を誘う see styles |
namidaosasou / namidaosaso なみだをさそう |
(exp,v5u) to move to tears; to draw tears; to evoke tears |
破り取る see styles |
yaburitoru やぶりとる |
(transitive verb) to rip out (and take); to tear out |
紙を破る see styles |
kamioyaburu かみをやぶる |
(exp,v5r) to tear (up) paper |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "To Tear" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.