Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 167 total results for your To Tear search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yi2
i
 i
    い
non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze
barbarian; (surname) Ebisu
transliteration of Indic i sound

see styles
chě
    che3
ch`e
    che
to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey

see styles
chāi
    chai1
ch`ai
    chai
to tear open; to tear down; to tear apart; to open

see styles
miè
    mie4
mieh
to peel; to pull out; to peel; to tear; to pinch

see styles

    si1
ssu
to tear


see styles
chě
    che3
ch`e
    che
variant of 扯[che3]; to pull; to tear

see styles

    bo4
po
thumb; to break; to tear; to pierce; to split

see styles

    la4
la
to destroy; to rip; to tear open

see styles
huàn
    huan4
huan
to tear between chariots (as punishment)

催淚


催泪

see styles
cuī lèi
    cui1 lei4
ts`ui lei
    tsui lei
to move to tears (of a story); tear-provoking (gas); lacrimogen

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

剥す

see styles
 hegasu
    へがす
    hagasu
    はがす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect

劈く

see styles
 tsunzaku
    つんざく
(transitive verb) (kana only) to break; to tear; to pierce; to split; to burst

崩す

see styles
 kuzusu
    くずす
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price)

感泣

see styles
 kankyuu / kankyu
    かんきゅう
(n,vs,vi) being moved to tears

打掉

see styles
dǎ diào
    da3 diao4
ta tiao
to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus)

折ぐ

see styles
 hegu
    へぐ
(transitive verb) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to bark; to disrobe

拆毀


拆毁

see styles
chāi huǐ
    chai1 hui3
ch`ai hui
    chai hui
to demolish; to tear down

拆用

see styles
chāi yòng
    chai1 yong4
ch`ai yung
    chai yung
to tear down and reuse; to cannibalize

拆除

see styles
chāi chú
    chai1 chu2
ch`ai ch`u
    chai chu
to tear down; to demolish; to dismantle; to remove

捲る

see styles
 mekuru
    めくる
(transitive verb) (1) (kana only) to turn over; to turn (pages); to leaf through (a book, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to tear off; to strip off; to take off; to pull off (e.g. a blanket); to pull up (e.g. floorboards); to tear up

掀掉

see styles
xiān diào
    xian1 diao4
hsien tiao
to remove; to tear off

掀開


掀开

see styles
xiān kāi
    xian1 kai1
hsien k`ai
    hsien kai
to lift open; to tear open

撕咬

see styles
sī yǎo
    si1 yao3
ssu yao
to tear at (with the teeth, like one animal attacking another)

撕扯

see styles
sī chě
    si1 che3
ssu ch`e
    ssu che
to tear apart

撕掉

see styles
sī diào
    si1 diao4
ssu tiao
to tear out (and throw away); to rip away

撕毀


撕毁

see styles
sī huǐ
    si1 hui3
ssu hui
to tear up; to rip up; too shred

撕爛


撕烂

see styles
sī làn
    si1 lan4
ssu lan
to tear up; to tear to pieces

撕破

see styles
sī pò
    si1 po4
ssu p`o
    ssu po
to tear; to rip

撕碎

see styles
sī suì
    si1 sui4
ssu sui
to tear to shreds

撕票

see styles
sī piào
    si1 piao4
ssu p`iao
    ssu piao
lit. to tear the ticket; to kill a hostage (usually held for ransom)

撕裂

see styles
sī liè
    si1 lie4
ssu lieh
to tear; to rip apart

撕逼

see styles
sī bī
    si1 bi1
ssu pi
(slang) (lit.) to tear cunt; (fig.) (of females) to have a catfight; to have a bitch fight

撤掉

see styles
chè diào
    che4 diao4
ch`e tiao
    che tiao
to cut; to throw out; to depose (from office); to tear off

毟る

see styles
 mushiru
    むしる
(transitive verb) to pluck; to pick; to tear

淚點


泪点

see styles
lèi diǎn
    lei4 dian3
lei tien
(anatomy) lacrimal punctum; (literary) tears; (neologism c. 2015) the point at which one is moved to tears

破く

see styles
 yabuku
    やぶく
(transitive verb) to tear; to rip

破る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record)

裂く

see styles
 saku
    さく
(transitive verb) (1) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye

車裂


车裂

see styles
chē liè
    che1 lie4
ch`e lieh
    che lieh
to tear off a person's four limbs and head using five horse drawn carts (as capital punishment); to tear limb from limb

ガシる

see styles
 gashiru
    ガシる
(Godan verb with "ru" ending) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears

ほろり

see styles
 horori
    ほろり
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) being moved (to tears); being touched (by); becoming sentimental; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) softly (of leaves, petals, etc.); (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) becoming slightly drunk; becoming tipsy

もぎる

see styles
 mogiru
    もぎる
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree)

切取る

see styles
 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

切裂く

see styles
 kirisaku
    きりさく
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces

剥がす

see styles
 hegasu
    へがす
    hagasu
    はがす
(transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect

剥取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to tear off; to strip; to rob

千切る

see styles
 chigiru
    ちぎる
(transitive verb) (1) (kana only) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (transitive verb) (2) (kana only) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf,v5r) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously

取壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

引剥ぐ

see styles
 hippagu
    ひっぱぐ
(transitive verb) to tear off

引破る

see styles
 hikiyaburu
    ひきやぶる
(transitive verb) to tear; to rip; to rend

引裂く

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to tear up; to tear off; to split

掘返す

see styles
 horikaesu
    ほりかえす
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up

撕破臉


撕破脸

see styles
sī pò liǎn
    si1 po4 lian3
ssu p`o lien
    ssu po lien
to have an acrimonious falling-out; to shed all pretense of cordiality; to tear into each other

泣かす

see styles
 nakasu
    なかす
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (Godan verb with "su" ending) (2) to grieve

泣ける

see styles
 nakeru
    なける
(v1,vi) to shed tears; to be moved to tears

泣入る

see styles
 nakiiru / nakiru
    なきいる
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep

泣出す

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

涙ぐむ

see styles
 namidagumu
    なみだぐむ
(v5m,vi) to have tears in one's eyes; to be moved to tears

涙脆い

see styles
 namidamoroi
    なみだもろい
(adjective) easily moved to tears

淚點低


泪点低

see styles
lèi diǎn dī
    lei4 dian3 di1
lei tien ti
(neologism) easily moved to tears

男泣き

see styles
 otokonaki
    おとこなき
(noun/participle) man's weeping (esp. someone not prone to tears)

破れる

see styles
 yabureru
    やぶれる
(v1,vi) (1) to get torn; to tear; to rip; to break; to wear out; (v1,vi) (2) to be broken off (of negotiations, etc.); to break down; to collapse; to fall into ruin

綻ばす

see styles
 hokorobasu
    ほころばす
(transitive verb) (kana only) to rip up (a seam); to burst; to tear; to break out (e.g. into a smile)

裂ける

see styles
 sakeru
    さける
(v1,vi) to split; to tear; to burst

はぎ取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob

ひん剥く

see styles
 hinmuku
    ひんむく
(Godan verb with "ku" ending) to strip; to peel; to tear off

ほろっと

see styles
 horotto
    ほろっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほろり・1) touching; moving (to tears)

もぎ取る

see styles
 mogitoru
    もぎとる
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)

切り取る

see styles
 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

切り裂く

see styles
 kirisaku
    きりさく
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces

剥ぎ取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob

取り壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取り毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

叩き壊す

see styles
 tatakikowasu
    たたきこわす
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter

堀り返す

see styles
 horikaesu
    ほりかえす
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up

差しぐむ

see styles
 sashigumu
    さしぐむ
(obscure) to be moved to tears

差し含む

see styles
 sashigumu
    さしぐむ
(obscure) to be moved to tears

引きさく

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split

引き剥ぐ

see styles
 hikihagu
    ひきはぐ
(transitive verb) to tear off

引き破る

see styles
 hikiyaburu
    ひきやぶる
(transitive verb) to tear; to rip; to rend

引き裂く

see styles
 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split

引っ剥ぐ

see styles
 hippagu
    ひっぱぐ
(transitive verb) to tear off

引ん剥く

see styles
 hinmuku
    ひんむく
(Godan verb with "ku" ending) to strip; to peel; to tear off

感激涕零

see styles
gǎn jī tì líng
    gan3 ji1 ti4 ling2
kan chi t`i ling
    kan chi ti ling
to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears

掘り返す

see styles
 horikaesu
    ほりかえす
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up

掻き毟る

see styles
 kakimushiru
    かきむしる
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off

暴れ狂う

see styles
 abarekuruu / abarekuru
    あばれくるう
(v5u,vi) to rage; to run amok; to tear around

毟りとる

see styles
 mushiritoru
    むしりとる
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly

毟り取る

see styles
 mushiritoru
    むしりとる
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly

泣かせる

see styles
 nakaseru
    なかせる
(transitive verb) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (transitive verb) (2) to let cry; (transitive verb) (3) to grieve

泣きだす

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

泣き入る

see styles
 nakiiru / nakiru
    なきいる
(v5r,vi) (obscure) to burst into tears; to sob; to weep

泣き出す

see styles
 nakidasu
    なきだす
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears

涙もろい

see styles
 namidamoroi
    なみだもろい
(adjective) easily moved to tears

涙を催す

see styles
 namidaomoyoosu
    なみだをもよおす
(exp,v5s) to be moved to tears

涙を誘う

see styles
 namidaosasou / namidaosaso
    なみだをさそう
(exp,v5u) to move to tears; to draw tears; to evoke tears

破り取る

see styles
 yaburitoru
    やぶりとる
(transitive verb) to rip out (and take); to tear out

紙を破る

see styles
 kamioyaburu
    かみをやぶる
(exp,v5r) to tear (up) paper

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "To Tear" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary