Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 244 total results for your To Kill search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
劉 刘 see styles |
liú liu2 liu riyou / riyo りよう |
More info & calligraphy: Liu(surname) Riyou |
殺 杀 see styles |
shā sha1 sha satsu さつ |
More info & calligraphy: Kill / Slaughter / Murder / Butcher(female given name) Satsu To kill, cut down, cut off. |
十戒 see styles |
shí jiè shi2 jie4 shih chieh jukkai じゅっかい |
More info & calligraphy: Ten Commandments(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism. |
殺人剣 see styles |
satsujinken さつじんけん |
More info & calligraphy: Sword of Death |
竭澤而漁 竭泽而渔 see styles |
jié zé ér yú jie2 ze2 er2 yu2 chieh tse erh yü |
More info & calligraphy: Drain the pond to get all the fish |
刃 see styles |
rèn ren4 jen yaiba やいば |
edge of blade (1) blade; sword; (2) (See 刃文・はもん) forged blade; wavy pattern on forged blades; (3) sharpness; (4) (rare) (See 籾) unhulled rice; (personal name) Jinji A blade, a sword; to kill. |
宰 see styles |
zǎi zai3 tsai tsukasa つかさ |
to slaughter; to butcher; to kill (animals etc); (coll.) to fleece; to rip off; to overcharge; (bound form) to govern; to rule; (bound form) (a title for certain government officials in ancient China) (female given name) Tsukasa rule |
幹 干 see styles |
gàn gan4 kan miki(p); kan みき(P); かん |
tree trunk; main part of something; to manage; to work; to do; capable; cadre; to kill (slang); to fuck (vulgar); (coll.) pissed off; annoyed (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; (given name) Motoki |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
戕 see styles |
qiāng qiang1 ch`iang chiang |
to kill; to injure; Taiwan pr. [qiang2] |
戮 see styles |
lù lu4 lu |
to kill |
掛 挂 see styles |
guà gua4 kua kake かけ |
to hang; to suspend (from a hook etc); to hang up (the phone); (of a line) to be dead; to be worried; to be concerned; (dialect) to make a phone call; to register (at a hospital); to make an appointment (with a doctor); (slang) to kill; to die; to be finished; to fail (an exam); classifier for sets or clusters of objects (suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (suffix) charge; duty; person in charge; official; clerk; (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger; (surname) Kake To hang, suspend. |
杸 see styles |
shū shu1 shu |
to kill; a spear |
殊 see styles |
shū shu1 shu shu こと |
different; unique; special; very; (classical) to behead; to die; to cut off; to separate; to surpass (n,adj-na,n-pref) (1) (archaism) difference (from one another); different thing; other; (adjectival noun) (2) unusual; extraordinary; (adjectival noun) unusual; extraordinary To kill, exterminate; different; very. |
仆す see styles |
taosu たおす |
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat |
仇殺 仇杀 see styles |
chóu shā chou2 sha1 ch`ou sha chou sha |
to kill in revenge |
倒す see styles |
taosu たおす kokasu こかす |
(transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over |
做掉 see styles |
zuò diào zuo4 diao4 tso tiao |
to kill; to get rid of; (sports) to defeat; to eliminate |
八戒 see styles |
bā jiè ba1 jie4 pa chieh hakkai; hachikai はっかい; はちかい |
the eight precepts (Buddhism) {Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon) (八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法. |
十道 see styles |
shí dào shi2 dao4 shih tao jū no michi |
The ten (good) ways for deliverance from mortality- not to kill, steal, act wrongly, lie, be double-tongued, be of evil speech, slander, covet, be angry, look wrongly (or wrong views). |
哈喇 see styles |
hā la ha1 la5 ha la |
rancid; to kill; to slaughter |
宰了 see styles |
zǎi le zai3 le5 tsai le |
(coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) |
害す see styles |
gaisu がいす |
(v5s,vs-c,vt) (1) (See 害する) to injure; to damage; to harm; to hurt; (v5s,vs-c,vt) (2) to kill; (v5s,vs-c,vt) (3) to hinder; to obstruct |
害命 see styles |
hài mìng hai4 ming4 hai ming |
to kill sb; to murder |
害意 see styles |
hài yì hai4 yi4 hai i gaii / gai がいい |
malice; malicious intent; intent to kill malevolent intentions |
害死 see styles |
hài sǐ hai4 si3 hai ssu |
to kill; to cause death; to do sb to death |
屍鬼 尸鬼 see styles |
shī guǐ shi1 gui3 shih kuei shiki |
A corpse-ghost (called up to kill an enemy). |
弄死 see styles |
nòng sǐ nong4 si3 nung ssu |
to kill; to put to death |
弒父 弑父 see styles |
shì fù shi4 fu4 shih fu |
patricide; to kill one's own father |
性戒 see styles |
xìng jiè xing4 jie4 hsing chieh shōkai |
The natural moral law, e. g. not to kill, steal, etc, not requiring the law of Buddha. |
慘殺 惨杀 see styles |
cǎn shā can3 sha1 ts`an sha tsan sha |
to slaughter; to kill mercilessly |
戮す see styles |
rikusu りくす |
(vs-c) (archaism) to murder; to kill |
手刃 see styles |
shǒu rèn shou3 ren4 shou jen |
to kill with one's own hand |
打死 see styles |
dǎ sǐ da3 si3 ta ssu |
to kill; to beat to death |
打殺 打杀 see styles |
dǎ shā da3 sha1 ta sha |
to kill |
摔死 see styles |
shuāi sǐ shuai1 si3 shuai ssu |
to fall to one's death; to kill by throwing to the ground |
撕票 see styles |
sī piào si1 piao4 ssu p`iao ssu piao |
lit. to tear the ticket; to kill a hostage (usually held for ransom) |
撲殺 扑杀 see styles |
pū shā pu1 sha1 p`u sha pu sha bokusatsu ぼくさつ |
to kill; to cull (noun, transitive verb) beat to death |
擊斃 击毙 see styles |
jī bì ji1 bi4 chi pi |
to kill; to shoot dead |
斃す see styles |
taosu たおす |
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat |
斬る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off) |
斬獲 斩获 see styles |
zhǎn huò zhan3 huo4 chan huo |
to kill or capture (in battle); (fig.) (sports) to score (a goal); to win (a medal); (fig.) to reap rewards; to achieve gains |
暗害 see styles |
àn hài an4 hai4 an hai |
to kill secretly; to stab in the back |
殪す see styles |
taosu たおす |
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat |
殺す see styles |
korosu ころす |
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock |
殺人 杀人 see styles |
shā rén sha1 ren2 sha jen satsujin さつじん |
homicide; to murder; to kill (a person) (n,vs,vt,vi) murder; homicide; manslaughter murder |
殺傷 杀伤 see styles |
shā shāng sha1 shang1 sha shang sasshou / sassho さっしょう |
to kill or injure (noun, transitive verb) killing and wounding; bloodshed |
殺意 see styles |
satsui さつい |
intent to kill; intent to murder; urge to kill; murderous impulse |
殺掉 杀掉 see styles |
shā diào sha1 diao4 sha tiao |
to kill |
殺死 杀死 see styles |
shā sǐ sha1 si3 sha ssu |
to kill |
殺気 see styles |
sakki さっき |
thirst for blood; bloodlust; determination to kill; (female given name) Satsuki |
殺菌 杀菌 see styles |
shā jun sha1 jun1 sha chün sakkin さっきん |
to kill germs; to disinfect; to sterilize (n,vs,vt,adj-no) sterilization; sterilisation; disinfection |
殺青 杀青 see styles |
shā qīng sha1 qing1 sha ch`ing sha ching |
to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves) |
毒殺 毒杀 see styles |
dú shā du2 sha1 tu sha dokusatsu どくさつ |
to kill by poisoning (noun, transitive verb) poisoning; kill by poison |
波旬 see styles |
pō xún po1 xun2 p`o hsün po hsün hajun はじゅん |
{Buddh} killer demon; demon who strives to destroy all goodness (波旬踰); 波鞞 Pāpīyān. Pāpīmān. Pāpīmā. Pāpīyān is very wicked. Pāpīyān is a Buddhist term for 惡者 the Evil One; 殺者 the Murderer; Māra; because he strives to kill all goodness; v. 魔. Also 波卑面 or 波卑椽 or 波卑緣. |
消す see styles |
kesu けす |
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out |
消殺 消杀 see styles |
xiāo shā xiao1 sha1 hsiao sha |
to sterilize; to disinfect; to kill; to exterminate (insects, pathogens etc) |
滅口 灭口 see styles |
miè kǒu mie4 kou3 mieh k`ou mieh kou |
to kill sb to prevent them from divulging a secret; to silence sb |
滅除 灭除 see styles |
miè chú mie4 chu2 mieh ch`u mieh chu metsujo |
to eliminate; to kill off to remove |
潰す see styles |
tsubusu つぶす |
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents) |
濫殺 滥杀 see styles |
làn shā lan4 sha1 lan sha |
to kill indiscriminately; to massacre |
炸死 see styles |
zhà sǐ zha4 si3 cha ssu |
to kill with an explosion |
獵殺 猎杀 see styles |
liè shā lie4 sha1 lieh sha |
to kill (in hunting) |
砍死 see styles |
kǎn sǐ kan3 si3 k`an ssu kan ssu |
to hack to death; to kill with an ax |
結果 结果 see styles |
jié guǒ jie2 guo3 chieh kuo kekka けっか |
outcome; result; conclusion; in the end; as a result; to kill; to dispatch (1) result; consequence; outcome; effect; (adverb) (2) as a result of ...; as a consequence of ...; after ...; following ...; (n,vs,vi) (3) bearing fruit; fruiting; (female given name) Yuka |
絞殺 绞杀 see styles |
jiǎo shā jiao3 sha1 chiao sha kousatsu / kosatsu こうさつ |
to kill by strangling, hanging or garrotting; (fig.) to snuff out (noun, transitive verb) strangulation; strangling |
自殺 自杀 see styles |
zì shā zi4 sha1 tzu sha jisatsu じさつ |
to kill oneself; to commit suicide; to attempt suicide (n,vs,vi) suicide To commit suicide; for a monk to commit suicide is said to be against the rules. |
自盡 自尽 see styles |
zì jìn zi4 jin4 tzu chin |
to kill oneself; suicide See: 自尽 |
芝焼 see styles |
shibayaki しばやき |
burning grass in spring (to kill insects) |
虐殺 虐杀 see styles |
nüè shā nu:e4 sha1 nu:e sha gyakusatsu ぎゃくさつ |
to kill (or assault) sadistically (noun, transitive verb) slaughter; massacre |
行る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
誅殺 诛杀 see styles |
zhū shā zhu1 sha1 chu sha chuusatsu / chusatsu ちゅうさつ |
to kill; to murder (noun/participle) execution of a criminal |
誅流 诛流 see styles |
zhū liú zhu1 liu2 chu liu |
to kill and banish |
跳樓 跳楼 see styles |
tiào lóu tiao4 lou2 t`iao lou tiao lou |
to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) |
追殺 追杀 see styles |
zhuī shā zhui1 sha1 chui sha |
to chase to kill |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
釁る see styles |
chinuru ちぬる |
(v5r,vi) to smear with blood; to kill |
56す see styles |
korosu ころす |
(transitive verb) (net-sl) (See 殺す・1) to kill |
三聚戒 see styles |
sān jù jiè san1 ju4 jie4 san chü chieh sanju kai |
(三聚淨戒) The three cumulative commandments: (a) the formal 5, 8, or 10, and the rest; (b) whatever works for goodness; (c) whatever works for the welfare or salvation of living, sentient beings. 三聚圓戒interprets the above three as implicit in each of the ten commandments e.g. (a) not to kill implies (b) mercy and (c) protection or salvation. |
害する see styles |
gaisuru がいする |
(vs-s,vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (vs-s,vt) (2) to kill; (vs-s,vt) (3) to hinder; to obstruct |
尚方劍 尚方剑 see styles |
shàng fāng jiàn shang4 fang1 jian4 shang fang chien |
imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
尸半尸 see styles |
shī bàn shī shi1 ban4 shi1 shih pan shih |
To kill a person by the 毘陀羅 vetala method of obtaining magic power by incantations on a dead body; when a headless corpse, or some part of the body, is used it is 半尸; when the whole corpse it is 尸. |
弑する see styles |
shiisuru / shisuru しいする |
(vs-s,vt) to kill (one's master, king, father, etc.); to murder; to assassinate |
戮する see styles |
rikusuru りくする |
(suru verb) to murder; to kill |
打取る see styles |
uchitoru うちとる |
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner |
打殺す see styles |
bukkorosu ぶっころす uchikorosu うちころす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to beat to death; to kill; (transitive verb) to shoot to death |
捨て所 see styles |
sutedokoro すてどころ |
dumping spot; place to kill oneself |
散じる see styles |
sanjiru さんじる |
(Ichidan verb) (1) to scatter; to disperse; (Ichidan verb) (2) to spend on; to squander (e.g. one's fortune); (Ichidan verb) (3) to chase away (e.g. one's worries); to kill (pain) |
散ずる see styles |
sanzuru さんずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (1) to scatter; to disperse; (Ichidan verb - zuru verb) (2) to spend on; to squander (e.g. one's fortune); (Ichidan verb - zuru verb) (3) to chase away (e.g. one's worries); to kill (pain) |
枯らす see styles |
karasu からす |
(transitive verb) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber) |
極める see styles |
kiwameru きわめる kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master; (transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
毘陀羅 毘陀罗 see styles |
pí tuó luó pi2 tuo2 luo2 p`i t`o lo pi to lo bidara |
vetāla, an incantation for raising a corpse to kill another person. |
決める see styles |
kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
眠らす see styles |
nemurasu ねむらす |
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill |
睡らす see styles |
nemurasu ねむらす |
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill |
締める see styles |
shimeru しめる |
(transitive verb) (1) (ant: 緩める・1) to tie; to fasten; to tighten; (transitive verb) (2) to wear (necktie, belt); to put on; (transitive verb) (3) (See 〆る・しめる・1) to total; to sum; (transitive verb) (4) (See 緊める・しめる) to be strict with; (transitive verb) (5) to economize; to economise; to cut down on; (transitive verb) (6) to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (v1,vi) (7) to kill (fish, poultry, etc.) |
芝焼き see styles |
shibayaki しばやき |
burning grass in spring (to kill insects) |
血塗る see styles |
chinuru ちぬる |
(v5r,vi) to smear with blood; to kill |
討取る see styles |
uchitoru うちとる |
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner |
起尸鬼 see styles |
qǐ shī guǐ qi3 shi1 gui3 ch`i shih kuei chi shih kuei kishiki |
To resurrect a corpse by demoniacal influence and cause it to kill another person; v. 毘 vetāla; 起死人 is similar, i.e. to raise the newly dead to slay an enemy. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "To Kill" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.