Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1541 total results for your Taiwan search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

噶哈巫族

see styles
gá hā wū zú
    ga2 ha1 wu1 zu2
ka ha wu tsu
Kaxabu or Kahabu, one of the indigenous peoples of Taiwan

噶瑪蘭族


噶玛兰族

see styles
gá mǎ lán zú
    ga2 ma3 lan2 zu2
ka ma lan tsu
Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan

国音字母

see styles
 chuuonjibo; chuuinjibo / chuonjibo; chuinjibo
    ちゅうおんじぼ; ちゅういんじぼ
(See 注音符号) Bopomofo; Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan

國民年金


国民年金

see styles
guó mín nián jīn
    guo2 min2 nian2 jin1
kuo min nien chin
(Tw) National Pension, a social security scheme in Taiwan

外貿協會


外贸协会

see styles
wài mào xié huì
    wai4 mao4 xie2 hui4
wai mao hsieh hui
Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对外贸易发展协会

大模大樣


大模大样

see styles
dà mú dà yàng
    da4 mu2 da4 yang4
ta mu ta yang
boldly; ostentatiously; poised; self-assured; Taiwan pr. [da4 mo2 da4 yang4]

大溪豆乾


大溪豆干

see styles
dà xī dòu gān
    da4 xi1 dou4 gan1
ta hsi tou kan
dried tofu made in Daxi, a district of Taoyuan, Taiwan famous for its dried tofu 豆干[dou4gan1]

大麻里鄉


大麻里乡

see styles
dà má lǐ xiāng
    da4 ma2 li3 xiang1
ta ma li hsiang
Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan; same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]

太魯閣族


太鲁阁族

see styles
tài lǔ gé zú
    tai4 lu3 ge2 zu2
t`ai lu ko tsu
    tai lu ko tsu
Taroko, one of the indigenous peoples of Taiwan

太麻里鄉


太麻里乡

see styles
tài má lǐ xiāng
    tai4 ma2 li3 xiang1
t`ai ma li hsiang
    tai ma li hsiang
Taimali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan

安營紮寨


安营扎寨

see styles
ān yíng zhā zhài
    an1 ying2 zha1 zhai4
an ying cha chai
to set up camp; Taiwan pr. [an1 ying2 zha2 zhai4]

巴坦群島


巴坦群岛

see styles
bā tǎn qún dǎo
    ba1 tan3 qun2 dao3
pa t`an ch`ün tao
    pa tan chün tao
Batan Islands in Bashi Channel between Taiwan and the Philippines

巴士海峽


巴士海峡

see styles
bā shì hǎi xiá
    ba1 shi4 hai3 xia2
pa shih hai hsia
Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan

巴布拉族

see styles
bā bù lā zú
    ba1 bu4 la1 zu2
pa pu la tsu
Papora or Papura, one of the indigenous peoples of Taiwan

恆春半島


恒春半岛

see styles
héng chūn bàn dǎo
    heng2 chun1 ban4 dao3
heng ch`un pan tao
    heng chun pan tao
Hengchun Peninsula in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], the southernmost point of Taiwan

慈済大学

see styles
 jisaidaigaku
    じさいだいがく
(org) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan; (o) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan

東吳大學


东吴大学

see styles
dōng wú dà xué
    dong1 wu2 da4 xue2
tung wu ta hsüeh
Soochow University (Suzhou, PRC from 1900-1952); Soochow University (Taipei, Taiwan since 1954)

東沙群島

see styles
 tonshaaguntou / tonshagunto
    トンシャーぐんとう
(place-name) Pratas Islands (Taiwan)

東沙諸島

see styles
 tonshaashotou / tonshashoto
    トンシャーしょとう
(place-name) Pratas Islands (Taiwan)

東海大學


东海大学

see styles
dōng hǎi dà xué
    dong1 hai3 da4 xue2
tung hai ta hsüeh
Tunghai University (in Taichung, Taiwan)

機哩瓜拉


机哩瓜拉

see styles
jī lī guā lā
    ji1 li1 gua1 la1
chi li kua la
(Taiwan) see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[ji1 li5 gu1 lu1]

注音字母

see styles
zhù yīn zì mǔ
    zhu4 yin1 zi4 mu3
chu yin tzu mu
 chuuonjibo; chuuinjibo / chuonjibo; chuinjibo
    ちゅうおんじぼ; ちゅういんじぼ
see 注音符號|注音符号[zhu4 yin1 fu2 hao4]
(See 注音符号) Bopomofo; Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan

注音符号

see styles
 chuuinfugou; chuuonfugou / chuinfugo; chuonfugo
    ちゅういんふごう; ちゅうおんふごう
Bopomofo; Zhuyin fuhao; Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan

注音符號


注音符号

see styles
zhù yīn fú hào
    zhu4 yin1 fu2 hao4
chu yin fu hao
Mandarin phonetic symbols (MPS), phonetic alphabet for Chinese used esp. in Taiwan, also known colloquially as Bopomofo (after the first four letters of the alphabet:ㄅㄆㄇㄈ)
See: 注音符号

海岸山脈

see styles
 kaigansanmyaku
    かいがんさんみゃく
(place-name) Coast Mountains (Canada); Coast Ranges (USA); Hai'an Range (Taiwan)

清華大學


清华大学

see styles
qīng huá dà xué
    qing1 hua2 da4 xue2
ch`ing hua ta hsüeh
    ching hua ta hsüeh
Tsinghua University, Beijing; National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan

漢光演習

see styles
 kankouenshuu / kankoenshu
    かんこうえんしゅう
(ev) Han Kuang Exercise (annual military exercise by Taiwan forces); (ev) Han Kuang Exercise (annual military exercise by Taiwan forces)

澎湖列島


澎湖列岛

see styles
péng hú liè dǎo
    peng2 hu2 lie4 dao3
p`eng hu lieh tao
    peng hu lieh tao
Pescadores Islands, Taiwan

澎湖群島


澎湖群岛

see styles
péng hú qún dǎo
    peng2 hu2 qun2 dao3
p`eng hu ch`ün tao
    peng hu chün tao
Penghu or Pescadores, archipelago of 90 islands to west of Taiwan

玉山雀鶥


玉山雀鹛

see styles
yù shān què méi
    yu4 shan1 que4 mei2
yü shan ch`üeh mei
    yü shan chüeh mei
(bird species of China) Taiwan fulvetta (Fulvetta formosana)

矇混過關


蒙混过关

see styles
méng hùn guò guān
    meng2 hun4 guo4 guan1
meng hun kuo kuan
to get away with it; to slip through; to bluff one's way out; Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1]

統一發票


统一发票

see styles
tǒng yī fā piào
    tong3 yi1 fa1 piao4
t`ung i fa p`iao
    tung i fa piao
uniform invoice, a standardized government-issued invoice used in Taiwan for recording financial transactions, including purchases and sales, and also serving as a ticket for a lottery program to promote transparency and tax compliance

羊水穿刺

see styles
yáng shuǐ chuān cì
    yang2 shui3 chuan1 ci4
yang shui ch`uan tz`u
    yang shui chuan tzu
 yousuisenshi / yosuisenshi
    ようすいせんし
amniocentesis (used in Taiwan)
{med} amniocentesis

群猴猴族

see styles
qún hóu hóu zú
    qun2 hou2 hou2 zu2
ch`ün hou hou tsu
    chün hou hou tsu
Qauqaut, one of the indigenous peoples of Taiwan

自由中國


自由中国

see styles
zì yóu zhōng guó
    zi4 you2 zhong1 guo2
tzu yu chung kuo
Free China (Cold War era term for the Republic of China on Taiwan, as distinct from "Red China")

臺南府市

see styles
tái nán fǔ shì
    tai2 nan2 fu3 shi4
t`ai nan fu shih
    tai nan fu shih
Tainan-Fu city in south Taiwan

臺灣土狗


台湾土狗

see styles
tái wān tǔ gǒu
    tai2 wan1 tu3 gou3
t`ai wan t`u kou
    tai wan tu kou
Formosan mountain dog, a breed native to Taiwan

臺灣大學


台湾大学

see styles
tái wān dà xué
    tai2 wan1 da4 xue2
t`ai wan ta hsüeh
    tai wan ta hsüeh
National Taiwan University; abbr. to 臺大|台大[Tai2 Da4]

臺灣畫眉


台湾画眉

see styles
tái wān huà méi
    tai2 wan1 hua4 mei2
t`ai wan hua mei
    tai wan hua mei
(bird species of China) Taiwan hwamei (Garrulax taewanus)

臺灣藍鵲


台湾蓝鹊

see styles
tái wān lán què
    tai2 wan1 lan2 que4
t`ai wan lan ch`üeh
    tai wan lan chüeh
(bird species of China) Taiwan blue magpie (Urocissa caerulea)

臺灣鷦鶥


台湾鹪鹛

see styles
tái wān jiāo méi
    tai2 wan1 jiao1 mei2
t`ai wan chiao mei
    tai wan chiao mei
(bird species of China) Taiwan wren-babbler (Pnoepyga formosana)

蘇花公路


苏花公路

see styles
sū huā gōng lù
    su1 hua1 gong1 lu4
su hua kung lu
Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean

衣錦還鄉


衣锦还乡

see styles
yī jǐn huán xiāng
    yi1 jin3 huan2 xiang1
i chin huan hsiang
lit. to come back to one's hometown in silken robes (idiom); fig. to return home after making good; Taiwan pr. [yi4 jin3 huan2 xiang1]

褐頭鳳鶥


褐头凤鹛

see styles
hè tóu fèng méi
    he4 tou2 feng4 mei2
ho t`ou feng mei
    ho tou feng mei
(bird species of China) Taiwan yuhina (Yuhina brunneiceps)

西拉雅族

see styles
xī lā yǎ zú
    xi1 la1 ya3 zu2
hsi la ya tsu
Siraya, one of the indigenous peoples of Taiwan

賽德克族


赛德克族

see styles
sài dé kè zú
    sai4 de2 ke4 zu2
sai te k`o tsu
    sai te ko tsu
Seediq, one of the indigenous peoples of Taiwan

輔仁大學


辅仁大学

see styles
fǔ rén dà xué
    fu3 ren2 da4 xue2
fu jen ta hsüeh
Fu Jen Catholic University of Peking (from 1925), forerunner of Beijing Normal University 北京師範大學|北京师范大学; Fu Jen Catholic University in New Taipei City, Taiwan

通用拼音

see styles
tōng yòng pīn yīn
    tong1 yong4 pin1 yin1
t`ung yung p`in yin
    tung yung pin yin
the common use romanization system introduced in Taiwan in 2003

道卡斯族

see styles
dào kǎ sī zú
    dao4 ka3 si1 zu2
tao k`a ssu tsu
    tao ka ssu tsu
Taokas, one of the indigenous peoples of Taiwan

那瑪夏鄉


那玛夏乡

see styles
nà mǎ xià xiāng
    na4 ma3 xia4 xiang1
na ma hsia hsiang
Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

鄭氏政権

see styles
 teishiseiken / teshiseken
    ていしせいけん
(hist) Kingdom of Tungning (Taiwan, 1661-1683); Koxinga dynasty

金屬薄片


金属薄片

see styles
jīn shǔ báo piàn
    jin1 shu3 bao2 pian4
chin shu pao p`ien
    chin shu pao pien
foil; Taiwan pr. [jin1 shu3 bo2 pian4]

長榮海運


长荣海运

see styles
cháng róng hǎi yùn
    chang2 rong2 hai3 yun4
ch`ang jung hai yün
    chang jung hai yün
Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line)

間不容髮


间不容发

see styles
jiān bù róng fà
    jian1 bu4 rong2 fa4
chien pu jung fa
(to escape danger etc) by a hair's breadth (idiom); in a critical state; on the brink of crisis; very close (to happening); Taiwan pr. [jian4 bu4 rong2 fa3]

阿里山鄉


阿里山乡

see styles
ā lǐ shān xiāng
    a1 li3 shan1 xiang1
a li shan hsiang
Alishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], within the Alishan Range, south-central Taiwan

霧社事件

see styles
 mushajiken
    むしゃじけん
(hist) Musha Incident (Taiwan; 1930); Wushe Uprising

鳳梨釋迦


凤梨释迦

see styles
fèng lí shì jiā
    feng4 li2 shi4 jia1
feng li shih chia
atemoya, hybrid of the cherimoya (Annona cherimola) and the sugar apple (Annona squamosa): a tree grown in tropical regions of the Americas and in Taiwan for its edible fruit

カオシュン

see styles
 gaォshun
    ガォシュン
(place-name) Guaxiong (Taiwan)

シンチュー

see styles
 shinchuu / shinchu
    シンチュー
(place-name) Xinzhu (Taiwan)

スズメダイ

see styles
 suzumedai
    スズメダイ
(kana only) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)

ヌタウナギ

see styles
 nutaunagi
    ヌタウナギ
(kana only) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan)

ファーレン

see styles
 faaren / faren
    ファーレン
(place-name) Hualian (Taiwan)

フォーモサ

see styles
 foomosa
    フォーモサ
(place-name) Formosa (old name for Taiwan); Formosa (Argentina)

フォルモサ

see styles
 forumosa
    フォルモサ
(place-name) Formosa (old name for Taiwan); Formosa (Argentina)

不逮捕特權


不逮捕特权

see styles
bù dài bǔ tè quán
    bu4 dai4 bu3 te4 quan2
pu tai pu t`e ch`üan
    pu tai pu te chüan
the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee

僑務委員會


侨务委员会

see styles
qiáo wù wěi yuán huì
    qiao2 wu4 wei3 yuan2 hui4
ch`iao wu wei yüan hui
    chiao wu wei yüan hui
Overseas Chinese Affairs Council, Taiwan

八二三炮戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis

八二三砲戰


八二三炮战

see styles
bā èr sān pào zhàn
    ba1 er4 san1 pao4 zhan4
pa erh san p`ao chan
    pa erh san pao chan
bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called second Taiwan strait crisis

凱達格蘭族


凯达格兰族

see styles
kǎi dá gé lán zú
    kai3 da2 ge2 lan2 zu2
k`ai ta ko lan tsu
    kai ta ko lan tsu
Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner

南方澳漁港


南方澳渔港

see styles
nán fāng ào yú gǎng
    nan2 fang1 ao4 yu2 gang3
nan fang ao yü kang
Nanfang-ao Port in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan

台湾標準時

see styles
 taiwanhyoujunji / taiwanhyojunji
    たいわんひょうじゅんじ
Taiwan Time; TST

台灣關係法


台湾关系法

see styles
tái wān guān xì fǎ
    tai2 wan1 guan1 xi4 fa3
t`ai wan kuan hsi fa
    tai wan kuan hsi fa
Taiwan Relations Act (of US Congress, 1979)

Variations:
台鉄
台鐵

see styles
 taitetsu
    たいてつ
(company) Taiwan Railways Administration (abbreviation)

哆囉美遠族


哆啰美远族

see styles
duō luō měi yuǎn zú
    duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2
to lo mei yüan tsu
Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan

就業安定費


就业安定费

see styles
jiù yè ān dìng fèi
    jiu4 ye4 an1 ding4 fei4
chiu yeh an ting fei
Employment Stability Fee (Taiwan), a minimum monthly fee for employing foreign workers

慈濟基金会

see styles
 tsuchikikinkai
    つちききんかい
(o) Tzu Chi Foundation (Buddhist relief organisation), headquartered in Hualien, Taiwan

故宮博物院


故宫博物院

see styles
gù gōng bó wù yuàn
    gu4 gong1 bo2 wu4 yuan4
ku kung po wu yüan
 kokyuuhakubutsuin / kokyuhakubutsuin
    こきゅうはくぶついん
Palace Museum, in the Forbidden City, Beijing; National Palace Museum, Taipei
(place-name) Palace Museum (Beijing, China); (place-name) Mukden Palace (Shenyang, China); (place-name) National Palace Museum (Taiwan)

民主進步黨


民主进步党

see styles
mín zhǔ jìn bù dǎng
    min2 zhu3 jin4 bu4 dang3
min chu chin pu tang
DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. to 民進黨|民进党

美麗島事件


美丽岛事件

see styles
měi lì dǎo shì jiàn
    mei3 li4 dao3 shi4 jian4
mei li tao shih chien
Kaohsiung Incident (aka Formosa Incident), a crackdown on pro-democracy demonstrations in Kaohsiung, Taiwan, on 10 December 1979 during Taiwan's martial law period

臺灣山鷓鴣


台湾山鹧鸪

see styles
tái wān shān zhè gū
    tai2 wan1 shan1 zhe4 gu1
t`ai wan shan che ku
    tai wan shan che ku
(bird species of China) Taiwan partridge (Arborophila crudigularis)

臺灣斑翅鶥


台湾斑翅鹛

see styles
tái wān bān chì méi
    tai2 wan1 ban1 chi4 mei2
t`ai wan pan ch`ih mei
    tai wan pan chih mei
(bird species of China) Taiwan barwing (Actinodura morrisoniana)

臺灣短翅鶯


台湾短翅莺

see styles
tái wān duǎn chì yīng
    tai2 wan1 duan3 chi4 ying1
t`ai wan tuan ch`ih ying
    tai wan tuan chih ying
(bird species of China) Taiwan bush warbler (Locustella alishanensis)

臺灣紫嘯鶇


台湾紫啸鸫

see styles
tái wān zǐ xiào dōng
    tai2 wan1 zi3 xiao4 dong1
t`ai wan tzu hsiao tung
    tai wan tzu hsiao tung
(bird species of China) Taiwan whistling thrush (Myophonus insularis)

臺灣關係法

see styles
tái wān guān xì fǎ
    tai2 wan1 guan1 xi4 fa3
t`ai wan kuan hsi fa
    tai wan kuan hsi fa
Taiwan relations act (of US Congress, 1979)

衛生福利部

see styles
 eiseifukuribu / esefukuribu
    えいせいふくりぶ
(o) Ministry of Health and Welfare (Taiwan)

カンヒザクラ

see styles
 kanhizakura
    カンヒザクラ
(kana only) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree

シークァーサ

see styles
 shiikaasa / shikasa
    シークァーサ
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine

シークヮーサ

see styles
 shiikukuusa / shikukusa
    シークヮーサ
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine

タイワンジカ

see styles
 taiwanjika
    タイワンジカ
Formosan sika; Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)

ナガヘラザメ

see styles
 nagaherazame
    ナガヘラザメ
flathead catshark (Apristurus macrorhynchus, species from Japan and Taiwan)

ヒカンザカラ

see styles
 hikanzakara
    ヒカンザカラ
(kana only) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree

中國電視公司


中国电视公司

see styles
zhōng guó diàn shì gōng sī
    zhong1 guo2 dian4 shi4 gong1 si1
chung kuo tien shih kung ssu
China Television Company (CTV), Taiwan

中央廣播電臺


中央广播电台

see styles
zhōng yāng guǎng bō diàn tái
    zhong1 yang1 guang3 bo1 dian4 tai2
chung yang kuang po tien t`ai
    chung yang kuang po tien tai
Radio Taiwan International (RTI)

中華航空公司


中华航空公司

see styles
zhōng huá háng kōng gōng sī
    zhong1 hua2 hang2 kong1 gong1 si1
chung hua hang k`ung kung ssu
    chung hua hang kung kung ssu
China Airlines (Taiwan); abbr. to 華航|华航[Hua2 hang2]

台湾繊維連盟

see styles
 taiwansenirenmei / taiwansenirenme
    たいわんせんいれんめい
(o) Taiwan Textile Federation; TTF

台湾観光協会

see styles
 taiwankankoukyoukai / taiwankankokyokai
    たいわんかんこうきょうかい
(org) Taiwan Visitors Association; TVA; (o) Taiwan Visitors Association; TVA

国立台湾大学

see styles
 kokuritsutaiwandaigaku
    こくりつたいわんだいがく
(org) National Taiwan University; (o) National Taiwan University

國民年金保險


国民年金保险

see styles
guó mín nián jīn bǎo xiǎn
    guo2 min2 nian2 jin1 bao3 xian3
kuo min nien chin pao hsien
(Tw) National Pension Insurance, a social security scheme in Taiwan

墾丁國家公園


垦丁国家公园

see styles
kěn dīng guó jiā gōng yuán
    ken3 ding1 guo2 jia1 gong1 yuan2
k`en ting kuo chia kung yüan
    ken ting kuo chia kung yüan
Kenting National Park on the Hengchun Peninsula 恆春半島|恒春半岛[Heng2 chun1 Ban4 dao3], Pingtung county, south Taiwan

日本台湾学会

see styles
 nippontaiwangakkai
    にっぽんたいわんがっかい
(org) Japan Association for Taiwan Studies; JATS; (o) Japan Association for Taiwan Studies; JATS

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Taiwan" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary