There are 475 total results for your Standard search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
正體 正体 see styles |
zhèng tǐ zheng4 ti3 cheng t`i cheng ti shōtai |
standard form (of a Chinese character); plain font style (as opposed to bold or italic); printed style (as opposed to cursive); (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters substance |
民度 see styles |
mindo みんど |
(1) cultural standard (of a people); moral standard; cultural level; social manners; (2) standard of living |
法商 see styles |
fǎ shāng fa3 shang1 fa shang |
"legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct |
法幢 see styles |
fǎ chuáng fa3 chuang2 fa ch`uang fa chuang hōdō |
The standard of Buddha-truth as an emblem of power over the hosts of Māra. |
港普 see styles |
gǎng pǔ gang3 pu3 kang p`u kang pu |
Hong Kong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese) |
準拠 see styles |
junkyo じゅんきょ |
(n,vs,vi) basis; based on; conformance; conformity; authority (of); standard; reference |
準的 准的 see styles |
zhǔn dì zhun3 di4 chun ti junteki じゅんてき |
standard; norm; criterion target; object; aim; goal |
準縄 see styles |
junjou / junjo じゅんじょう |
a level and inked string; norm; rule; standard |
為準 为准 see styles |
wéi zhǔn wei2 zhun3 wei chun |
to serve as the norm; ...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc) |
猩化 see styles |
xīng huà xing1 hua4 hsing hua |
(slang) (of a dialect) to be corrupted by Standard Mandarin |
猩猩 see styles |
xīng xing xing1 xing5 hsing hsing shoujou / shojo しょうじょう |
orangutan; (slang) dialect speaker whose speech is corrupted by Standard Mandarin (1) orangutan; (2) heavy drinker |
目安 see styles |
meyasu めやす |
(1) criterion; standard; yardstick; reference; aim; (2) rough estimate; approximation; (place-name) Meyasu |
真書 真书 see styles |
zhēn shū zhen1 shu1 chen shu shinsho しんしょ |
regular script (Chinese calligraphic style) (1) (See 楷書) printed style (of writing Chinese characters); square style; block style; standard style; (2) book or document that is factual in nature |
着尺 see styles |
kijaku きじゃく |
standard length of material used in a kimono |
矩則 see styles |
kusoku くそく |
standard; rule |
砝碼 砝码 see styles |
fǎ mǎ fa3 ma3 fa ma |
standard weight (used on a balance scale) |
破格 see styles |
pò gé po4 ge2 p`o ko po ko hakaku はかく |
to break the rule; to make an exception (adj-no,adj-na,n) (1) extraordinary; exceptional; unprecedented; special; abnormal; irregular; (adj-no,adj-na,n) (2) {gramm} solecistic; non-standard; irregular |
破讀 破读 see styles |
pò dú po4 du2 p`o tu po tu |
pronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading |
秤砣 see styles |
chèng tuó cheng4 tuo2 ch`eng t`o cheng to |
steelyard weight; standard weight |
程度 see styles |
chéng dù cheng2 du4 ch`eng tu cheng tu teido / tedo ていど |
degree; level; extent (n,adv,n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); about; approximately |
節度 see styles |
setsudo せつど |
moderation; standard |
素直 see styles |
sunao すなお |
(noun or adjectival noun) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (noun or adjectival noun) (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (noun or adjectival noun) (3) straight (e.g. hair); (noun or adjectival noun) (4) without peculiarity; without mannerisms; standard; neat (e.g. handwriting); (personal name) Motonao |
統讀 统读 see styles |
tǒng dú tong3 du2 t`ung tu tung tu |
standard (unified) pronunciation of a character with multiple readings, as stipulated by the PRC Ministry of Education in 1985 |
綠營 绿营 see styles |
lǜ yíng lu:4 ying2 lü ying |
Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
縄墨 see styles |
jouboku / joboku じょうぼく |
standard; inked timber marking string |
興學 兴学 see styles |
xīng xué xing1 xue2 hsing hsüeh |
to establish schools; to raise the standard of education |
舊譯 旧译 see styles |
jiù yì jiu4 yi4 chiu i kuyaku |
The older translations i.e. before the Tang dynasty; those of Xuanzang and afterwards are called the new. |
花六 see styles |
hanaroku はなろく |
rabbity six (standard dead shape in go); rabbitty six |
落第 see styles |
luò dì luo4 di4 lo ti rakudai らくだい |
to fail an exam (n,vs,vi) (1) (ant: 及第) failure (in an examination); failing to advance (to the next year); (n,vs,vi) (2) falling short of the standard; not making the grade |
規模 规模 see styles |
guī mó gui1 mo2 kuei mo kibo きぼ |
scale; scope; extent; CL:個|个[ge4] scale; scope; plan; structure standard |
規準 see styles |
kijun きじゅん |
(noun - becomes adjective with の) standard; basis; criterion; norm; reference; datum |
訛言 see styles |
kagen かげん |
(1) non-standard pronunciation; dialect; (2) mistaken rumor; baseless gossip |
訛語 see styles |
kago かご |
non-standard pronunciation |
貫徹 贯彻 see styles |
guàn chè guan4 che4 kuan ch`e kuan che kantetsu かんてつ |
to implement; to put into practice; to carry out (noun, transitive verb) (1) accomplishment; realization; attainment; fulfillment; achievement; (noun, transitive verb) (2) (non-standard usage) penetration; pervasion; (personal name) Tsuramichi |
賢聖 贤圣 see styles |
xián shèng xian2 sheng4 hsien sheng kensei / kense けんせい |
(personal name) Kensei Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each. |
足色 see styles |
zú sè zu2 se4 tsu se |
(gold or silver) of standard purity; (fig.) fine |
軌經 轨经 see styles |
guǐ jīng gui3 jing1 kuei ching Ki kyō |
Standard Sūtra |
軍旗 see styles |
gunki ぐんき |
battle flag; standard; (regimental) colours; colors; ensign |
通例 see styles |
tōng lì tong1 li4 t`ung li tung li tsuurei / tsure つうれい |
general rule; standard practice (noun - becomes adjective with の) (1) custom; general rule; convention; (adverb) (2) usually; generally; normally; as a rule |
過關 过关 see styles |
guò guān guo4 guan1 kuo kuan |
to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard) |
達標 达标 see styles |
dá biāo da2 biao1 ta piao |
to reach a set standard |
開間 开间 see styles |
kāi jiān kai1 jian1 k`ai chien kai chien |
unit for the width of a room, equal to the standard width of a room in an old-style house – about 10 chi 尺[chi3]; width of a room; (architecture) bay |
閻浮 阎浮 see styles |
yán fú yan2 fu2 yen fu enbu |
瞻部 Jambu (at present the rose-apple, the Eugenia Jambolana), described as a lofty tree giving its name to 閻浮提 Jambudvīpa, 'one of the seven continents or rather large islands surrounding the mountain Meru; it is so named either from the Jambu trees abounding in it, or from an enormous Jambu tree on Mount Meru visible like a standard to the whole continent'; 'the central division of the world.' M.W. With Buddhists it is the southern of the four continents, shaped like a triangle resembling the triangular leaves of the Jambu tree, and called after a forest of such trees on Meru. |
降格 see styles |
jiàng gé jiang4 ge2 chiang ko koukaku / kokaku こうかく |
to downgrade; to lower the standard; degrading; humiliating (n,vs,vt,vi) (ant: 昇格) demotion; relegation; downgrading |
雑節 see styles |
zassetsu ざっせつ |
standard days signifying the changing of the seasons (i.e. setsubun, higan, etc.) |
雙標 双标 see styles |
shuāng biāo shuang1 biao1 shuang piao |
double standard (abbr. for 雙重標準|双重标准[shuang1 chong2 biao1 zhun3]) |
風紀 风纪 see styles |
fēng jì feng1 ji4 feng chi fuuki / fuki ふうき |
standard of behavior; moral standards; discipline public morals; discipline; rules governing social behavior |
馬印 see styles |
umajirushi うまじるし |
commander's battle standard |
JAS see styles |
jasu ジャス |
Japanese Agricultural Standard; JAS; (c) Japan Air System |
LTE see styles |
eru tii ii; erutiiii(sk) / eru ti i; erutii(sk) エル・ティー・イー; エルティーイー(sk) |
{comp} Long Term Evolution (wireless communication standard); LTE |
お決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
ノルム see styles |
norumu ノルム |
(1) {math} norm; (2) standard; level; norm |
やった see styles |
yatta やった |
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were |
一般紙 see styles |
ippanshi いっぱんし |
(1) common press; lay publication; non-specialist press; general newspaper; (2) common paper; standard paper |
不規範 不规范 see styles |
bù guī fàn bu4 gui1 fan4 pu kuei fan |
not standard; abnormal; irregular |
並み型 see styles |
namigata なみがた |
(rare) ordinary size; middle size; standard size |
並み幅 see styles |
namihaba なみはば |
standard-width cloth (approx. 36 cm) |
人並み see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
偏差値 see styles |
hensachi へんさち |
deviation value (usu. scaled to mean of 50, standard deviation of 10, and often used for academic grades); deviation; T-score; standard score |
共通語 see styles |
kyoutsuugo / kyotsugo きょうつうご |
(1) common language; lingua franca; (2) standard language (language variety understood throughout a country) |
冬令時 冬令时 see styles |
dōng lìng shí dong1 ling4 shi2 tung ling shih |
standard time (as opposed to daylight saving time 夏令時|夏令时[xia4 ling4 shi2]) |
千手軌 千手轨 see styles |
qiān shǒu guǐ qian1 shou3 gui3 ch`ien shou kuei chien shou kuei Senju ki |
Thousand Hands Standard |
半時間 see styles |
hanjikan はんじかん |
(used mainly in Kansai dialects; obsolete in standard Japanese) half an hour; half hour |
単本位 see styles |
tanhoni たんほんい |
single standard; monometallism; monometalism |
唇齒音 唇齿音 see styles |
chún chǐ yīn chun2 chi3 yin1 ch`un ch`ih yin chun chih yin |
labiodental (e.g. the consonant f in standard Chinese) |
國標碼 国标码 see styles |
guó biāo mǎ guo2 biao1 ma3 kuo piao ma |
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码 |
國標舞 国标舞 see styles |
guó biāo wǔ guo2 biao1 wu3 kuo piao wu |
international standard ballroom dancing |
基準値 see styles |
kijunchi きじゅんち |
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) standard value; reference value; nominal value |
墨ベタ see styles |
sumibeta; sumibeta すみベタ; スミベタ |
(kana only) standard black (in printing); plain black; flat black; K100 black |
大円団 see styles |
daiendan だいえんだん |
(non-standard var. of 大団円) (See 大団円) denouement; ending; conclusion; (grand) finale |
天皇旗 see styles |
tennouki / tennoki てんのうき |
Imperial Standard |
定型文 see styles |
teikeibun / tekebun ていけいぶん |
fixed phrase; canned phrase; standard wording; template; boilerplate |
定型的 see styles |
teikeiteki / teketeki ていけいてき |
(adjectival noun) typical; standard; fixed; stereotyped |
定番化 see styles |
teibanka / tebanka ていばんか |
(noun/participle) becoming part of the standard inventory (of a product); becoming popular |
審美觀 审美观 see styles |
shěn měi guān shen3 mei3 guan1 shen mei kuan |
esomethingetic conception; esomethingetic point of view; standard |
底上げ see styles |
sokoage そこあげ |
(noun, transitive verb) raising (the standard) |
御決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
指小旗 see styles |
sashikobata さしこばた |
small standard worn on the back of armour during battle |
普通話 普通话 see styles |
pǔ tōng huà pu3 tong1 hua4 p`u t`ung hua pu tung hua futsuuwa / futsuwa ふつうわ |
Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech Standard Chinese; Modern Standard Mandarin; Putonghua |
普通車 普通车 see styles |
pǔ tōng chē pu3 tong1 che1 p`u t`ung ch`e pu tung che futsuusha / futsusha ふつうしゃ |
local train; ordinary vehicle (1) standard-size car; (2) ordinary carriage (in a train); second-class carriage; ordinary car |
本位制 see styles |
běn wèi zhì ben3 wei4 zhi4 pen wei chih |
monetary standard |
本格的 see styles |
honkakuteki ほんかくてき |
(adjectival noun) (1) genuine; real; authentic; standard; orthodox; (adjectival noun) (2) full-scale; full-blown; all-out; full-fledged; fully fledged; full; proper; real; earnest; serious |
検量線 see styles |
kenryousen / kenryosen けんりょうせん |
calibration curve; standard curve; analytical curve |
標準型 see styles |
hyoujunkei / hyojunke ひょうじゅんけい |
standard type; standard size |
標準差 标准差 see styles |
biāo zhǔn chā biao1 zhun3 cha1 piao chun ch`a piao chun cha |
(statistics) standard deviation |
標準的 see styles |
hyoujunteki / hyojunteki ひょうじゅんてき |
(adjectival noun) standard; standardized; average; normal; ordinary |
標準間 标准间 see styles |
biāo zhǔn jiān biao1 zhun3 jian1 piao chun chien |
standard (hotel) room; two-person room of standard size and amenities; abbr. to 標間|标间[biao1 jian1] |
標準音 标准音 see styles |
biāo zhǔn yīn biao1 zhun3 yin1 piao chun yin |
standard pronunciation; standard tone (e.g. A = 440 Hz) |
正規形 see styles |
seikikei / sekike せいきけい |
{comp} normalized form (e.g. in floating-point representation); standard form |
正體字 正体字 see styles |
zhèng tǐ zì zheng4 ti3 zi4 cheng t`i tzu cheng ti tzu |
standard form of a Chinese character; (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters |
江戸間 see styles |
edoma えどま |
(1) (See 田舎間・1) standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm); (2) (See 田舎間・2) Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm) |
法規範 see styles |
houkihan / hokihan ほうきはん |
legal norm; legal standard |
爲定量 为定量 see styles |
wéi dìng liáng wei2 ding4 liang2 wei ting liang i jōryō |
to serve as a standard inference |
田舎間 see styles |
inakama いなかま |
(1) (See 京間・1) standard measurement for the distance between pillars in eastern Japan (approx. 182 cm); (2) (See 京間・2) Kanto-size tatami mat (approx. 176 cm by 88 cm) |
画一的 see styles |
kakuitsuteki かくいつてき |
(adjectival noun) uniform; standard |
着尺地 see styles |
kijakuji きじゃくじ |
standard length of material used in a kimono; roll of material |
端度器 see styles |
tandoki たんどき |
end measure (e.g. block gauge, limit gauge); end standard |
綠旗兵 绿旗兵 see styles |
lǜ qí bīng lu:4 qi2 bing1 lü ch`i ping lü chi ping |
same as 綠營|绿营[lu:4 ying2], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
綠營兵 绿营兵 see styles |
lǜ yíng bīng lu:4 ying2 bing1 lü ying ping |
Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
緣覺乘 缘觉乘 see styles |
yuán jué shèng yuan2 jue2 sheng4 yüan chüeh sheng engaku jō |
The 'middle conveyance' period, characterized as that of the pratyekabuddha, who is enlightened by the twelve nidānas; it is considered as an advance on the Hīnayāna, cf. śrāvaka, but not yet the standard of the altruistic bodhisattva-vehicle, the Mahāyāna. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Standard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.