Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 115 total results for your Spoil search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

可愛い子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world


see styles
huài
    huai4
huai
 kai
bad; spoiled; broken; to break down; (suffix) to the utmost
To go to ruin, decay, perish, destroy, spoil, worn out, rotten, bad.


see styles
chǒng
    chong3
ch`ung
    chung
 chou / cho
    ちょう
to love; to pamper; to spoil; to favor
(See 寵愛) favor; favour; affection; (given name) Chō


see styles
fèi
    fei4
fei
 hai
to abolish; to abandon; to abrogate; to discard; to depose; to oust; crippled; abandoned; waste
To fall in ruins; come to nought; cast aside, do away with, discard; spoil, waste.


see styles
guàn
    guan4
kuan
 nareru
    なれる
accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child)
(given name) Nareru
to become accustomed to


see styles
sǔn
    sun3
sun
 son
    そん
to decrease; to lose; to damage; to harm; (coll.) to ridicule; to deride; (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean; one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨
(n,adj-na,vs,vi) (1) loss; damage; harm; unprofitable; (noun or adjectival noun) (2) disadvantage; handicap; drawback; unfavorable; (personal name) Takuji
To spoil, hurt, damage.


see styles
bài
    bai4
pai
 hai
    はい
to defeat; to damage; to lose (to an opponent); to fail; to wither
(1) loss; defeat; (suf,ctr) (2) (ant: 勝・しょう・3) counter for losses
Subvert, defeat, ruin, spoil, destroy.


see styles
cán
    can2
ts`an
    tsan
 zan
to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus
To spoil, injure; cruel.

see styles
kuāng
    kuang1
k`uang
    kuang
to spoil (Cant.); to ruin; to warp (car wheel)

壊す

see styles
 kowasu
    こわす
(transitive verb) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.)

嬌寵


娇宠

see styles
jiāo chǒng
    jiao1 chong3
chiao ch`ung
    chiao chung
to indulge; to spoil

嬌慣


娇惯

see styles
jiāo guàn
    jiao1 guan4
chiao kuan
to pamper; to coddle; to spoil

嬌縱


娇纵

see styles
jiāo zòng
    jiao1 zong4
chiao tsung
to indulge (a child); to pamper; to spoil

寵壞


宠坏

see styles
chǒng huài
    chong3 huai4
ch`ung huai
    chung huai
to spoil (a child etc)

弄壞


弄坏

see styles
nòng huài
    nong4 huai4
nung huai
to ruin; to spoil; to break

弄糟

see styles
nòng zāo
    nong4 zao1
nung tsao
to spoil; to mess up

慣壞


惯坏

see styles
guàn huài
    guan4 huai4
kuan huai
to spoil (a child)

慣養


惯养

see styles
guàn yǎng
    guan4 yang3
kuan yang
to spoil; to indulge sb (usu. a child)

掃興


扫兴

see styles
sǎo xìng
    sao3 xing4
sao hsing
to spoil things; to dampen spirits; to feel deflated; to be dispirited

搞砸

see styles
gǎo zá
    gao3 za2
kao tsa
to mess (something) up; to foul up; to spoil

攪和


搅和

see styles
jiǎo huo
    jiao3 huo5
chiao huo
to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people)

敗壞


败坏

see styles
bài huài
    bai4 huai4
pai huai
 baie
to ruin; to corrupt; to undermine
to spoil

敗胃


败胃

see styles
bài wèi
    bai4 wei4
pai wei
spoil one's appetite

殺す

see styles
 korosu
    ころす
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock

毀す

see styles
 kowasu
    こわす
(transitive verb) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.)

毀容


毁容

see styles
huǐ róng
    hui3 rong2
hui jung
to disfigure; to spoil the beauty of

溺愛


溺爱

see styles
nì ài
    ni4 ai4
ni ai
 dekiai
    できあい
to spoil; to pamper; to dote on
(noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child)

破る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record)

糟踐


糟践

see styles
zāo jian
    zao1 jian5
tsao chien
to waste; to spoil; to destroy; to insult grievously

腐る

see styles
 kusaru
    くさる
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet

腐壞


腐坏

see styles
fǔ huài
    fu3 huai4
fu huai
to rot; to spoil; (fig.) to become corrupted

蝕む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

倒胃口

see styles
dǎo wèi kǒu
    dao3 wei4 kou3
tao wei k`ou
    tao wei kou
to spoil one's appetite; fig. to get fed up with something

傷める

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket

冷ます

see styles
 samasu
    さます
(transitive verb) (1) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to let cool; (transitive verb) (2) to dampen; to throw a damper on; to spoil

土石方

see styles
tǔ shí fāng
    tu3 shi2 fang1
t`u shih fang
    tu shih fang
excavated soil and rock; construction spoil

打壊す

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
    uchikowasu
    うちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

損伏斷


损伏断

see styles
sǔn fú duàn
    sun3 fu2 duan4
sun fu tuan
 son buku dan
To spoil, subject and destroy (the passions).

煞風景


煞风景

see styles
shā fēng jǐng
    sha1 feng1 jing3
sha feng ching
to be an eyesore; (fig.) to spoil the fun; to be a wet blanket

痛める

see styles
 yameru
    やめる
    itameru
    いためる
(v1,vi) (archaism) to hurt; to ache; (transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket

腐らす

see styles
 kusarasu
    くさらす
(transitive verb) (1) to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode; (transitive verb) (2) to discourage; to dishearten

腐れる

see styles
 kusareru
    くされる
(v1,vi) to spoil; to rot; to corrode

虫食む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

醒ます

see styles
 samasu
    さます
(transitive verb) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up; (4) to dampen; to throw a damper on; to spoil

饐える

see styles
 sueru
    すえる
(v1,vi) (kana only) to go bad (of food); to spoil; to turn sour

スポイル

see styles
 supoiru
    スポイル
(noun, transitive verb) spoil

ちゃほや

see styles
 chahoya
    ちゃほや
(ik) (vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) to pamper; to make a fuss of; to spoil; to fawn over

ぶち壊す

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

ぶっ壊す

see styles
 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin

人浮於事


人浮于事

see styles
rén fú yú shì
    ren2 fu2 yu2 shi4
jen fu yü shih
more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth

功虧一簣


功亏一篑

see styles
gōng kuī yī kuì
    gong1 kui1 yi1 kui4
kung k`uei i k`uei
    kung kuei i kuei
lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful; to fail through lack of a final effort; to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)

大殺風景


大杀风景

see styles
dà shā fēng jǐng
    da4 sha1 feng1 jing3
ta sha feng ching
to be a blot on the landscape; to dampen spirits; to spoil the fun; to be a wet blanket

姑息養奸


姑息养奸

see styles
gū xī yǎng jiān
    gu1 xi1 yang3 jian1
ku hsi yang chien
to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child

寵妾滅妻


宠妾灭妻

see styles
chǒng qiè miè qī
    chong3 qie4 mie4 qi1
ch`ung ch`ieh mieh ch`i
    chung chieh mieh chi
favor the concubine and do away with the wife (idiom); spoil one's mistress and neglect one's wife

悪くなる

see styles
 warukunaru
    わるくなる
(exp,v5r,vi) (1) to get worse; to deteriorate; to go from bad to worse; to become worse; (exp,v5r,vi) (2) to spoil (of food); to go bad; to perish

打ち壊す

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
    uchikowasu
    うちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

打ち毀す

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
    uchikowasu
    うちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

打っ壊す

see styles
 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin

打っ毀す

see styles
 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin

拔苗助長


拔苗助长

see styles
bá miáo zhù zhǎng
    ba2 miao2 zhu4 zhang3
pa miao chu chang
to spoil things through excessive enthusiasm (idiom)

甘え上手

see styles
 amaejouzu / amaejozu
    あまえじょうず
(noun or adjectival noun) being good at being spoiled; being good at using puppy-dog eyes; person who is good at getting others to spoil them

甘やかす

see styles
 amayakasu
    あまやかす
(transitive verb) to pamper; to spoil

腐らせる

see styles
 kusaraseru
    くさらせる
(transitive verb) (1) (See 腐らす・1) to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode; (transitive verb) (2) (See 腐らす・2) to discourage; to dishearten

興味索然

see styles
 kyoumisakuzen / kyomisakuzen
    きょうみさくぜん
(adj-t,adv-to) (yoji) uninteresting; tending to spoil the fun (of); throwing a wet blanket (on)

足が早い

see styles
 ashigahayai
    あしがはやい
(exp,adj-i) (1) to be fast at walking and running; (exp,adj-i) (2) (idiom) to be quick to spoil (of foodstuffs)

不以詞害誌


不以词害志

see styles
bù yǐ cí hài zhì
    bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4
pu i tz`u hai chih
    pu i tzu hai chih
don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say

不以辭害志


不以辞害志

see styles
bù yǐ cí hài zhì
    bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4
pu i tz`u hai chih
    pu i tzu hai chih
don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say

不打不成器

see styles
bù dǎ bù chéng qì
    bu4 da3 bu4 cheng2 qi4
pu ta pu ch`eng ch`i
    pu ta pu cheng chi
spare the rod and spoil the child (idiom)

不打不成才

see styles
bù dǎ bù chéng cái
    bu4 da3 bu4 cheng2 cai2
pu ta pu ch`eng ts`ai
    pu ta pu cheng tsai
spare the rod and spoil the child (idiom)

出端を挫く

see styles
 debanaokujiku
    でばなをくじく
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

出鼻を挫く

see styles
 debanaokujiku
    でばなをくじく
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

刷り損なう

see styles
 surisokonau
    すりそこなう
(Godan verb with "u" ending) to misprint; to spoil in printing

Variations:
削ぐ
殺ぐ

see styles
 sogu
    そぐ
(transitive verb) (1) to chip (off); to shave off; to slice off; to cut off; (transitive verb) (2) to sharpen; (transitive verb) (3) (kana only) to dampen (one's enthusiasm, interest, etc.); to reduce; to diminish; to weaken; to spoil

打ちこわす

see styles
 uchikowasu
    うちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

興を冷ます

see styles
 kyouosamasu / kyoosamasu
    きょうをさます
(exp,v5s) to be a wet-blanket; to spoil a person's pleasure

花を傷める

see styles
 hanaoitameru
    はなをいためる
(exp,v1) to spoil a flower

駄目になる

see styles
 dameninaru
    だめになる
(exp,v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail

出端をくじく

see styles
 debanaokujiku
    でばなをくじく
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

出鼻をくじく

see styles
 debanaokujiku
    でばなをくじく
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

台なしにする

see styles
 dainashinisuru
    だいなしにする
(exp,vs-i) to spoil; to ruin; to destroy; to make a mess of

台無しにする

see styles
 dainashinisuru
    だいなしにする
(exp,vs-i) to spoil; to ruin; to destroy; to make a mess of

雰囲気を壊す

see styles
 funikiokowasu
    ふんいきをこわす
(exp,v5s) to spoil the mood

Variations:
壊す(P)
毀す

see styles
 kowasu
    こわす
(transitive verb) (1) to break; to destroy; to demolish; (transitive verb) (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (transitive verb) (3) to break (a bill, etc.)

Variations:
ちやほや
チヤホヤ

see styles
 chiyahoya; chiyahoya
    ちやほや; チヤホヤ
(vs,vt,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) to make a fuss over; to pamper; to spoil; to indulge; to flatter (with attention)

三天不打,上房揭瓦

see styles
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
    san1 tian1 bu4 da3 , shang4 fang2 jie1 wa3
san t`ien pu ta , shang fang chieh wa
    san tien pu ta , shang fang chieh wa
three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom); spare the rod, spoil the child

成事不足,敗事有餘


成事不足,败事有余

see styles
chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú
    cheng2 shi4 bu4 zu2 , bai4 shi4 you3 yu2
ch`eng shih pu tsu , pai shih yu yü
    cheng shih pu tsu , pai shih yu yü
unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom); unable to do anything right; never make, but always mar

Variations:
蝕む(P)
虫食む

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

一粒老鼠屎壞了一鍋粥


一粒老鼠屎坏了一锅粥

see styles
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
    yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1
i li lao shu shih huai le i kuo chou
lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch

一顆老鼠屎壞了一鍋湯


一颗老鼠屎坏了一锅汤

see styles
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
    yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 tang1
i k`o lao shu shih huai le i kuo t`ang
    i ko lao shu shih huai le i kuo tang
lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch

Variations:
書き損じる
書損じる

see styles
 kakisonjiru
    かきそんじる
(transitive verb) (1) to write incorrectly; to miswrite; (transitive verb) (2) to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of

Variations:
書き損なう
書損なう

see styles
 kakisokonau
    かきそこなう
(transitive verb) (1) to write incorrectly; to miswrite; (transitive verb) (2) to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of

Variations:
覚ます(P)
醒ます

see styles
 samasu
    さます
(transitive verb) (1) to awaken; to arouse from sleep; (transitive verb) (2) to bring to one's senses; to disabuse (someone of); (transitive verb) (3) to sober up; (transitive verb) (4) (醒ます only) (See 冷ます・さます・2) to dampen; to throw a damper on; to spoil

Variations:
出鼻を折る
出端を折る

see styles
 debanaooru; dehanaooru
    でばなをおる; ではなをおる
(exp,v5r) (rare) (See 出鼻をくじく) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

船頭多くして船山に上る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

船頭多くして船山に登る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

かわいい子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world

Variations:
ちやほや
ちゃほや(ik)

see styles
 chiyahoya; chahoya(ik)
    ちやほや; ちゃほや(ik)
(vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) to pamper; to make a fuss of; to spoil; to fawn over

Variations:
台無しにする
台なしにする

see styles
 dainashinisuru
    だいなしにする
(exp,vs-i) to spoil; to ruin; to destroy; to make a mess of

Variations:
痛める(P)
傷める(P)

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) (1) (usu. 痛める) to hurt; to injure; to cause pain; (transitive verb) (2) (usu. 傷める) to harm; to damage; to spoil; (transitive verb) (3) (usu. 痛める) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (transitive verb) (4) (usu. 痛める) to cause financial loss; to hurt one's pocket

Variations:
蝕む(P)
虫食む(rK)

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vt,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vt,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Spoil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary