Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1138 total results for your Side search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

肩を入れる

see styles
 kataoireru
    かたをいれる
(exp,v1) (1) (idiom) to support; to back up; to side with; to take sides; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to cover one's exposed shoulder again

胡麻をする

see styles
 gomaosuru
    ごまをする
(exp,v5r) (kana only) to butter up; to try to get on the good side of

胡麻を擂る

see styles
 gomaosuru
    ごまをする
(exp,v5r) (kana only) to butter up; to try to get on the good side of

脱ぎ揃える

see styles
 nugisoroeru
    ぬぎそろえる
(Ichidan verb) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side

Variations:
船腹
舟腹

see styles
 senpuku(船腹); funabara
    せんぷく(船腹); ふなばら
side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space

軒を並べる

see styles
 nokionaraberu
    のきをならべる
(exp,v1) to stand side by side; to stand in a row

軒を連ねる

see styles
 nokiotsuraneru
    のきをつらねる
(exp,v1) (See 軒を並べる) to stand side by side; to stand in a row

轡を並べて

see styles
 kutsuwaonarabete
    くつわをならべて
(expression) together; abreast; side-by-side

Variations:
辛め
辛目

see styles
 karame
    からめ
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (adj-na,adj-no,n) (2) strict; harsh

Variations:
闕腋
欠掖

see styles
 ketteki; ketsueki(闕腋)
    けってき; けつえき(闕腋)
(1) (abbreviation) (See 縫腋) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

食っ付ける

see styles
 kuttsukeru
    くっつける
(Ichidan verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (2) (kana only) to place together; to put side-by-side; (3) (kana only) (colloquialism) to make someone get married; to get someone hitched

Variations:
馬手
右手

see styles
 mete
    めて
(1) (See 弓手・1) right hand; sword hand; reins-holding hand; (2) right side; one's right

Variations:
高め
高目

see styles
 takame
    たかめ
(adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (adj-no,adj-na) (2) (See 安め・やすめ・1) on the expensive side; comparatively expensive; (3) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a higher score

サーバサイド

see styles
 saabasaido / sabasaido
    サーバサイド
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) server-side

サイドアーム

see styles
 saidoaamu / saidoamu
    サイドアーム
sidearm; side arm

サイドアウト

see styles
 saidoauto
    サイドアウト
side-out

サイドジョブ

see styles
 saidojobu
    サイドジョブ
side job

サイドスロー

see styles
 saidosuroo
    サイドスロー
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch

サイドドラム

see styles
 saidodoramu
    サイドドラム
side drum

サイドベンツ

see styles
 saidobentsu
    サイドベンツ
side vents

サイドポール

see styles
 saidopooru
    サイドポール
side pole

サイドライト

see styles
 saidoraito
    サイドライト
side light

サイドローブ

see styles
 saidoroobu
    サイドローブ
side lobe

サイドワーク

see styles
 saidowaaku / saidowaku
    サイドワーク
side work; side job

サカナにする

see styles
 sakananisuru
    サカナにする
(exp,vs-i) (1) to have as a side order (with drinks); (2) (idiom) to make fun of someone; to laugh at someone's expense

ダークサイド

see styles
 daakusaido / dakusaido
    ダークサイド
dark side

ネットボール

see styles
 nettobooru
    ネットボール
(1) netball; (2) {sports} serve that hits the net before entering the opponent's side of the court (in tennis and volleyball)

ノー・サイド

see styles
 noo saido
    ノー・サイド
(sports) no side (rugby); end of game

バウ・サイド

see styles
 bau saido
    バウ・サイド
bow side

Variations:
下(P)

see styles
 moto
    もと
(1) (oft. as ...の下に or ...の下で) under (guidance, supervision, rules, the law, etc.); (2) under (a flag, the sun, etc.); beneath; (3) (as ...の下に) with (e.g. one blow); on (the promise, condition, assumption, etc. that ...); in (e.g. the name of ...); (4) (usu. written as 元) (See 元・5) (someone's) side; (someone's) location

人の花は赤い

see styles
 hitonohanahaakai / hitonohanahakai
    ひとのはなはあかい
(exp,adj-i) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; other people's flowers are redder

Variations:
人偏
人べん

see styles
 ninben
    にんべん
(e.g. left side of 化) kanji "person radical" (radical 9)

Variations:
八つ口
八口

see styles
 yatsukuchi
    やつくち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

勝ち馬に乗る

see styles
 kachiumaninoru
    かちうまにのる
(exp,v5r) (idiom) to side with the winner; to ride (someone's) coattails; to get on the bandwagon

Variations:
取り舵
取舵

see styles
 torikaji
    とりかじ
(ant: 面舵) port (side of a ship)

Variations:
口取り
口取

see styles
 kuchitori
    くちとり
(1) leading a horse, cow, etc.; (2) groom; horse boy; (3) hors d'oeuvre; appetizer; side dish

合いの子弁当

see styles
 ainokobentou / ainokobento
    あいのこべんとう
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)

味方につける

see styles
 mikatanitsukeru
    みかたにつける
(exp,v1) to enlist someone as a supporter; to win someone over to one's side; to gain someone as one's ally

味方に付ける

see styles
 mikatanitsukeru
    みかたにつける
(exp,v1) to enlist someone as a supporter; to win someone over to one's side; to gain someone as one's ally

Variations:
売り方
売方

see styles
 urikata
    うりかた
(1) (See 買い方・1) seller; selling side; (2) (See 買い方・2) method of selling; art of selling

Variations:
対の屋
対屋

see styles
 tainoya
    たいのや
(See 寝殿造) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)

小首を傾ける

see styles
 kokubiokatamukeru
    こくびをかたむける
(exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful

Variations:
差前
差し前

see styles
 sashimae
    さしまえ
sword worn at one's side

Variations:
影(P)

see styles
 kage
    かげ
(1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (6) (non-standard; usu. written as 陰) (See 陰・かげ・2) behind; background; other side

Variations:
忍髷
忍ぶ髷

see styles
 shinobuwage
    しのぶわげ
(hist) shinobu-wake; mid-18th century women's hairstyle consisting of a chignon with a small ring of hair on either side fastened with a hairpin

Variations:
忘れ緒
忘緒

see styles
 wasureo
    わすれお
(See 小紐) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

Variations:
我が方
我方

see styles
 wagahou / wagaho
    わがほう
(exp,n) our side; we

東風壓倒西風


东风压倒西风

see styles
dōng fēng yā dǎo xī fēng
    dong1 feng1 ya1 dao3 xi1 feng1
tung feng ya tao hsi feng
lit. the east wind prevails over the west wind (idiom); fig. one side prevails over the other; progressive ideas prevail over reactionary ones

Variations:
横合い
横合

see styles
 yokoai
    よこあい
(1) side; flank; (2) position where one is not directly involved (in a matter); outsider's position; the sidelines

Variations:
畳物
畳もの

see styles
 tatamimono
    たたみもの
(rare) map (or diagram, etc.) folded with a cover on each side

目の上のこぶ

see styles
 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

Variations:
稍(P)

see styles
 yaya
    やや
(adv,adj-f) (kana only) a little; partially; somewhat; slightly; semi-; -ish; on the ... side; a short time; a while

突き出し看板

see styles
 tsukidashikanban
    つきだしかんばん
(See 袖看板) projecting signboard; side signboard; signboard projecting from a building

胳膊肘朝外拐

see styles
gē bo zhǒu cháo wài guǎi
    ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3
ko po chou ch`ao wai kuai
    ko po chou chao wai kuai
lit. the elbow turns outward (idiom); fig. to side with outsiders rather than one's own people

Variations:
胴当て
胴当

see styles
 douate / doate
    どうあて
(See 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

Variations:
胴掛け
胴掛

see styles
 doukake; dougake / dokake; dogake
    どうかけ; どうがけ
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

Variations:
脇腹
わき腹

see styles
 wakibara
    わきばら
(1) (See 横腹・よこばら) side (of the torso); flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife

Variations:
舷灯
げん灯

see styles
 gentou / gento
    げんとう
running lights; sidelight; side light

Variations:
裏スジ
裏筋

see styles
 urasuji(裏suji); urasuji(裏筋); urasuji
    うらスジ(裏スジ); うらすじ(裏筋); ウラスジ
(1) {mahj} urasuji; side fork; (2) (colloquialism) frenulum; frenulum of prepuce of penis

Variations:
貸方
貸し方

see styles
 kashikata
    かしかた
(1) (See 借り方・1) creditor; lender; credit side (of the ledger); (2) method of lending

Variations:
釣殿
釣り殿

see styles
 tsuridono
    つりどの
(See 寝殿造り) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)

隣の糂粏味噌

see styles
 tonarinojindamiso
    となりのじんだみそ
(expression) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter)

隣の芝は青い

see styles
 tonarinoshibahaaoi / tonarinoshibahaoi
    となりのしばはあおい
(exp,adj-i) (proverb) (See 隣の芝生は青い) the grass is always greener on the other side of the fence

隣の花は赤い

see styles
 tonarinohanahaakai / tonarinohanahakai
    となりのはなはあかい
(exp,adj-i) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's flowers are redder

Variations:
鞍馬
あん馬

see styles
 anba
    あんば
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse

首をかしげる

see styles
 kubiokashigeru
    くびをかしげる
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled

Variations:
鬢差し
鬢差

see styles
 binsashi
    びんさし
(archaism) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)

イーストサイド

see styles
 iisutosaido / isutosaido
    イーストサイド
East Side

ウエストサイド

see styles
 uesutosaido
    ウエストサイド
West Side

オープンサイド

see styles
 oopunsaido
    オープンサイド
open side (rugby)

かすりもしない

see styles
 kasurimoshinai
    かすりもしない
(expression) (colloquialism) hopelessly inaccurate; not even remotely close; can't hit the side of a barn

カップリング曲

see styles
 kappuringukyoku
    カップリングきょく
coupling track; B side; B-side

キャリアサイド

see styles
 kyariasaido
    キャリアサイド
{comp} carrier-side

くつわを並べて

see styles
 kutsuwaonarabete
    くつわをならべて
(expression) together; abreast; side-by-side

クライアント側

see styles
 kuraiantogawa
    クライアントがわ
(noun - becomes adjective with の) {comp} client-side

Variations:
こざと偏
阜偏

see styles
 kozatohen
    こざとへん
(e.g. left side of 防) (See 邑・おおざと) kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)

サーバーサイド

see styles
 saabaasaido / sabasaido
    サーバーサイド
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) server-side

サイド・ジョブ

see styles
 saido jobu
    サイド・ジョブ
side job

サイド・スロー

see styles
 saido suroo
    サイド・スロー
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch

サイド・ドラム

see styles
 saido doramu
    サイド・ドラム
side drum

サイド・ベンツ

see styles
 saido bentsu
    サイド・ベンツ
side vents

サイド・ポール

see styles
 saido pooru
    サイド・ポール
side pole

サイド・ライト

see styles
 saido raito
    サイド・ライト
side light

サイド・ワーク

see styles
 saido waaku / saido waku
    サイド・ワーク
side work; side job

サイドウォーク

see styles
 saidowooku
    サイドウォーク
side walk; sidewalk; footpath; pavement

サイドステップ

see styles
 saidosuteppu
    サイドステップ
side step

サイドテーブル

see styles
 saidoteeburu
    サイドテーブル
side table

サイドビジネス

see styles
 saidobijinesu
    サイドビジネス
side business; side job

サイドブレーキ

see styles
 saidobureeki
    サイドブレーキ
hand brake (wasei: side brake)

サイドポケット

see styles
 saidopoketto
    サイドポケット
side pocket

サイドリーダー

see styles
 saidoriidaa / saidorida
    サイドリーダー
supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader)

サプライサイド

see styles
 sapuraisaido
    サプライサイド
supply side

スモールライト

see styles
 sumooruraito
    スモールライト
parking light (wasei: small light); side light

ダーク・サイド

see styles
 daaku saido / daku saido
    ダーク・サイド
dark side

ワゴンサービス

see styles
 wagonsaabisu / wagonsabisu
    ワゴンサービス
food wagon service; table-side service

Variations:
与する
組する

see styles
 kumisuru
    くみする
(vs-i,vi) to take part in; to be a party to; to side with; to support; to agree with

Variations:
大きめ
大き目

see styles
 ookime
    おおきめ
(adj-no,adj-na) largish; biggish; on the large side; slightly larger; a little larger

家花沒有野花香


家花没有野花香

see styles
jiā huā méi yǒu yě huā xiāng
    jia1 hua1 mei2 you3 ye3 hua1 xiang1
chia hua mei yu yeh hua hsiang
lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom); fig. other women seem more attractive than one's own partner; the grass is always greener on the other side

Variations:
小さめ
小さ目

see styles
 chiisame / chisame
    ちいさめ
(can be adjective with の) smallish; on the small side

Variations:
小振り
小ぶり

see styles
 koburi
    こぶり
(adj-na,adj-no) (1) (See 大振り・1) smallish; on the small side; somewhat small; undersized; small size; (noun/participle) (2) short swing of a bat, racquet, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Side" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary