Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1138 total results for your Side search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

片まひ

see styles
 katamahi
    かたまひ
hemiplegia (paralysis on one side of the body)

片一方

see styles
 kataippou / kataippo
    かたいっぽう
(1) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow

片側町

see styles
 katagawamachi
    かたがわまち
street with houses lined up only on one side

片袖机

see styles
 katasodezukue; katasodetsukue
    かたそでづくえ; かたそでつくえ
desk with a tier of drawers on one side

片麻痺

see styles
 katamahi
    かたまひ
hemiplegia (paralysis on one side of the body)

生活面

see styles
 seikatsumen / sekatsumen
    せいかつめん
(noun - becomes adjective with の) practical side of life

相手側

see styles
 aitegawa
    あいてがわ
(See 相手・あいて・2) other side; other party; other end (e.g. of phone connection); opposition

眼中釘


眼中钉

see styles
yǎn zhōng dīng
    yan3 zhong1 ding1
yen chung ting
a thorn in one's side

移り箸

see styles
 utsuribashi
    うつりばし
(See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

端裏書

see styles
 hashiuragaki
    はしうらがき
(archaism) note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents)

組する

see styles
 kumisuru
    くみする
(suru verb) to take part in; to be implicated in; to side with; to support

肩並肩


肩并肩

see styles
jiān bìng jiān
    jian1 bing4 jian1
chien ping chien
shoulder to shoulder; abreast; side by side

胴当て

see styles
 douate / doate
    どうあて
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胴掛け

see styles
 dougake / dogake
    どうがけ
    doukake / dokake
    どうかけ
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

脇明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

脇正面

see styles
 wakijoumen / wakijomen
    わきじょうめん
(1) side seating (to stage right in noh); (2) centerstage right (noh)

腋明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

自小作

see styles
 jikosaku
    じこさく
landed and tenant farming; landed farming with some tenant farming on the side

自己人

see styles
zì jǐ rén
    zi4 ji3 ren2
tzu chi jen
those on our side; ourselves; one's own people; one of us

舞台袖

see styles
 butaisode
    ぶたいそで
wings of a stage; side stage; coulisse

船べり

see styles
 funaberi
    ふなべり
side of a boat; gunwale

蛤御門

see styles
 hamagurigomon
    はまぐりごもん
(place-name) Haguri Gomon (gate on the west side of the Kyoto imperial garden)

袋とじ

see styles
 fukurotoji
    ふくろとじ
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page

袋綴じ

see styles
 fukurotoji
    ふくろとじ
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page

袖看板

see styles
 sodekanban
    そでかんばん
projecting signboard; side signboard; signboard projecting from a building

裏っ側

see styles
 urakkawa
    うらっかわ
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining

裏返し

see styles
 uragaeshi
    うらがえし
(1) inside out; upside down; (2) flip side; opposite; contrary; reverse

裏通り

see styles
 uradoori
    うらどおり
    uratoori
    うらとおり
side street (often parallel to a main street); back street; alley; (ik) side street (often parallel to a main street); back street; alley

西の対

see styles
 nishinotai
    にしのたい
(See 寝殿造) western side house (in traditional palatial-style architecture)

西花廳


西花厅

see styles
xī huā tīng
    xi1 hua1 ting1
hsi hua t`ing
    hsi hua ting
Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来

見込み

see styles
 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member

觀後鏡


观后镜

see styles
guān hòu jìng
    guan1 hou4 jing4
kuan hou ching
mirror showing a view to one's rear (including rearview mirror, side-view mirror, baby view mirror etc)

詰め袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

貸し方

see styles
 kashikata
    かしかた
creditor; method of lending; credit side

資金面

see styles
 shikinmen
    しきんめん
(expression) financials; on the funding (capital) side

身八つ

see styles
 miyatsu
    みやつ
(abbreviation) (See 身八つ口) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

身八口

see styles
 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

迷い箸

see styles
 mayoibashi
    まよいばし
(See 惑い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)

透渡殿

see styles
 sukiwatadono; suiwatadono
    すきわたどの; すいわたどの
(See 寝殿造) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)

通用口

see styles
 tsuuyouguchi / tsuyoguchi
    つうようぐち
side entrance; tradesman's entrance; service entrance; staff entrance

通用門

see styles
 tsuuyoumon / tsuyomon
    つうようもん
side gate; side door; service entrance

道沿い

see styles
 michizoi
    みちぞい
(adj-no,n) along the road; at the side of the road

野生犬

see styles
 yaseiinu / yasenu
    やせいいぬ
(1) wild dog; Asiatic jackal (Canis aureus ssp.); golden jackal; (2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)

釣り殿

see styles
 tsuridono
    つりどの
buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)

錨鏈孔


锚链孔

see styles
máo liàn kǒng
    mao2 lian4 kong3
mao lien k`ung
    mao lien kung
hawsehole (small hole for anchor cable or hawser in the side of ship)

長めに

see styles
 nagameni
    ながめに
(adverb) at the long end (e.g. hold); on the long side (e.g. cut)

長目に

see styles
 nagameni
    ながめに
(adverb) at the long end (e.g. hold); on the long side (e.g. cut)

陰暗面


阴暗面

see styles
yīn àn miàn
    yin1 an4 mian4
yin an mien
the dark side (of society etc)

隣合う

see styles
 tonariau
    となりあう
(irregular okurigana usage) (v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

隣接辺

see styles
 rinsetsuhen
    りんせつへん
{math} adjacent side

鬢差し

see styles
 binsashi
    びんさし
(archaism) (obscure) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)

鴛鴦鍋


鸳鸯锅

see styles
yuān yang guō
    yuan1 yang5 guo1
yüan yang kuo
"mandarin ducks" pot (hot pot with a divider, containing spicy soup on one side, mild soup on the other)

黑暗面

see styles
hēi àn miàn
    hei1 an4 mian4
hei an mien
(lit. and fig.) dark side

黑白切

see styles
hēi bái qiē
    hei1 bai2 qie1
hei pai ch`ieh
    hei pai chieh
(Tw) heibaiqie, side dish of ingredients selected from a range on display, sliced up and served together on a plate (from Taiwanese 烏白切, Tai-lo pr. [oo-pe̍h-tshiat], where 烏白 means "as one pleases")

Wワーク

see styles
 daburuwaaku; daburu waaku / daburuwaku; daburu waku
    ダブルワーク; ダブル・ワーク
(kana only) holding two jobs concurrently (wasei: double work); having a side job in addition to one's regular job; moonlighting

お摘まみ

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

くぐり戸

see styles
 kugurido
    くぐりど
side door; side gate

サーバ側

see styles
 saabagawa / sabagawa
    サーバがわ
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) server-side

さて置き

see styles
 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side

ソフト面

see styles
 sofutomen
    ソフトめん
(See ハード面) abstract side of things (such as personnel, skill, information; as opposed to physical things)

テンプル

see styles
 tenpuru
    テンプル
(1) temple (building); (2) (See こめかみ) temple (on side of head); (3) (See つる・2) temple (on a pair of glasses); arm; (place-name) Temple

ハード面

see styles
 haadomen / hadomen
    ハードめん
(See ソフト面) tangible side of things (such as equipment and facilities; as opposed to the abstract side)

プラス面

see styles
 purasumen
    プラスめん
advantage; upside; plus side; positive aspect; benefit

ベンダ側

see styles
 bendagawa
    ベンダがわ
{comp} vendor-side

ユーザ側

see styles
 yuuzagawa / yuzagawa
    ユーザがわ
{comp} user-side

ワキ正面

see styles
 wakishoumen / wakishomen
    ワキしょうめん
(1) side seating (to stage right in noh); (2) centerstage right (noh)

一品料理

see styles
 ippinryouri / ippinryori
    いっぴんりょうり
(1) service à la carte; (2) single dish eaten by itself (without side dishes)

一團和氣


一团和气

see styles
yī tuán hé qì
    yi1 tuan2 he2 qi4
i t`uan ho ch`i
    i tuan ho chi
(idiom) to keep on the right side of everyone (often at the expense of principle)

一歩手前

see styles
 ippotemae
    いっぽてまえ
(expression) just this side of; one step short of; on the brink

一面之詞


一面之词

see styles
yī miàn zhī cí
    yi1 mian4 zhi1 ci2
i mien chih tz`u
    i mien chih tzu
one side of the story; one-sided statement

七三分け

see styles
 shichisanwake
    しちさんわけ
side parting; hair parted to one side

七十二字

see styles
qī shí èr zì
    qi1 shi2 er4 zi4
ch`i shih erh tzu
    chi shih erh tzu
 shichijūni ji
Brahma obtained seventy-two words with which to save the world, but failing he swallowed seventy, leaving one at each side of his mouth 阿 and 漚 , i.e. 無 and 有 things are, things are not, being and non-being.

七滅諍法


七灭诤法

see styles
qī miè zhēng fǎ
    qi1 mie4 zheng1 fa3
ch`i mieh cheng fa
    chi mieh cheng fa
 shichi metsujō hō
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute.

三魂七魄

see styles
sān hún qī pò
    san1 hun2 qi1 po4
san hun ch`i p`o
    san hun chi po
three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man

上肩順轉


上肩顺转

see styles
shàng jiān shùn zhuǎn
    shang4 jian1 shun4 zhuan3
shang chien shun chuan
 jōken junten
Circumambulation with the superior shoulder to the image; the left was formerly considered the superior side; but this is uncertain.

並列駐車

see styles
 heiretsuchuusha / heretsuchusha
    へいれつちゅうしゃ
perpendicular parking; side-by-side parking

五七の桐

see styles
 goshichinokiri
    ごしちのきり
paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)

付随現象

see styles
 fuzuigenshou / fuzuigensho
    ふずいげんしょう
side effect; concomitant

依山傍水

see styles
yī shān bàng shuǐ
    yi1 shan1 bang4 shui3
i shan pang shui
mountains on one side and water on the other

促膝談心


促膝谈心

see styles
cù xī tán xīn
    cu4 xi1 tan2 xin1
ts`u hsi t`an hsin
    tsu hsi tan hsin
(idiom) to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk

兩敗俱傷


两败俱伤

see styles
liǎng bài jù shāng
    liang3 bai4 ju4 shang1
liang pai chü shang
both sides suffer (idiom); neither side wins

八百八町

see styles
 happyakuyachou / happyakuyacho
    はっぴゃくやちょう
the whole enormous extent of Edo; from one side of Edo to the other

八相成道

see styles
bā xiàng chéng dào
    ba1 xiang4 cheng2 dao4
pa hsiang ch`eng tao
    pa hsiang cheng tao
 hassō jōdō
the eight stages of the Buddha's life (Buddhism)
(八相) also 八相示現 Eight aspects of the Buddha's life, which the 起信論 gives as: (1) descent into and abode in the Tuṣita heaven; (2) entry into his mother's womb; (3) abode there visibly preaching to the devas; (4) birth from mother's side in Lumbinī; (5) leaving home at 19 (or 25) as a hermit; (6) after six years' suffering attaining enlightenment; (7) rolling the Law-wheel, or preaching; (8) at 80 entering nirvāṇa. The 四教義 group of Tiantai is slightly different — descent from Tuṣita, entry into womb, birth, leaving home, subjection of Māra, attaining perfect wisdom, preaching, nirvana. See also the two 四相, i.e. 四本相 and 四隨相.

前端總線


前端总线

see styles
qián duān zǒng xiàn
    qian2 duan1 zong3 xian4
ch`ien tuan tsung hsien
    chien tuan tsung hsien
(computing) front-side bus (FSB)

劍走偏鋒


剑走偏锋

see styles
jiàn zǒu piān fēng
    jian4 zou3 pian1 feng1
chien tsou p`ien feng
    chien tsou pien feng
the sword moves with side stroke (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit

助紂為虐


助纣为虐

see styles
zhù zhòu wéi nüè
    zhu4 zhou4 wei2 nu:e4
chu chou wei nu:e
lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 wang2] in his oppression (idiom); fig. to take the side of the evildoer; giving succor to the enemy

半臂の緒

see styles
 hanpinoo
    はんぴのお
(rare) (See 忘れ緒) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

半身不遂

see styles
bàn shēn bù suí
    ban4 shen1 bu4 sui2
pan shen pu sui
paralysis of one side of the body; hemiplegia

半身不随

see styles
 hanshinfuzui
    はんしんふずい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

半身麻痺

see styles
 hanshinmahi
    はんしんまひ
{med} (See 片麻痺) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

危機四伏


危机四伏

see styles
wēi jī sì fú
    wei1 ji1 si4 fu2
wei chi ssu fu
danger lurks on every side (idiom)

反対車線

see styles
 hantaishasen
    はんたいしゃせん
(See 対向車線・たいこうしゃせん) opposite lane; oncoming lane; opposite side of the road

反対陣営

see styles
 hantaijinei / hantaijine
    はんたいじんえい
opposing side; opposite camp; opposition

另覓新歡


另觅新欢

see styles
lìng mì xīn huān
    ling4 mi4 xin1 huan1
ling mi hsin huan
to seek happiness elsewhere (euphemism for extramarital sex); a bit on the side

史沫特萊


史沫特莱

see styles
shǐ mò tè lái
    shi3 mo4 te4 lai2
shih mo t`e lai
    shih mo te lai
Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side

右側通行

see styles
 migigawatsuukou / migigawatsuko
    みぎがわつうこう
(See 左側通行) driving on the right-hand side; driving on the right side of the road

向かい側

see styles
 mukaigawa
    むかいがわ
(noun - becomes adjective with の) opposite side; other side; other party

向こう側

see styles
 mukougawa / mukogawa
    むこうがわ
other side; opposite side; other party

場外乱闘

see styles
 jougairantou / jogairanto
    じょうがいらんとう
(1) {sports} brawl outside the stadium; fighting outside ring (wrestling); ring-side battle; (2) (idiom) verbal fight via the media

大路邊生


大路边生

see styles
dà lù biān shēng
    da4 lu4 bian1 sheng1
ta lu pien sheng
 dairohenshō
Born by the highway side, v. 周那 Cunda; also 純陀.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Side" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary