Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 578 total results for your Shadow of Karma - Dogged by Karma search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

師子乳


师子乳

see styles
shī zǐ rǔ
    shi1 zi3 ru3
shih tzu ju
 shishinyū
Lion's milk, like bodhi -enlightenment, which is able to annihilate countless ages of the karma of affliction, just as one drop of lion's milk can disintegrate an ocean of ordinary milk.

引業義


引业义

see styles
yǐn yè yì
    yin3 ye4 yi4
yin yeh i
 ingō gi
meaning of directive karma

引總報


引总报

see styles
yǐn zǒng bào
    yin3 zong3 bao4
yin tsung pao
 insōhō
directive karma that produces results of a general character

影向衆


影向众

see styles
yǐng xiàng zhòng
    ying3 xiang4 zhong4
ying hsiang chung
 yōgō shu
shadow response group

影富士

see styles
 kagefuji
    かげふじ
shadow cast by Mount Fuji; image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc.

影法師

see styles
 kageboushi / kageboshi
    かげぼうし
shadow figure; silhouette

影送り

see styles
 kageokuri
    かげおくり
staring at one's shadow and then at the sky to see an afterimage

影響衆


影响众

see styles
yǐng xiǎng zhòng
    ying3 xiang3 zhong4
ying hsiang chung
 yōkō shu
影向衆 The responsive group in the Lotus Sūtra, who came in response to a call, e.g. Mañjuśrī, Guanyin, etc.

惡業障


恶业障

see styles
è yè zhàng
    e4 ye4 zhang4
o yeh chang
 akugō shō
hindered by evil karma

惡習因


恶习因

see styles
è xí yīn
    e4 xi2 yin1
o hsi yin
 aku shū in
arousing of evil and defiled karma

惡趣業


恶趣业

see styles
è qù yè
    e4 qu4 ye4
o ch`ü yeh
    o chü yeh
 akushu gō
the karma of disadvantageous rebirths

感生業


感生业

see styles
gǎn shēng yè
    gan3 sheng1 ye4
kan sheng yeh
 kanshō gō
karma (activities) that bring about rebirth

成業論


成业论

see styles
chéng yè lùn
    cheng2 ye4 lun4
ch`eng yeh lun
    cheng yeh lun
 Jōgō ron
Karma-siddhi-prakaraṇa*

所作業


所作业

see styles
suǒ zuò yè
    suo3 zuo4 ye4
so tso yeh
 shosa gō
the karma that is created

所起業


所起业

see styles
suǒ qǐ yè
    suo3 qi3 ye4
so ch`i yeh
    so chi yeh
 shoki gō
karma that is given rise to

所造業


所造业

see styles
suǒ zào yè
    suo3 zao4 ye4
so tsao yeh
 shozō gō
the karma that is created

投げる

see styles
 nageru
    なげる
(transitive verb) (1) to throw; to hurl; to fling; to toss; to cast; (transitive verb) (2) to give up; to abandon; to throw away; (transitive verb) (3) to cast (a glance, shadow, doubt, etc.)

投じる

see styles
 toujiru / tojiru
    とうじる
(transitive verb) (1) to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow); (transitive verb) (2) (in the form of 身を投じる) (See 身を投じる) to devote oneself (e.g. to a cause); (transitive verb) (3) to invest; to put in; (transitive verb) (4) to administer (medicine); to give; (v1,vi) (5) to abandon; to surrender; (v1,vi) (6) to take advantage of; to make full use of; (v1,vi) (7) to fit well with; to match with; to be in tune with; (v1,vi) (8) to stay (at a lodging)

投ずる

see styles
 touzuru / tozuru
    とうずる
(Ichidan verb - zuru verb) (1) (usu. 投じる) (See 投じる・1) to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow); (vz,vt) (2) (in the form of 身を投ずる) to devote oneself (e.g. to a cause); (vz,vt) (3) to invest; to put in; (vz,vt) (4) to administer (medicine); to give; (vz,vi) (5) to surrender; (vz,vi) (6) to take advantage of; to make full use of; (vz,vi) (7) to fit well with; to match with; to be in tune with; (vz,vi) (8) to stay (at a lodging)

故作業


故作业

see styles
gù zuò yè
    gu4 zuo4 ye4
ku tso yeh
 kosagō
karma of former intention

故思業


故思业

see styles
gù sī yè
    gu4 si1 ye4
ku ssu yeh
 koshi gō
(or 故作業) The karma produced by former intention.

未了因

see styles
wèi liǎo yīn
    wei4 liao3 yin1
wei liao yin
 miryōin
The karma of past life not yet fulfilled.

枝末惑

see styles
zhī mò huò
    zhi1 mo4 huo4
chih mo huo
 shimatsu waku
or枝末無明 Branch and twig illusion, or ignorance in detail, contrasted with 根本無明root, or radical ignorance, i. e. original ignorance out of which arises karma, false views, and realms of illusion which are the 'branch and twig' condition or unenlightenment in detail or result. Also, the first four of the 五住地 five causal relationships, the fifth being 根本無明.

業句義


业句义

see styles
yè jù yì
    ye4 ju4 yi4
yeh chü i
 gōkugi
principle of karma

業增上


业增上

see styles
yè zēng shàng
    ye4 zeng1 shang4
yeh tseng shang
 gō zōjō
intensification of karma

業所成


业所成

see styles
yè suǒ chéng
    ye4 suo3 cheng2
yeh so ch`eng
    yeh so cheng
 gō sho jō
formed by karma

業所生


业所生

see styles
yè suǒ shēng
    ye4 suo3 sheng1
yeh so sheng
 gō shoshō
produced from karma

業智力


业智力

see styles
yè zhì lì
    ye4 zhi4 li4
yeh chih li
 gō chiriki
the power of knowing [one's own] karma

業果報


业果报

see styles
yè guǒ bào
    ye4 guo3 bao4
yeh kuo pao
 gō kahō
consequences of karma

業熏習


业熏习

see styles
yè xūn xí
    ye4 xun1 xi2
yeh hsün hsi
 gō kunjū
perfuming by karma

業瑜伽


业瑜伽

see styles
yè yú qié
    ye4 yu2 qie2
yeh yü ch`ieh
    yeh yü chieh
 gōyuga
(Skt. karma-yoga)

業異熟


业异熟

see styles
yè yì shóu
    ye4 yi4 shou2
yeh i shou
 gō ijuku
fruition of karma

業相境


业相境

see styles
yè xiàng jìng
    ye4 xiang4 jing4
yeh hsiang ching
 gō sō kyō
(past) karma as an object (of contemplation)

業繫苦


业系苦

see styles
yè xì kǔ
    ye4 xi4 ku3
yeh hsi k`u
    yeh hsi ku
 gōke ku
to suffer from the bondage of karma

業論者


业论者

see styles
yè lùn zhě
    ye4 lun4 zhe3
yeh lun che
 gōronsha
an advocate of the theory of karma

業鏡臺


业镜台

see styles
yè jìng tái
    ye4 jing4 tai2
yeh ching t`ai
    yeh ching tai
 gōkyō dai
dais of the mirror of karma

業鏡輪


业镜轮

see styles
yè jìng lún
    ye4 jing4 lun2
yeh ching lun
 gōkyōrin
mirror of karma

業雜染


业杂染

see styles
yè zá rǎn
    ye4 za2 ran3
yeh tsa jan
 gō zōzen
defiled karma

決定業


决定业

see styles
jué dìng yè
    jue2 ding4 ye4
chüeh ting yeh
 ketsujō gō
determined karma

滅羯磨


灭羯磨

see styles
miè jié mó
    mie4 jie2 mo2
mieh chieh mo
 metsu konma
The extinguishing karma, or the blotting out of the name of a monk and his expulsion.

潤生業


润生业

see styles
rùn shēng yè
    run4 sheng1 ye4
jun sheng yeh
 junshō (no) gō
karma produced from nourishment

無影像


无影像

see styles
wú yǐng xiàng
    wu2 ying3 xiang4
wu ying hsiang
 mu yōzō
nirābhāsa, without image or shadow, without semblance or appearance.

無漏業


无漏业

see styles
wú lòu yè
    wu2 lou4 ye4
wu lou yeh
 muro gō
untainted karma

無精髭

see styles
 bushouhige / bushohige
    ぶしょうひげ
stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

無表業


无表业

see styles
wú biǎo yè
    wu2 biao3 ye4
wu piao yeh
 muhyō gō
The invisible power conferred at ordination, cf. 無作表 supra.

無間業


无间业

see styles
wú jiān yè
    wu2 jian1 ye4
wu chien yeh
 muken gō
The unintermitted karma, or unintermitted punishment for any of the five unpardonable sins; the place of such punishment, the avīci hell; also styled ānantarya.

煩惱業


烦恼业

see styles
fán nǎo yè
    fan2 nao3 ye4
fan nao yeh
 bonnō gō
afflicted karma

煩惱道


烦恼道

see styles
fán nǎo dào
    fan2 nao3 dao4
fan nao tao
 bonnō dō
The way of temptation, or passion, in producing bad karma.

牽引業


牵引业

see styles
qiān yǐn yè
    qian1 yin3 ye4
ch`ien yin yeh
    chien yin yeh
 kenin gō
directive karma

牽生業


牵生业

see styles
qiān shēng yè
    qian1 sheng1 ye4
ch`ien sheng yeh
    chien sheng yeh
 kenshō gō
directive karma

畜生因

see styles
chù shēng yīn
    chu4 sheng1 yin1
ch`u sheng yin
    chu sheng yin
 chikushō in
The cause, or karma, of rebirth as an animal.

異熟愚


异熟愚

see styles
yì shóu yú
    yi4 shou2 yu2
i shou yü
 ijukugu
ignorance in regard to how karma matures

皮影戲


皮影戏

see styles
pí yǐng xì
    pi2 ying3 xi4
p`i ying hsi
    pi ying hsi
shadow play

相續識


相续识

see styles
xiāng xù shì
    xiang1 xu4 shi4
hsiang hsü shih
 sōzoku shiki
Continuity-consciousness which never loses any past karma or fails to mature it.

着ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

結緣衆


结缘众

see styles
jié yuán zhòng
    jie2 yuan2 zhong4
chieh yüan chung
 ketsuen shu
The company or multitude of those who now become Buddhists in the hope of improved karma in the future.

總報業


总报业

see styles
zǒng bào yè
    zong3 bao4 ye4
tsung pao yeh
 sōhō gō
General karma determining the species, race, and country into which one is born; 別報 is the particular karma relating to one's condition in that species, e.g. rich, poor, well, ill, etc.

羯磨僧

see styles
jié mó sēng
    jie2 mo2 seng1
chieh mo seng
 konmasō
A monastic assembly; also a monk on duty, e.g. in meditation.

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

葉かげ

see styles
 hakage
    はかげ
under the leaves (of a tree); in the shadow of the leaves

葛哩麻

see styles
gé lī má
    ge2 li1 ma2
ko li ma
 karima
karma, v. 業.

起業相


起业相

see styles
qǐ yè xiàng
    qi3 ye4 xiang4
ch`i yeh hsiang
    chi yeh hsiang
 kigossō
[coarse] mark of producing karma

跟屁蟲


跟屁虫

see styles
gēn pì chóng
    gen1 pi4 chong2
ken p`i ch`ung
    ken pi chung
lit. bum beetle; sb who tags along; shadow; sycophant

身表業


身表业

see styles
shēn biǎo yè
    shen1 biao3 ye4
shen piao yeh
 shinhyō gō
manifest bodily karma

闇将軍

see styles
 yamishougun / yamishogun
    やみしょうぐん
power behind the throne; éminence grise; kingmaker; wire-puller; shadow shogun

阿羅漢


阿罗汉

see styles
ā luó hàn
    a1 luo2 han4
a lo han
 arakan
    あらかん
arhat (Sanskrit); a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism)
{Buddh} arhat
arhan, arhat, lohan; worthy, venerable; an enlightened, saintly man; the highest type or ideal saint in Hīnayāna in contrast with the bodhisattva as the saint in Mahāyāna; intp. as 應供worthy of worship, or respect; intp. as 殺賊 arihat, arihan, slayer of the enemy, i.e. of mortality; for the arhat enters nirvana 不生 not to be reborn, having destroyed the karma of reincarnation; he is also in the stage of 不學 no longer learning, having attained. Also 羅漢; 阿盧漢; 阿羅訶 or 阿羅呵; 阿梨呵 (or 阿黎呵); 羅呵, etc.; cf. 阿夷; 阿畧.

阿陀那

see styles
ā tuó nà
    a1 tuo2 na4
a t`o na
    a to na
 adana
ādāna, intp. by 執持 holding on to, maintaining; holding together the karma, good or evil, maintaining the sentient organism, or the germ in the seed or plant. It is another name for the ālaya-vijñāna, and is known as the 阿陀那識 ādānavijñāna.

附ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

順後業

see styles
 jungogou / jungogo
    じゅんごごう
{Buddh} prarabdha karma; karma whose cause is in the present life but whose effect comes in the life after the next life or later

順次業

see styles
 junjigou / junjigo
    じゅんじごう
{Buddh} (See 順生業) sancita karma; karma whose cause is in the present life but whose effect is in the next life

順現業

see styles
 jungengou / jungengo
    じゅんげんごう
{Buddh} agami karma; karma with a cause and effect in this life

順生業

see styles
 junshougou / junshogo
    じゅんしょうごう
{Buddh} sancita karma; karma whose cause is in the present life but whose effect is in the next life

黑白業

see styles
hēi bái yè
    hei1 bai2 ye4
hei pai yeh
evil karma and good karma

齊業身


齐业身

see styles
qí yè shēn
    qi2 ye4 shen1
ch`i yeh shen
    chi yeh shen
The final body which brings to an end all former karma.

お蔭様で

see styles
 okagesamade
    おかげさまで
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

お陰様で

see styles
 okagesamade
    おかげさまで
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

カルマン

see styles
 karuman
    カルマン
(personal name) Calman; Kalman; Karma'n; Karman; Kullmann

シャトー

see styles
 shatoo
    シャトー
château (fre:); castle; (personal name) Schadow; Shadow

シャドウ

see styles
 shadou / shado
    シャドウ
shadow

つけ回す

see styles
 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

一念業成


一念业成

see styles
yī niàn yè chéng
    yi1 nian4 ye4 cheng2
i nien yeh ch`eng
    i nien yeh cheng
 ichinen gō jō
At one thought the work completed; karma complete in one thought. One repetition, or sincere thought of or faith in Amitābha's vow, and entrance into the Pure Land is assured.

七種無上


七种无上

see styles
qī zhǒng wú shàng
    qi1 zhong3 wu2 shang4
ch`i chung wu shang
    chi chung wu shang
 shichi shumujō
The seven peerless qualities of a Buddha:―his body 身 with its thirty-two signs and eighty-four marks; his way 道 of universal mercy; his perfect insight or doctrine 見; his wisdom 智; his supernatural power 神 力; his ability to overcome hindrances 斷障, e.g. illusion, karma, and suffering; and his abiding place 住 i.e. Nirvana. Cf. 七勝事.

三種淨業


三种淨业

see styles
sān zhǒng jìng yè
    san1 zhong3 jing4 ye4
san chung ching yeh
 sanshu jōgō
The threefold way of obtaining pure karma, idem 三福.

不定受業


不定受业

see styles
bù dìng shòu yè
    bu4 ding4 shou4 ye4
pu ting shou yeh
 fujō jugō
One of the 'four karma' — aniyata or indefinite karma; opposite of 定業.

不平等業


不平等业

see styles
bù píng děng yè
    bu4 ping2 deng3 ye4
pu p`ing teng yeh
    pu ping teng yeh
 fu byōdō gō
unequal karma

不成樣子


不成样子

see styles
bù chéng yàng zi
    bu4 cheng2 yang4 zi5
pu ch`eng yang tzu
    pu cheng yang tzu
shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow

不精ひげ

see styles
 bushouhige / bushohige
    ぶしょうひげ
stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow

九品行業


九品行业

see styles
jiǔ pǐn xíng yè
    jiu3 pin3 xing2 ye4
chiu p`in hsing yeh
    chiu pin hsing yeh
 kuhon gyōgō
The nine karma to be attained by the conduct or practice through which one may be born into the above Pure Land.

互為因果


互为因果

see styles
hù wéi yīn guǒ
    hu4 wei2 yin1 guo3
hu wei yin kuo
mutually related karma (idiom); fates are intertwined; interdependent

五無間業


五无间业

see styles
wǔ wú jiān yè
    wu3 wu2 jian1 ye4
wu wu chien yeh
 gomukengou / gomukengo
    ごむけんごう
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
or 五無間罪 The five karma, or sins, leading to the avīci hell v. 五逆 and 五無間.

他生の縁

see styles
 tashounoen / tashonoen
    たしょうのえん
karma from a previous existence

付き纏う

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along

付け回す

see styles
 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

付け回る

see styles
 tsukemawaru
    つけまわる
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

來去無蹤


来去无踪

see styles
lái qù wú zōng
    lai2 qu4 wu2 zong1
lai ch`ü wu tsung
    lai chü wu tsung
come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace

依他十喩

see styles
yī tā shí yú
    yi1 ta1 shi2 yu2
i t`a shih yü
    i ta shih yü
 eta (no) jūyu
The unreality of dependent or conditioned things, e. g. the body, or self, illustrated in ten comparisons: foam, bubble, flame, plantain, illusion, dream, shadow, echo, cloud, lightning; v. 維摩詰經 2.

先業後果


先业后果

see styles
xiān yè hòu guǒ
    xian1 ye4 hou4 guo3
hsien yeh hou kuo
 sengō goka
prior action (karma) and subsequent effect

六根淸淨


六根淸净

see styles
liù gēn qīng jìng
    liu4 gen1 qing1 jing4
liu ken ch`ing ching
    liu ken ching ching
 rokkon shōjō
The six organs and their purification in order to develop their unlimited power and interchange, as in the case of a Buddha. This full development enables e. g. the eye to see everything in a great chiliocosm from its highest heaven down to its lowest hells and all the beings past, present, and future, with all the karma of each.

六種決定


六种决定

see styles
liù zhǒng jué dìng
    liu4 zhong3 jue2 ding4
liu chung chüeh ting
 roku shu ketsujō
The six kinds of certainty resulting from observance of the six pāramitās: 財成決定 the certainty of wealth; 生勝決定 of rebirth in honorable families; 不退決定 of no retrogression (to lower conditions); 修習決定 of progress in practice; 定業決定 of unfailingly good karma; 無功用決定 of effortless abode in truth and wisdom. 大乘莊嚴論 12.

分段變易


分段变易

see styles
fēn duàn biàn yì
    fen1 duan4 bian4 yi4
fen tuan pien i
 bundan hennyaku
Includes (1) 分段生死, the condition and station resulting from good or bad karma in the three realms (desire, form, and formlessness) and in the six paths; (2) 變易生死 the condition and station resulting from good karma in the realms beyond transmigration, including arhats and higher saints.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Shadow of Karma - Dogged by Karma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary