Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 363 total results for your Send search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

し向ける

see styles
 shimukeru
    しむける
(transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to

たびレジ

see styles
 tabireji
    たびレジ
registration system for Japanese citizens travelling abroad (used to send safety information and alerts)

トラバる

see styles
 torabaru
    トラバる
(transitive verb) (net-sl) (See トラバ) to send a trackback (to a blog); to leave a trackback

仕向ける

see styles
 shimukeru
    しむける
(transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to

仕立てる

see styles
 shitateru
    したてる
(transitive verb) (1) to tailor; to make (clothing); (transitive verb) (2) to train; to bring up; (transitive verb) (3) to make it seem like; to pass off; (transitive verb) (4) to turn into a play or movie; (transitive verb) (5) to prepare; to send; to despatch

取寄せる

see styles
 toriyoseru
    とりよせる
(transitive verb) (1) to order; to send away for; (2) to pull something closer

吹き出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

呼寄せる

see styles
 yobiyoseru
    よびよせる
(transitive verb) to call; to summon; to send for; to call together

噴き出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

壮行試合

see styles
 soukoujiai / sokojiai
    そうこうじあい
send-off game; send-off match

官復原職


官复原职

see styles
guān fù yuán zhí
    guan1 fu4 yuan2 zhi2
kuan fu yüan chih
restored to one's official post; to send sb back to his former post

層層傳達


层层传达

see styles
céng céng chuán dá
    ceng2 ceng2 chuan2 da2
ts`eng ts`eng ch`uan ta
    tseng tseng chuan ta
to send down the line

差し回す

see styles
 sashimawasu
    さしまわす
(transitive verb) to send around (e.g. a car)

差し戻す

see styles
 sashimodosu
    さしもどす
(transitive verb) to send back; to refer back

差し越す

see styles
 sashikosu
    さしこす
(v5s,vi) to go out of turn; to send

差し遣す

see styles
 sashitsukawasu
    さしつかわす
(transitive verb) to send off; to dispatch

差向ける

see styles
 sashimukeru
    さしむける
(transitive verb) to send or direct a person to

差立てる

see styles
 sashitateru
    さしたてる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to stand; to send (off)

差遣わす

see styles
 sashitsukawasu
    さしつかわす
(transitive verb) to send off; to dispatch

師出有名


师出有名

see styles
shī chū yǒu míng
    shi1 chu1 you3 ming2
shih ch`u yu ming
    shih chu yu ming
lit. to have sufficient reason to send troops (idiom); to do something with good reason; to have just cause

引き返す

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps

戛飛ばす

see styles
 kattobasu
    かっとばす
(transitive verb) to knock out (e.g. homer); to slam; to send flying (e.g. a ball); to wallop (someone)

手ばなす

see styles
 tebanasu
    てばなす
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working

打ち遣る

see styles
 uchiyaru
    うちやる
(transitive verb) (1) (archaism) to send afar; (transitive verb) (2) (archaism) to leave alone; to abandon without care

持たせる

see styles
 motaseru
    もたせる
(transitive verb) (1) to have someone hold; to let someone have; to give; (transitive verb) (2) to have someone carry; to send with someone; (transitive verb) (3) to keep; to preserve; (transitive verb) (4) to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with; (transitive verb) (5) to raise someone's hopes

普請送亡


普请送亡

see styles
pǔ qǐng sòng wáng
    pu3 qing3 song4 wang2
p`u ch`ing sung wang
    pu ching sung wang
 fushin sōbō
all invited to send off the deceased

歓送迎会

see styles
 kansougeikai / kansogekai
    かんそうげいかい
party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)

申し越し

see styles
 moushikoshi / moshikoshi
    もうしこし
send word

申し越す

see styles
 moushikosu / moshikosu
    もうしこす
(transitive verb) to send word to; to write to

申し送る

see styles
 moushiokuru / moshiokuru
    もうしおくる
(transitive verb) to write to; to send word to; to hand over (official business)

積み出す

see styles
 tsumidasu
    つみだす
(transitive verb) to send off

突き返す

see styles
 tsukikaesu
    つきかえす
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back

突っ返す

see styles
 tsukkaesu
    つっかえす
(transitive verb) (1) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (transitive verb) (2) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject; to send back

繰り出す

see styles
 kuridasu
    くりだす
(transitive verb) (1) to draw (a thread); to let out (e.g. a rope); (2) to sally forth; (3) to send out; to dispatch; (4) to lunge; to unleash

繰り込む

see styles
 kurikomu
    くりこむ
(transitive verb) to march in; to transfer; to send

興師問罪


兴师问罪

see styles
xīng shī wèn zuì
    xing1 shi1 wen4 zui4
hsing shih wen tsui
to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently

要求送信

see styles
 youkyuusoushin / yokyusoshin
    ようきゅうそうしん
send a request

見送り人

see styles
 miokurinin
    みおくりにん
someone who has come to say farewell; those who have come to say farewell; people at a send-off

言いやる

see styles
 iiyaru / iyaru
    いいやる
(transitive verb) to send word

言い送る

see styles
 iiokuru / iokuru
    いいおくる
(transitive verb) to send a message; to write to

言い遣る

see styles
 iiyaru / iyaru
    いいやる
(transitive verb) to send word

言づける

see styles
 kotozukeru
    ことづける
(transitive verb) (1) to send word; to send a message; (2) to make an excuse; to make a pretext of

言付ける

see styles
 kotozukeru
    ことづける
    iitsukeru / itsukeru
    いいつける
(transitive verb) (1) to send word; to send a message; (2) to make an excuse; to make a pretext of; (transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (2) to tell on (someone); to report; (3) to often say

言伝える

see styles
 iitsutaeru / itsutaeru
    いいつたえる
(transitive verb) to send word

調兵遣將


调兵遣将

see styles
diào bīng qiǎn jiàng
    diao4 bing1 qian3 jiang4
tiao ping ch`ien chiang
    tiao ping chien chiang
to move an army and send a general (idiom); to deploy an army; to send a team on a task

走らせる

see styles
 hashiraseru
    はしらせる
(transitive verb) (1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program)

迎來送往


迎来送往

see styles
yíng lái sòng wǎng
    ying2 lai2 song4 wang3
ying lai sung wang
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties

追いコン

see styles
 oikon
    おいコン
(abbreviation) (slang) farewell party; send-off party

追い返す

see styles
 oikaesu
    おいかえす
(transitive verb) to turn away; to send away

送りこむ

see styles
 okurikomu
    おくりこむ
(transitive verb) to send in

送りだす

see styles
 okuridasu
    おくりだす
(transitive verb) to send out; to forward; to show (a person) out

送り出す

see styles
 okuridasu
    おくりだす
(transitive verb) to send out; to forward; to show (a person) out

送り合う

see styles
 okuriau
    おくりあう
(transitive verb) to send each other

送り込む

see styles
 okurikomu
    おくりこむ
(transitive verb) to send in

送り返す

see styles
 okurikaesu
    おくりかえす
(Godan verb with "su" ending) to send back

送上軌道


送上轨道

see styles
sòng shàng guǐ dào
    song4 shang4 gui3 dao4
sung shang kuei tao
to send into orbit

送信専用

see styles
 soushinsenyou / soshinsenyo
    そうしんせんよう
(adj-no,n) {comp} send-only (e.g. email address); no-reply

送信要求

see styles
 soushinyoukyuu / soshinyokyu
    そうしんようきゅう
{comp} Request-To-Send; RTS

配信専用

see styles
 haishinsenyou / haishinsenyo
    はいしんせんよう
(adj-no,n) {comp} send-only (e.g. email address); no-reply

降らせる

see styles
 furaseru
    ふらせる
(transitive verb) (See 降らす) to send (rain); to shed

雪中送炭

see styles
xuě zhōng sòng tàn
    xue3 zhong1 song4 tan4
hsüeh chung sung t`an
    hsüeh chung sung tan
lit. to send charcoal in snowy weather (idiom); fig. to provide help in sb's hour of need

かっ飛ばす

see styles
 kattobasu
    かっとばす
(transitive verb) to knock out (e.g. a homer); to slam; to send flying (e.g. a ball); to wallop (someone)

はね飛ばす

see styles
 hanetobasu
    はねとばす
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off

使いにやる

see styles
 tsukainiyaru
    つかいにやる
(exp,v5r) to send a person on an errand

使いに遣る

see styles
 tsukainiyaru
    つかいにやる
(exp,v5r) to send a person on an errand

使いをやる

see styles
 tsukaioyaru
    つかいをやる
(exp,v5r) to send a messenger

兵を向ける

see styles
 heiomukeru / heomukeru
    へいをむける
(exp,v1) to send an army; to send soldiers; to dispatch troops

取り寄せる

see styles
 toriyoseru
    とりよせる
(transitive verb) (1) to order; to send away for; (2) to pull something closer

呼びにやる

see styles
 yobiniyaru
    よびにやる
(Godan verb with "ru" ending) to send for (doctor, etc.)

呼びに遣る

see styles
 yobiniyaru
    よびにやる
(Godan verb with "ru" ending) to send for (doctor, etc.)

呼びよせる

see styles
 yobiyoseru
    よびよせる
(transitive verb) to call; to summon; to send for; to call together

呼び寄せる

see styles
 yobiyoseru
    よびよせる
(transitive verb) to call; to summon; to send for; to call together

呼び迎える

see styles
 yobimukaeru
    よびむかえる
(transitive verb) to send for

Variations:
嘱す
属す

see styles
 shokusu
    しょくす
(transitive verb) (1) (form) (See 嘱する・1) to entrust (someone) with; to pin one's hopes on (someone's future); to have great expectations for; (transitive verb) (2) (form) (See 嘱する・2) to have (someone) deliver (a letter, etc.); to leave (a message); to send word

差し向ける

see styles
 sashimukeru
    さしむける
(transitive verb) to send or direct a person to

差し立てる

see styles
 sashitateru
    さしたてる
(transitive verb) to stand; to send (off)

差し遣わす

see styles
 sashitsukawasu
    さしつかわす
(transitive verb) to send off; to dispatch

引きかえす

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps

張り飛ばす

see styles
 haritobasu
    はりとばす
(transitive verb) to knock down; to send flying

弾き飛ばす

see styles
 hajikitobasu
    はじきとばす
(transitive verb) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down

打っ飛ばす

see styles
 buttobasu
    ぶっとばす
(transitive verb) (1) to strike (as to send flying); to beat; to knock; (2) to jump with force; to leap; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive at full speed (e.g. a car)

撥ね飛ばす

see styles
 hanetobasu
    はねとばす
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off

擲り飛ばす

see styles
 naguritobasu
    なぐりとばす
(transitive verb) to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying

殴り飛ばす

see styles
 naguritobasu
    なぐりとばす
(transitive verb) to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying

申し遣わす

see styles
 moushitsukawasu / moshitsukawasu
    もうしつかわす
(Godan verb with "su" ending) to write to; to send word to; to hand over (official business)

言い伝える

see styles
 iitsutaeru / itsutaeru
    いいつたえる
(transitive verb) to send word

跳ね飛ばす

see styles
 hanetobasu
    はねとばす
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off

送りつける

see styles
 okuritsukeru
    おくりつける
(transitive verb) to send

送り付ける

see styles
 okuritsukeru
    おくりつける
(transitive verb) to send

送り届ける

see styles
 okuritodokeru
    おくりとどける
(transitive verb) to send to; to deliver; to escort (a person) home

電報を打つ

see styles
 denpououtsu / denpootsu
    でんぽうをうつ
(exp,v5t) to send a telegram

ちらつかせる

see styles
 chiratsukaseru
    ちらつかせる
(transitive verb) (1) to show; to display; to flash; (transitive verb) (2) to dangle (an offer) in front of; to hold out; to indirectly hint at; to intimate; to obliquely suggest; to allude to; to imply; (transitive verb) (3) to send flurries (of snow, etc.)

のけ者にする

see styles
 nokemononisuru
    のけものにする
(exp,vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone

はじき飛ばす

see styles
 hajikitobasu
    はじきとばす
(transitive verb) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down

展覧会に出す

see styles
 tenrankainidasu
    てんらんかいにだす
(exp,v5s) to send to an exhibition

思いをはせる

see styles
 omoiohaseru
    おもいをはせる
(exp,v1) to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown)

思いを馳せる

see styles
 omoiohaseru
    おもいをはせる
(exp,v1) to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown)

軌道に乗せる

see styles
 kidouninoseru / kidoninoseru
    きどうにのせる
(exp,v1) (1) (See 軌道に乗る・1) to put on track; to make go to plan; (exp,v1) (2) to put into orbit; to send into orbit

野放しにする

see styles
 nobanashinisuru
    のばなしにする
(exp,vs-i) (1) to send cattle out grazing; (2) to leave at large (a criminal); to leave unregulated; to leave something to take care of itself or something

除け者にする

see styles
 nokemononisuru
    のけものにする
(exp,vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Send" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary