Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 74 total results for your Real True search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shí
    shi2
shih
 minoru
    みのる

More info & calligraphy:

Honesty
real; true; honest; really; solid; fruit; seed; definitely
(s,m) Minoru
Real, true, honest, sincere; solid; fixed; full; to fill; fruit, kernel, effects; verily, in fact; it is used for 眞, as in 一實 the supreme fact, or ultimate reality; also for bhūta.

see styles
zhēn
    zhen1
chen
 ma
    ま

More info & calligraphy:

True / Real / Genuine
really; truly; indeed; real; true; genuine
(prefix) (1) (See 真上・まうえ) just; right; due (east); (prefix) (2) (See 真っ白・まっしろ・1) pure; genuine; true; (3) (See 真に受ける) truth; (surname) Mayanagi


see styles
chéng
    cheng2
ch`eng
    cheng
 masakatsu
    まさかつ

More info & calligraphy:

Honesty
(bound form) sincere; authentic; (literary) really; truly
(adv,n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (archaism) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (personal name) Masakatsu
Truthful, true, truth; real; sincere, sincerity.; See under Fourteen Strokes.

三諦


三谛

see styles
sān dì
    san1 di4
san ti
 santai; sandai
    さんたい; さんだい

More info & calligraphy:

The Three Truths
{Buddh} threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two) (in Tendai)
The three dogmas. The "middle" school of Tiantai says 卽空, 卽假. 卽中 i.e. 就是空, 假, 中; (a) by 空śūnya is meant that things causally produced are intheir essential nature unreal (or immaterial) 實空無; (b) 假, though thingsare unreal in their essential nature their derived forms are real; (c) 中;but both are one, being of the one 如 reality. These three dogmas arefounded on a verse of Nāgārjuna's— 因緣所生法, 我說卽是空 亦爲是假名, 亦是中道義 "All causally produced phenomena, I say, areunreal, Are but a passing name, and indicate the 'mean'." There are otherexplanations— the 圓教 interprets the 空 and 假 as 中; the 別教 makes 中 independent. 空 is the all, i.e. the totality of all things, and is spokenof as the 眞 or 實 true, or real; 假 is the differentiation of all thingsand is spoken of as 俗 common, i.e. things as commonly named; 中 is theconnecting idea which makes a unity of both, e.g. "all are but parts of onestupendous whole." The 中 makes all and the all into one whole, unifying thewhole and its parts. 空 may be taken as the immaterial, the undifferentiatedall, the sum of existences, by some as the tathāgatagarbha 如來藏; 假as theunreal, or impermanent, the material or transient form, the temporal thatcan be named, the relative or discrete; 中 as the unifier, which places eachin the other and all in all. The "shallower" 山外 school associated 空 and 中 with the noumenal universe as opposed to the phenomenal and illusoryexistence represented by 假. The "profounder" 山内 school teaches that allthree are aspects of the same.

本心

see styles
běn xīn
    ben3 xin1
pen hsin
 honshin
    ほんしん

More info & calligraphy:

The Original Mind
(1) true feelings; real intention; one's heart; (2) one's right mind; one's senses; one's conscience
The original heart, or mind; one's own heart.

真實


真实

see styles
zhēn shí
    zhen1 shi2
chen shih
true; real

真諦


真谛

see styles
zhēn dì
    zhen1 di4
chen ti
 shintai; shintei / shintai; shinte
    しんたい; しんてい

More info & calligraphy:

True Essence
the real meaning; the true essence
(1) {Buddh} (esp. しんたい) (See 俗諦) ultimate truth; (2) (esp. しんてい) essence; (person) Paramartha (499-569 CE)

see styles
zhēn
    zhen1
chen
 mayanagi
    まやなぎ
variant of 真[zhen1]
(surname) Mayanagi
True, real; verisimilitude, e.g. a portrait.


see styles
què
    que4
ch`üeh
    chüeh
 kaku
    かく
authenticated; solid; firm; real; true
(adj-t,adv-to) (See 確たる証拠) certain; definite; (male given name) Tsuyoshi

see styles

    du4
tu
 hara
    はら
belly
(1) abdomen; belly; stomach; (2) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) (physics) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

see styles

    fu4
fu
 fuku
    はら
abdomen; stomach; belly
(1) abdomen; belly; stomach; (2) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) (physics) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
The belly.

二障

see styles
èr zhàng
    er4 zhang4
erh chang
 nishō
The two hindrances:(1) (a) 煩惱障 The passions and delusion which aid rebirth and hinder entrance into nirvana; (b) 智障 or所知障, worldly wisdom e.g. accounting the seeming as real, a hindrance to true wisdom. (2) (a) 煩惱障 as above; (b) 解脱障 hindrances to deliverance. (3) (a)理障 hindrances to truth; (b) 事障 hindrances of the passions, etc.

假實


假实

see styles
jiǎ shí
    jia3 shi2
chia shih
 ke jitsu
False and true, unreal and real, empirical and real, etc.

如實


如实

see styles
rú shí
    ru2 shi2
ju shih
 nyo jitsu
as things really are; realistic
Real, reality, according to reality ( yathābhūtam); true; the 眞如 zhenru, or bhūtatathatā, for which it is also used; the universal undifferentiated, i. e. 平等不二, or the primary essence out of which the phenomenal arises; 如實空 is this essence in its purity; 如實不空 is this essence in its differentiation.

実の

see styles
 jitsuno
    じつの
(pre-noun adjective) (1) true; real; (pre-noun adjective) (2) blood-related; biological (father, etc.)

実像

see styles
 jitsuzou / jitsuzo
    じつぞう
(1) {physics} (See 虚像・きょぞう・1) real image; (2) (See 虚像・きょぞう・2) real form; real-life image; true picture; actual conditions; actual circumstances

実力

see styles
 jitsuryoku
    じつりょく
(1) (real) ability; true strength; merit; efficiency; competency; (2) (See 実力行使) arms; force

実勢

see styles
 jissei / jisse
    じっせい
(noun - becomes adjective with の) actual; real; true; (place-name) Jitsuse

実数

see styles
 jissuu / jissu
    じっすう
(1) {math} real number; (2) actual number (as opposed to a speculative number); true number

実相

see styles
 jissou / jisso
    じっそう
(1) reality; real state of affairs; true state of affairs; (2) {Buddh} true form of all things as they are; ultimate reality; (surname) Jitsusou

實在


实在

see styles
shí zài
    shi2 zai4
shih tsai
 jitsuzai
really; actually; indeed; true; real; honest; dependable; (philosophy) reality
to truly exist

實性


实性

see styles
shí xìng
    shi2 xing4
shih hsing
 jisshō
Real nature, or essence, i.e. the 眞如 bhūtatathatā.

實我


实我

see styles
shí wǒ
    shi2 wo3
shih wo
 jitsuga
The true ego, in contrast with the 假我 phenomenal ego.

實諦


实谛

see styles
shí dì
    shi2 di4
shih ti
 jittai
A truth; the true statement of a fundamental principle.

我相

see styles
wǒ xiàng
    wo3 xiang4
wo hsiang
 gasō
Egoism, the concept of the ego as real. Anyone who believes in我相, 人我, 衆生我, 壽我 is not a true Bodhisattva, v. 我人四相.

本性

see styles
běn xìng
    ben3 xing4
pen hsing
 honshou(p); honsei / honsho(p); honse
    ほんしょう(P); ほんせい
natural instincts; nature; inherent quality
true character; real nature
The spirit one possesses by nature; hence, the Buddha-nature; the Buddha-nature within; one's own nature.

本意

see styles
běn yì
    ben3 yi4
pen i
 honi; hoi
    ほんい; ほい
original idea; real intention; etymon
(1) real intention; true motive; true will; (2) original intention; original purpose; original hope
original intention (of the Buddha)

本質


本质

see styles
běn zhì
    ben3 zhi4
pen chih
 honshitsu
    ほんしつ
essence; nature; innate character; intrinsic quality
(noun - becomes adjective with の) essence; true nature; substance; reality
Original substance, the substance itself; any real object of the senses.

本音

see styles
 honne
    ほんね
(See 建前・1) real intention; motive; true opinion; what one really thinks

權實


权实

see styles
quán shí
    quan2 shi2
ch`üan shih
    chüan shih
 gonjitsu
Temporal and real; 權 referring to the conditional, functional, differential, or temporary, 實 to the fundamental, absolute, or real.

眞佛

see styles
zhēn fó
    zhen1 fo2
chen fo
 shinbutsu
The real Buddha, i.e. the saṃbhogakāya, or reward body, in contrast to the nirmāṇakāya, or manifested body. Also the dharmakāya 法身 q.v.

眞俗

see styles
zhēn sú
    zhen1 su2
chen su
 shinzoku
Truth and convention; the true view and the ordinary; reality and appearance. 眞 is 空, and 俗 is 假.

眞妄

see styles
zhēn wàng
    zhen1 wang4
chen wang
 shinmō
True and false, real and unreal. (1) That which has its rise in Buddha-truth, meditation, and wisdom is true; that which arises from the influences of unenlightenment is untrue. (2) The essential bhūtatathatā as the real, phenomena as the unreal.

眞實


眞实

see styles
zhēn shí
    zhen1 shi2
chen shih
 mami
    まみ
(female given name) Mami
tattva. Truth, reality; true, real.

眞常

see styles
zhēn cháng
    zhen1 chang2
chen ch`ang
    chen chang
 shinjō
True and eternal; the eternal reality of Buddha-truth.

眞我

see styles
zhēn wǒ
    zhen1 wo3
chen wo
 shinga
(1) The real or nirvana ego, the transcendental ego, as contrasted with the illusory or temporal ego. (2) The ego as considered real by non-Buddhists.

眞明

see styles
zhēn míng
    zhen1 ming2
chen ming
 masaaki / masaki
    まさあき
(given name) Masaaki
True knowledge or enlightenment (in regard to reality in contrast with appearance).

眞識


眞识

see styles
zhēn shì
    zhen1 shi4
chen shih
 shinshiki
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna.

真の

see styles
 shinno
    しんの
(can act as adjective) true; real; genuine; proper; utter; (female given name) Masano

真価

see styles
 shinka
    しんか
true value; real worth

真個


真个

see styles
zhēn gè
    zhen1 ge4
chen ko
 shinko
    しんこ
(dialect) really; truly; indeed
(adj-na,n-adv,n-t) real; true

真情

see styles
zhēn qíng
    zhen1 qing2
chen ch`ing
    chen ching
 shinjou / shinjo
    しんじょう
real situation; the truth
true feeling

真意

see styles
zhēn yì
    zhen1 yi4
chen i
 shini
    しんい
real intention; true meaning; correct interpretation
real intention; true motive; true meaning; (female given name) Mai

真格

see styles
zhēn gé
    zhen1 ge2
chen ko
true; real

真正

see styles
zhēn zhèng
    zhen1 zheng4
chen cheng
 shinsei / shinse
    しんせい
genuine; real; true; really; indeed
(adj-na,adj-no,n) genuine; authentic; true; pure; (given name) Michimasa

真的

see styles
zhēn de
    zhen1 de5
chen te
really; truly; indeed; real; true; genuine; (math.) proper

真箇

see styles
 shinko
    しんこ
(adj-na,n-adv,n-t) real; true

真身

see styles
zhēn shēn
    zhen1 shen1
chen shen
 mami
    まみ
the real body (of Buddha or a God); true effigy
(personal name) Mami

確實


确实

see styles
què shí
    que4 shi2
ch`üeh shih
    chüeh shih
indeed; really; reliable; real; true

素顔

see styles
 sugao
    すがお
(1) face with no make-up; unpainted face; (2) true face (of a country, celebrity, etc.); real face; true picture; real nature; (3) sober face; sobriety

虛實


虚实

see styles
xū shí
    xu1 shi2
hsü shih
 kojitsu
what is true and what is false; (to get to know) the real situation
the fake and the real

リアル

see styles
 riaru
    リアル
(adjectival noun) (1) real; realistic; true to life; (adjectival noun) (2) (colloquialism) serious; non-joking; earnest; (3) (abbreviation) realtime blog; (4) real world (cf. online games or social networking services); (personal name) Rial; Riehl; Ryall

實色身


实色身

see styles
shí sè shēn
    shi2 se4 shen1
shih se shen
 jitsushiki shin
The real Buddha-body, or his saṃbhogakāya in contrast with his nirmāṇakāya.

眞普賢


眞普贤

see styles
zhēn pǔ xián
    zhen1 pu3 xian2
chen p`u hsien
    chen pu hsien
 Shin Fugen
A true P'u-hsien or Samantabhadra, a living incarnation of him.

真犯人

see styles
 shinhannin
    しんはんにん
the real criminal; true culprit

遍依圓


遍依圆

see styles
biàn yī yuán
    bian4 yi1 yuan2
pien i yüan
 hen e en
The three points of view: 遍計 which regards the seeming as real; 依他 which sees things as derived; 圓成 which sees them in their true nature; cf. 三性.

醍醐味

see styles
tí hú wèi
    ti2 hu2 wei4
t`i hu wei
    ti hu wei
 daigo mi
    だいごみ
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) flavour of ghee; delicious taste; (3) (Buddhist term) Buddha's gracious teachings
flavor of ghee

だいご味

see styles
 daigomi
    だいごみ
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) flavour of ghee; delicious taste; (3) (Buddhist term) Buddha's gracious teachings

三僞一眞


三伪一眞

see styles
sān wěi yī zhēn
    san1 wei3 yi1 zhen1
san wei i chen
 sangisshin
The three half-true, or partial revelations of the 小乘, 中乘 and 大乘, and the true one of the Lotus Sūtra.

三百由旬

see styles
sān bǎi yóu xún
    san1 bai3 you2 xun2
san pai yu hsün
 sanbyaku yujun
The 300 yojanas parable of the Magic City, erected by a leader who feared that his people would become weary and return; i.e. Hīnayāna nirvāṇa, a temporary rest on the way to the real land of precious things, or true nirvāṇa; v. 法華化城品.

凡小八倒

see styles
fán xiǎo bā dào
    fan2 xiao3 ba1 dao4
fan hsiao pa tao
 bonshō hattō
The eight subverted views of common men and Hinayanists―counting the impermanent as permanent, the non-joy as joy, the non-ego as ego, the impure as pure; the really permanent as impermanent, the real joy, the true ego, the real purity as non-joy, non-ego, impurity; cf. 四德.

實大乘教


实大乘教

see styles
shí dà shèng jiào
    shi2 da4 sheng4 jiao4
shih ta sheng chiao
 jitsu daijō kyō
The real Mahāyāna, freed from temporal, relative, or expedient ideas; the Tiantai, Huayan, Intuitional, and Shingon schools claim to be such.

正兒八經


正儿八经

see styles
zhèng ér bā jīng
    zheng4 er2 ba1 jing1
cheng erh pa ching
serious; earnest; real; true

正教真詮


正教真诠

see styles
zhèng jiào zhēn quán
    zheng4 jiao4 zhen1 quan2
cheng chiao chen ch`üan
    cheng chiao chen chüan
Exegesis of true religion by Wang Daiyu 王岱輿|王岱舆[Wang2 Dai4 yu2], a study of Islam; also translated as Real hermeneutics of orthodox religion

正真正銘

see styles
 shoushinshoumei / shoshinshome
    しょうしんしょうめい
(adj-no,n) (yoji) genuine; authentic; true; real

毘盧舍那


毘卢舍那

see styles
pí lú shèn à
    pi2 lu2 shen4 a4
p`i lu shen a
    pi lu shen a
 Birushana
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那.

貨真價實


货真价实

see styles
huò zhēn jià shí
    huo4 zhen1 jia4 shi2
huo chen chia shih
genuine goods at fair prices; (fig.) genuine; real; true

Variations:
真箇
真個

see styles
 shinko
    しんこ
(adj-na,n,adv) real; true

Variations:
腹(P)

see styles
 hara
    はら
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

Variations:
醍醐味
だいご味

see styles
 daigomi
    だいごみ
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) (See 醍醐) flavour of ghee; delicious taste; (3) {Buddh} Buddha's gracious teachings

Variations:
コリコリ
こりこり

see styles
 gorigori; gorigori
    ゴリゴリ; ごりごり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real

Variations:
腹(P)
肚(rK)

see styles
 hara
    はら
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} (See 節・ふし・5) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

Variations:
本音と建前
本音と建て前

see styles
 honnetotatemae; honnetotatemae
    ほんねとたてまえ; ホンネとタテマエ
(exp,n) one's true feelings and one's official stance (which may be at odds); one's real motive and one's stated reason

Variations:
実際にあった
実際に有った

see styles
 jissainiatta
    じっさいにあった
(exp,adj-f) (See 実際・1) real; actual; true

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 74 results for "Real True" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary