Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 55 total results for your Ping An search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

安心立命

see styles
ān xīn lì mìng
    an1 xin1 li4 ming4
an hsin li ming
 anshinritsumei; anjinryuumei; anjinryuumyou; anjinritsumei / anshinritsume; anjinryume; anjinryumyo; anjinritsume
    あんしんりつめい; あんじんりゅうめい; あんじんりゅうみょう; あんじんりつめい

More info & calligraphy:

Spiritual Peace / Enlightened Peace
(n,vs,vi) (yoji) spiritual peace and enlightenment; keeping an unperturbed mind through faith; (person) Anshin Ritsumei
spiritual peace and realization of enlightenment

see styles
yuàn
    yuan4
yüan
 sono
    その
(literary) enclosed area for growing trees, keeping animals etc; imperial garden; park; (literary) center (of arts, literature etc)
(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) place; location; (surname, female given name) Sono
A park, imperial park, a collection: v. Jetavana 祇.

see styles
zhàn
    zhan4
chan
chariot for sleeping and conveyance

お伽

see styles
 otogi
    おとぎ
attending (upon); keeping another company

伏羲

see styles
fú xī
    fu2 xi1
fu hsi
 fukugi
    ふくぎ
Fuxi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing
(personal name) Fukugi

值守

see styles
zhí shǒu
    zhi2 shou3
chih shou
(of a security guard etc) to be on duty, keeping an eye on things; to keep watch

八穢


八秽

see styles
bā huì
    ba1 hui4
pa hui
 hachie
Eight things unclean to a monk: buying land for self, not for Buddha or the fraternity; ditto cultivating; ditto laying by or storing up; ditto keeping servants (or slaves); keeping animals (for slaughter); treasuring up gold, etc.; ivory and ornaments; utensils for private use.

御伽

see styles
 otogi
    おとぎ
attending (upon); keeping another company

投錨

see styles
 toubyou / tobyo
    とうびょう
(n,vs,vi) (See 抜錨) anchoring; dropping anchor; casting anchor

拭浄

see styles
 shokujou / shokujo
    しょくじょう
(noun/participle) wiping and purifying; wiping and cleansing

爆散

see styles
 bakusan
    ばくさん
(noun/participle) bursting and scattering; popping and being dispersed

絶起

see styles
 zekki
    ぜっき
(noun/participle) (slang) (from 絶望の起床) oversleeping and hence feeling despair

親近


亲近

see styles
qīn jìn
    qin1 jin4
ch`in chin
    chin chin
 shinkin
    しんきん
intimate; to get close to
(n,vs,vi) (1) bonding; becoming closer; developing an affinity; familiarity; (2) close relation; close relative; close friend; (3) (hist) personal retainer; personal attendant; close aide
to become familiar (intimate) with

長榮


长荣

see styles
cháng róng
    chang2 rong2
ch`ang jung
    chang jung
 nagasako
    ながさこ
Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate
(surname) Nagasako

陂陀

see styles
pō tuó
    po1 tuo2
p`o t`o
    po to
sloping and uneven

両睨み

see styles
 ryounirami / ryonirami
    りょうにらみ
(noun/participle) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time

塵浄水

see styles
 chirijouzui / chirijozui
    ちりじょうずい
{sumo} ceremonious clapping and rubbing of the palms

夜逃げ

see styles
 yonige
    よにげ
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act

尻拭い

see styles
 shirinugui
    しりぬぐい
(noun/participle) cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks

手飼い

see styles
 tegai
    てがい
raising or keeping an animal by oneself

烏節路


乌节路

see styles
wū jié lù
    wu1 jie2 lu4
wu chieh lu
Orchard Road, Singapore (shopping and tourist area)

目配り

see styles
 mekubari
    めくばり
(n,vs,vi) being watchful; keeping watch; keeping an eye open

荷物番

see styles
 nimotsuban
    にもつばん
(noun/participle) keeping an eye on people's belongings (so they don't get stolen)

逆落し

see styles
 sakaotoshi
    さかおとし
plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)

三千威儀


三千威仪

see styles
sān qiān wēi yí
    san1 qian1 wei1 yi2
san ch`ien wei i
    san chien wei i
 sansen (no) igi
A bhikṣu's regulations amount to about 250; these are multiplied by four for the conditions of walking, standing, sitting, and sleeping and thus make 1, 000; again multiplied by three for past, present, and future, they become 3, 000 regulations.

両にらみ

see styles
 ryounirami / ryonirami
    りょうにらみ
(noun/participle) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time

二段構え

see styles
 nidangamae
    にだんがまえ
keeping an alternative up one's sleeve; two-stage preparation

十二時辰


十二时辰

see styles
shí èr shí chen
    shi2 er4 shi2 chen5
shih erh shih ch`en
    shih erh shih chen
twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian timekeeping and astronomy

十無盡藏


十无尽藏

see styles
shí wú jìn zàng
    shi2 wu2 jin4 zang4
shih wu chin tsang
 jūmujin zō
The ten boundless treasuries of a bodhisattva: (1) 信 belief and faith; (2) 戒 the commandments; (3) 慚 shame of past misdeeds; (4) 愧blushing over the misdeeds of others; (5) hearing and knowledge of the truth; (6) giving; (7) wisdom; (8) memory; (9) keeping and guarding the sūtras; (10) powers of expounding them. 華 嚴經 20.

哀哭切齒


哀哭切齿

see styles
āi kū qiè chǐ
    ai1 ku1 qie4 chi3
ai k`u ch`ieh ch`ih
    ai ku chieh chih
weeping and gnashing one's teeth (idiom)

如泣如訴


如泣如诉

see styles
rú qì rú sù
    ru2 qi4 ru2 su4
ju ch`i ju su
    ju chi ju su
lit. as if weeping and complaining (idiom); fig. mournful (music or singing)

尻ぬぐい

see styles
 shirinugui
    しりぬぐい
(noun/participle) cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks

張口結舌


张口结舌

see styles
zhāng kǒu jié shé
    zhang1 kou3 jie2 she2
chang k`ou chieh she
    chang kou chieh she
agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words; gaping and speechless

拍手喝采

see styles
 hakushukassai
    はくしゅかっさい
(noun/participle) (yoji) clapping and cheering; applause

掃き掃除

see styles
 hakisouji / hakisoji
    はきそうじ
sweeping and cleaning

時斷時續


时断时续

see styles
shí duàn shí xù
    shi2 duan4 shi2 xu4
shih tuan shih hsü
stopping and starting; intermittent; sporadic; on and off

蛙化現象

see styles
 kaerukagenshou / kaerukagensho
    かえるかげんしょう
(1) (from Grimm's The Frog Prince) frogification phenomenon; developing an aversion to someone one had feelings for once that person reciprocates those feelings; (2) (colloquialism) disillusionment upon noticing negative qualities in a romantic partner

質素倹約

see styles
 shissokenyaku
    しっそけんやく
(noun/participle) (yoji) (practice of) simplicity and frugality; scrimping and saving

跌腳捶胸


跌脚捶胸

see styles
diē jiǎo chuí xiōng
    die1 jiao3 chui2 xiong1
tieh chiao ch`ui hsiung
    tieh chiao chui hsiung
lit. stamping and beating the chest (idiom); fig. angry or stressed about something

逆落とし

see styles
 sakaotoshi
    さかおとし
plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)

雄材大略

see styles
 yuuzaitairyaku / yuzaitairyaku
    ゆうざいたいりゃく
(yoji) superior talent and strategic wisdom; outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies

雌伏雄飛

see styles
 shifukuyuuhi / shifukuyuhi
    しふくゆうひ
(noun/participle) (yoji) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish

Variations:
御伽
お伽

see styles
 otogi
    おとぎ
attending (upon); keeping another company

拍手喝さい

see styles
 hakushukassai
    はくしゅかっさい
(noun/participle) (yoji) clapping and cheering; applause

セミスイート

see styles
 semisuiito / semisuito
    セミスイート
(1) semi suite; large hotel room with separate sleeping and living room areas; (n,adj-f) (2) semi-sweet

拍手かっさい

see styles
 hakushukassai
    はくしゅかっさい
(noun/participle) (yoji) clapping and cheering; applause

Variations:
縦ノリ
縦乗り

see styles
 tatenori; tatenori
    たてのり; タテノリ
jumping and moving one's body vertically to the beat of the music

Variations:
両睨み
両にらみ

see styles
 ryounirami / ryonirami
    りょうにらみ
(noun, transitive verb) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time

航空開発実験集団

see styles
 koukuukaihatsujikkenshuudan / kokukaihatsujikkenshudan
    こうくうかいはつじっけんしゅうだん
(org) Air Developing and Proving Command; (o) Air Developing and Proving Command

蓑になり笠になり

see styles
 minoninarikasaninari
    みのになりかさになり
(expression) (proverb) (See 陰になり日向になり・かげになりひなたになり) helping and protecting in all ways; acting as a raincoat (protecting from rain) and acting as a hat (protecting from sun)

沖縄米兵少女暴行事件

see styles
 okinawabeiheishoujoboukoujiken / okinawabeheshojobokojiken
    おきなわべいへいしょうじょぼうこうじけん
(hist) 1995 Okinawa rape incident; kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three US servicemen stationed in Okinawa

Variations:
飛び切り(P)
飛切り

see styles
 tobikiri
    とびきり
(adj-no,n) (1) (kana only) best; extra-fine; superfine; unequalled; (n,adv) (2) (kana only) exceptionally; extraordinarily; by far; (3) (orig. meaning) jumping and slashing (e.g. at an enemy)

Variations:
にょろにょろ
ニョロニョロ

see styles
 nyoronyoro; nyoronyoro
    にょろにょろ; ニョロニョロ
(adv,adv-to,vs,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) slitheringly; wriggling, slipping and sliding

Variations:
飛び切り(P)
飛びきり
飛切り

see styles
 tobikiri
    とびきり
(adj-no,n) (1) (kana only) best; extra-fine; superfine; unequalled; (n,adv) (2) (kana only) exceptionally; extraordinarily; by far; (3) (orig. meaning) jumping and slashing (e.g. at an enemy)

Variations:
拍手喝采
拍手喝さい
拍手かっさい

see styles
 hakushukassai
    はくしゅかっさい
(noun/participle) (yoji) clapping and cheering; applause

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 55 results for "Ping An" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary