Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 414 total results for your Opening search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

換気口

see styles
 kankikou / kankiko
    かんきこう
vent; ventilation opening

揭幕式

see styles
jiē mù shì
    jie1 mu4 shi4
chieh mu shih
opening ceremony; unveiling

施開廢


施开废

see styles
shī kāi fèi
    shi1 kai1 fei4
shih k`ai fei
    shih kai fei
 se kai hai
A Tiantai term indicating the three periods of the Buddha's teaching: (1) bestowing the truth in Hīnayāna and other partial forms; (2) opening of the perfect truth like the lotus, as in the Lotus Sutra; (3) abrogating the earlier imperfect forms.

書出し

see styles
 kakidashi
    かきだし
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill

柿落し

see styles
 kokeraotoshi
    こけらおとし
(irregular kanji usage) opening of a new theater (theatre)

榮毅仁


荣毅仁

see styles
róng yì rén
    rong2 yi4 ren2
jung i jen
Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investors

櫓太鼓

see styles
 yaguradaiko
    やぐらだいこ
{sumo} drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums

海開き

see styles
 umibiraki
    うみびらき
opening of the beachgoing season

火輪印


火轮印

see styles
huǒ lún yìn
    huo3 lun2 yin4
huo lun yin
 karin in
A sign made by putting the doubled fists together and opening the index fingers to form the fire-sign, a triangle.

炉開き

see styles
 robiraki
    ろびらき
(See 炉塞ぎ) opening the winter hearth

焚き口

see styles
 takiguchi
    たきぐち
furnace opening

狐の窓

see styles
 kitsunenomado
    きつねのまど
way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers; fox's window

発会式

see styles
 hakkaishiki
    はっかいしき
opening ceremony

登竜門

see styles
 touryuumon / toryumon
    とうりゅうもん
gateway to success; opening to honours; opening to honors

登龍門

see styles
 touryuumon / toryumon
    とうりゅうもん
gateway to success; opening to honours; opening to honors

白蓮教


白莲教

see styles
bái lián jiào
    bai2 lian2 jiao4
pai lien chiao
 byakurenkyou / byakurenkyo
    びゃくれんきょう
White Lotus society
White Lotus Society
The White Lily Society, set up near the end of the Yuan dynasty, announcing the coming of Maitreya, the opening of his white lily, and the day of salvation at hand. It developed into a revolution which influenced the expulsion of the Mongols and establishment of the Ming dynasty. Under the Qing dynasty it was resurrected under a variety of names, and caused various uprisings.

目覚し

see styles
 mezamashi
    めざまし
(1) (abbreviation) alarm clock; (2) opening one's eyes; keeping one's eyes open; (3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap

突破口

see styles
tū pò kǒu
    tu1 po4 kou3
t`u p`o k`ou
    tu po kou
 toppakou / toppako
    とっぱこう
breach; gap; breakthrough point
breakthrough (research, etc.); breach; opening

第一炮

see styles
dì yī pào
    di4 yi1 pao4
ti i p`ao
    ti i pao
(fig.) opening shot

給油口

see styles
 kyuuyukou / kyuyuko
    きゅうゆこう
fuel filler opening; tank pipe opening

脇明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

腋明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

芽吹き

see styles
 mebuki
    めぶき
(1) (See 芽吹く・めぶく) bud; sprout; shoot; (2) opening of a bud

蓋明け

see styles
 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

蓋開け

see styles
 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

蔵開き

see styles
 kurabiraki
    くらびらき
(n,vs,vi) first opening of warehouse after New Year

観音扉

see styles
 kannontobira
    かんのんとびら
(See 観音開き・1) double doors (opening from the centre)

言出し

see styles
 iidashi / idashi
    いいだし
opening words; speaking out

詰め袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

賣破綻


卖破绽

see styles
mài pò zhàn
    mai4 po4 zhan4
mai p`o chan
    mai po chan
to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc)

身八つ

see styles
 miyatsu
    みやつ
(abbreviation) (See 身八つ口) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

身八口

see styles
 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

透かす

see styles
 sukasu
    すかす
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) to fart without making a sound

透き目

see styles
 sukime
    すきめ
(obscure) gap; opening; crevice; crack

透き間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

通風口


通风口

see styles
tōng fēng kǒu
    tong1 feng1 kou3
t`ung feng k`ou
    tung feng kou
air vent; opening for ventilation

週あけ

see styles
 shuuake / shuake
    しゅうあけ
beginning of the week; new week opening; Monday

週明け

see styles
 shuuake / shuake
    しゅうあけ
beginning of the week; new week opening; Monday

過得去


过得去

see styles
guò dé qù
    guo4 de2 qu4
kuo te ch`ü
    kuo te chü
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life?

鍵開け

see styles
 kagiake
    かぎあけ
lock-opening; lock-picking

開会式

see styles
 kaikaishiki
    かいかいしき
opening ceremony

開会日

see styles
 kaikaibi
    かいかいび
opening day

開催式

see styles
 kaisaishiki
    かいさいしき
opening ceremony (of an event, show, etc.)

開光明


开光明

see styles
kāi guāng míng
    kai1 guang1 ming2
k`ai kuang ming
    kai kuang ming
 kai kōmyō
opening the glint of the eye

開場白


开场白

see styles
kāi chǎng bái
    kai1 chang3 bai2
k`ai ch`ang pai
    kai chang pai
prologue of play; opening remarks; preamble (of speeches, articles etc)

開幕式


开幕式

see styles
kāi mù shì
    kai1 mu4 shi4
k`ai mu shih
    kai mu shih
opening ceremony

開幕戦

see styles
 kaimakusen
    かいまくせん
opening game; (season) opener

開幕詞


开幕词

see styles
kāi mù cí
    kai1 mu4 ci2
k`ai mu tz`u
    kai mu tzu
opening speech (at a conference)

開店花

see styles
 kaitenbana
    かいてんばな
opening day flower gift; bouquet of flowers given to a new store (restaurant, etc.) on its opening day

開校式

see styles
 kaikoushiki / kaikoshiki
    かいこうしき
school opening ceremony

開河期


开河期

see styles
kāi hé qī
    kai1 he2 qi1
k`ai ho ch`i
    kai ho chi
thawing and opening up of frozen river in spring

開眼光


开眼光

see styles
kāi yǎn guāng
    kai1 yan3 guang1
k`ai yen kuang
    kai yen kuang
 kai genkō
opening the eye

開経偈

see styles
 kaikyouge / kaikyoge
    かいきょうげ
{Buddh} opening chant of a sutra

開經偈


开经偈

see styles
kāi jīng jié
    kai1 jing1 jie2
k`ai ching chieh
    kai ching chieh
 kaikyō ge
opening chant of the sūtra

開通式

see styles
 kaitsuushiki / kaitsushiki
    かいつうしき
formal opening (e.g. of a railway, road, etc.); opening ceremony; inauguration ceremony

開閉機

see styles
 kaiheiki / kaiheki
    かいへいき
(1) mechanical device for opening and closing (shutters, gates, etc.); (2) (rare) (See 遮断機) (railway) crossing gate; barrier

隙き間

see styles
 sukima
    すきま
(irregular okurigana usage) (1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

露払い

see styles
 tsuyuharai
    つゆはらい
(n,vs,vi) (1) person who clears the way for a high-ranking person, procession, etc.; outrider; harbinger; forerunner; (n,vs,vi) (2) opening performer; (3) {sumo} sumo wrestler who leads a yokozuna at his ring-entering ceremony

アナグマ

see styles
 anaguma
    アナグマ
(1) (kana only) badger; (2) (kana only) Eurasian badger (Meles meles); (3) (abbreviation) defensive opening for shogi

オーブン

see styles
 oopun
    オープン
(n,vs,vi,vt) (1) opening (a new store, golf course, runway, etc.); (adjectival noun) (2) open; frank; approachable; open-hearted; (can act as adjective) (3) open (car, collar, tournament, etc.)

ご用始め

see styles
 goyouhajime / goyohajime
    ごようはじめ
re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)

ほっかり

see styles
 hokkari
    ほっかり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pleasantly (warm); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) faintly; lightly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; unexpectedly; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) accidentally; carelessly; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (gaping) wide; (opening one's mouth) wide

一番太鼓

see styles
 ichibandaiko
    いちばんだいこ
beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)

一般公開

see styles
 ippankoukai / ippankokai
    いっぱんこうかい
(noun/participle) (1) opening to the public (e.g. garden, etc.); (2) {comp} read permission: anybody

僧堂開單


僧堂开单

see styles
sēng táng kāi dān
    seng1 tang2 kai1 dan1
seng t`ang k`ai tan
    seng tang kai tan
 sōdō kaitan
saṃgha hall opening

冒頭陳述

see styles
 boutouchinjutsu / botochinjutsu
    ぼうとうちんじゅつ
opening statement

初期画面

see styles
 shokigamen
    しょきがめん
{comp} opening screen

営業時間

see styles
 eigyoujikan / egyojikan
    えいぎょうじかん
business hours; opening hours; office hours

園庭開放

see styles
 enteikaihou / entekaiho
    えんていかいほう
opening up a kindergarten playground to young children and parents from the local area

土俵開き

see styles
 dohyoubiraki / dohyobiraki
    どひょうびらき
{sumo} opening ceremony for the new ring in a stable

大悲胎藏

see styles
dà bēi tāi zàng
    da4 bei1 tai1 zang4
ta pei t`ai tsang
    ta pei tai tsang
 daihi taizō
The womb―store of great pity, the fundamental heart of bodhi in all: this womb is likened to a heart opening as an eight-leaved lotus, in the center being Vairocana, the source of pity.

始業時間

see styles
 shigyoujikan / shigyojikan
    しぎょうじかん
opening time; starting time of work

寄り付き

see styles
 yoritsuki
    よりつき
opening session; anteroom

就業機會


就业机会

see styles
jiù yè jī huì
    jiu4 ye4 ji1 hui4
chiu yeh chi hui
employment opportunity; job opening

左中括弧

see styles
 hidarichuukakko / hidarichukakko
    ひだりちゅうかっこ
opening brace

左大括弧

see styles
 hidaridaikakko
    ひだりだいかっこ
opening (square) bracket

左小括弧

see styles
 hidarishoukakko / hidarishokakko
    ひだりしょうかっこ
opening parenthesis

市場開放

see styles
 shijoukaihou / shijokaiho
    しじょうかいほう
opening up of a market; market liberalization

後ろ明き

see styles
 ushiroaki
    うしろあき
(noun - becomes adjective with の) clothing with the opening at the back

御用始め

see styles
 goyouhajime / goyohajime
    ごようはじめ
re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)

描き起し

see styles
 kakiokoshi
    かきおこし
(1) opening words; opening sentence; (2) transcription (e.g. voice to text)

改革開放


改革开放

see styles
gǎi gé kāi fàng
    gai3 ge2 kai1 fang4
kai ko k`ai fang
    kai ko kai fang
 kaikakukaihou / kaikakukaiho
    かいかくかいほう
to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980
Reform and Opening-up (Chinese economic policy)

書き出し

see styles
 kakidashi
    かきだし
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill

書き起し

see styles
 kakiokoshi
    かきおこし
(1) opening words; opening sentence; (2) transcription (e.g. voice to text)

柿落とし

see styles
 kokeraotoshi
    こけらおとし
(irregular kanji usage) opening of a new theater (theatre)

横歩取り

see styles
 yokofudori
    よこふどり
{shogi} side pawn capture (opening)

歩き初め

see styles
 arukizome; arikizome(ok)
    あるきぞめ; ありきぞめ(ok)
(1) baby's first steps; celebration of a baby's first steps; (2) (あるきぞめ only) opening to pedestrians (e.g. a new bridge)

求人倍率

see styles
 kyuujinbairitsu / kyujinbairitsu
    きゅうじんばいりつ
(exp,n) job opening-to-application ratio; job-offers-seekers ratio

渡り初め

see styles
 watarizome
    わたりぞめ
bridge-opening ceremony; first crossing of a bridge

營業時候


营业时候

see styles
yíng yè shí hou
    ying2 ye4 shi2 hou5
ying yeh shih hou
opening hours (shop, bank, restaurant)

營業時間


营业时间

see styles
yíng yè shí jiān
    ying2 ye4 shi2 jian1
ying yeh shih chien
business hours; opening hours; office hours

目覚まし

see styles
 mezamashi
    めざまし
(1) (abbreviation) alarm clock; (2) opening one's eyes; keeping one's eyes open; (3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap

穴熊囲い

see styles
 anagumagakoi
    あなぐまがこい
{shogi} anaguma castle (defensive opening)

舞台開き

see styles
 butaibiraki
    ぶたいびらき
formal opening of a new theater (theatre)

観音開き

see styles
 kannonbiraki
    かんのんびらき
(1) double doors (opening from the centre); (can be adjective with の) (2) double-opening from the centre (of doors, casement windows, etc.); (3) {food} filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh

言い出し

see styles
 iidashi / idashi
    いいだし
opening words; speaking out

身八つ口

see styles
 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

開けたて

see styles
 aketate
    あけたて
(noun/participle) opening and shutting

開け閉て

see styles
 aketate
    あけたて
(noun/participle) opening and shutting

開け閉め

see styles
 akeshime
    あけしめ
(noun, transitive verb) opening and closing; opening and shutting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Opening" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary