There are 781 total results for your Mo4 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
當速滅沒 当速灭没 see styles |
dāng sù miè mò dang1 su4 mie4 mo4 tang su mieh mo tōsoku metsumotsu |
will quickly vanish |
百思莫解 see styles |
bǎi sī mò jiě bai3 si1 mo4 jie3 pai ssu mo chieh |
see 百思不解[bai3 si1 bu4 jie3] |
相濡以沫 see styles |
xiāng rú yǐ mò xiang1 ru2 yi3 mo4 hsiang ju i mo |
lit. (of fish) to moisten each other with spittle (when water is drying up) (idiom); fig. to share meager resources; mutual help in humble circumstances |
眞多末尼 see styles |
zhēn duō mò ní zhen1 duo1 mo4 ni2 chen to mo ni shinta mani |
maṇi jewel |
真偽莫辨 真伪莫辨 see styles |
zhēn wěi mò biàn zhen1 wei3 mo4 bian4 chen wei mo pien |
can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake; not to know whether to believe (what one reads in the news) |
瞿那末底 see styles |
jun à mò dǐ jun4 a4 mo4 di3 chün a mo ti Gunamatei |
Guṇamati, a native of Parvata, who lived at Valabhī, a noted antagonist of Brahmanism; his 隨相論 was tr. by Paramārtha A.D. 557-669. |
神出鬼沒 神出鬼没 see styles |
shén chū guǐ mò shen2 chu1 gui3 mo4 shen ch`u kuei mo shen chu kuei mo |
lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom); fig. elusive See: 神出鬼没 |
神祕莫測 神秘莫测 see styles |
shén mì mò cè shen2 mi4 mo4 ce4 shen mi mo ts`e shen mi mo tse |
mystery; unfathomable; enigmatic |
科莫多龍 科莫多龙 see styles |
kē mò duō lóng ke1 mo4 duo1 long2 k`o mo to lung ko mo to lung |
Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
秣底補羅 秣底补罗 see styles |
mò dǐ bǔ luó mo4 di3 bu3 luo2 mo ti pu lo Mateihora |
Matipura, an 'ancient kingdom (and city) the kings of which in A.D. 600 belonged to the Śūdra caste, the home of many famous priests. The present Rohilcund (Rohilkhand) between the Ganges and Rāmagaṅgā.' |
秣羅矩吒 秣罗矩咤 see styles |
mò luó jǔ zhà mo4 luo2 ju3 zha4 mo lo chü cha Marakuta |
Malakūṭa. 'An ancient kingdom of Southern India, the coast of Malabar, about A.D. 600 a noted haunt of the Nirgrantha sect.' Eitel. |
秣若瞿沙 see styles |
mò ruò jù shā mo4 ruo4 ju4 sha1 mo jo chü sha Manyagusha |
Manojñaghoṣa, an ancient bhikṣu. |
窮途末路 穷途末路 see styles |
qióng tú mò lù qiong2 tu2 mo4 lu4 ch`iung t`u mo lu chiung tu mo lu |
lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end |
粉墨登場 粉墨登场 see styles |
fěn mò dēng chǎng fen3 mo4 deng1 chang3 fen mo teng ch`ang fen mo teng chang |
to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime) |
細微末節 细微末节 see styles |
xì wēi mò jié xi4 wei1 mo4 jie2 hsi wei mo chieh |
tiny insignificant details; niceties |
細枝末節 细枝末节 see styles |
xì zhī mò jié xi4 zhi1 mo4 jie2 hsi chih mo chieh |
minor details; trifles |
細磨刀石 细磨刀石 see styles |
xì mò dāo shí xi4 mo4 dao1 shi2 hsi mo tao shih |
whetstone (for honing knives) |
紹莫吉州 绍莫吉州 see styles |
shào mò jí zhōu shao4 mo4 ji2 zhou1 shao mo chi chou |
Somogy, a county in southwest Hungary, capital 考波什堡[Kao3bo1shi2bao3] |
網狀泡沫 网状泡沫 see styles |
wǎng zhuàng pào mò wang3 zhuang4 pao4 mo4 wang chuang p`ao mo wang chuang pao mo |
reticulated foam |
臨欲終沒 临欲终没 see styles |
lín yù zhōng mò lin2 yu4 zhong1 mo4 lin yü chung mo rinyoku shūmotsu |
approaching the end of one's existence in the desire realm |
舞文弄墨 see styles |
wǔ wén nòng mò wu3 wen2 nong4 mo4 wu wen nung mo |
(idiom) to display one's facility with words; to show off one's literary skills; (original meaning) to pervert the law by playing with legal phraseology (墨[mo4] was a reference to 繩墨|绳墨[sheng2 mo4]) |
茉莉花茶 see styles |
mò li huā chá mo4 li5 hua1 cha2 mo li hua ch`a mo li hua cha |
jasmine tea |
茉莉菊酯 see styles |
mò lì jú zhǐ mo4 li4 ju2 zhi3 mo li chü chih |
jasmolin |
茶葉末兒 茶叶末儿 see styles |
chá yè mò r cha2 ye4 mo4 r5 ch`a yeh mo r cha yeh mo r |
tea leaves powder |
荒漠伯勞 荒漠伯劳 see styles |
huāng mò bó láo huang1 mo4 bo2 lao2 huang mo po lao |
(bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus) |
莫三比克 see styles |
mò sān bǐ kè mo4 san1 bi3 ke4 mo san pi k`o mo san pi ko |
Mozambique (Tw) |
莫不逾侈 see styles |
mò bù yú chǐ mo4 bu4 yu2 chi3 mo pu yü ch`ih mo pu yü chih |
there is no-one who is not extravagant |
莫作是言 see styles |
mò zuò shì yán mo4 zuo4 shi4 yan2 mo tso shih yen makusa zegon |
don't say... |
莫傑斯特 莫杰斯特 see styles |
mò jié sī tè mo4 jie2 si1 te4 mo chieh ssu t`e mo chieh ssu te |
Modest (name); Modeste (name) |
莫克姆灣 莫克姆湾 see styles |
mò kè mǔ wān mo4 ke4 mu3 wan1 mo k`o mu wan mo ko mu wan |
Morecambe Bay |
莫可名狀 莫可名状 see styles |
mò kě míng zhuàng mo4 ke3 ming2 zhuang4 mo k`o ming chuang mo ko ming chuang |
indescribable (joy); inexpressible (pleasure) |
莫可奈何 see styles |
mò kě nài hé mo4 ke3 nai4 he2 mo k`o nai ho mo ko nai ho |
see 無可奈何|无可奈何[wu2 ke3 nai4 he2] |
莫可指數 莫可指数 see styles |
mò kě zhǐ shǔ mo4 ke3 zhi3 shu3 mo k`o chih shu mo ko chih shu |
countless; innumerable |
莫名其妙 see styles |
mò míng qí miào mo4 ming2 qi2 miao4 mo ming ch`i miao mo ming chi miao |
(idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable |
莫呼洛迦 see styles |
mò hū luò jiā mo4 hu1 luo4 jia1 mo hu lo chia makoraka |
mahoraga |
莫塔馬灣 莫塔马湾 see styles |
mò tǎ mǎ wān mo4 ta3 ma3 wan1 mo t`a ma wan mo ta ma wan |
Gulf of Martaban, Myanmar (Burma) |
莫存順逆 莫存顺逆 see styles |
mò cún shùn nì mo4 cun2 shun4 ni4 mo ts`un shun ni mo tsun shun ni maku son jungyaku |
do not abide in the agreeable or adverse |
莫扎里拉 see styles |
mò zā lǐ lā mo4 za1 li3 la1 mo tsa li la |
mozzarella (loanword) |
莫拉萊斯 莫拉莱斯 see styles |
mò lā lái sī mo4 la1 lai2 si1 mo la lai ssu |
Morales |
莫明其妙 see styles |
mò míng qí miào mo4 ming2 qi2 miao4 mo ming ch`i miao mo ming chi miao |
variant of 莫名其妙[mo4 ming2 qi2 miao4] |
莫測高深 莫测高深 see styles |
mò cè gāo shēn mo4 ce4 gao1 shen1 mo ts`e kao shen mo tse kao shen |
enigmatic; beyond one's depth; unfathomable |
莫罕達斯 莫罕达斯 see styles |
mò hǎn dá sī mo4 han3 da2 si1 mo han ta ssu |
Mohandas (name) |
莫衷一是 see styles |
mò zhōng yī shì mo4 zhong1 yi1 shi4 mo chung i shih |
unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion |
莫訶洛迦 莫诃洛迦 see styles |
mò hē luò jiā mo4 he1 luo4 jia1 mo ho lo chia makaraka |
(Skt. mahallaka) |
莫逆之交 see styles |
mò nì zhī jiāo mo4 ni4 zhi1 jiao1 mo ni chih chiao |
intimate friendship; bosom buddies |
莫達非尼 莫达非尼 see styles |
mò dá fēi ní mo4 da2 fei1 ni2 mo ta fei ni |
modafinil (loanword) |
菴沒羅園 菴没罗园 see styles |
ān mò luó yuán an1 mo4 luo2 yuan2 an mo lo yüan Anmora en |
mango grove |
規矩繩墨 规矩绳墨 see styles |
guī ju shéng mò gui1 ju5 sheng2 mo4 kuei chü sheng mo |
compasses, set square and straight line marker (idiom); fig. established standard; norms; criteria |
詞人墨客 词人墨客 see styles |
cí rén mò kè ci2 ren2 mo4 ke4 tz`u jen mo k`o tzu jen mo ko |
(idiom) writer; wordsmith |
語默動靜 语默动静 see styles |
yǔ mò dòng jìng yu3 mo4 dong4 jing4 yü mo tung ching gomoku dōjō |
speaking and silence, movement and stillness |
諱莫如深 讳莫如深 see styles |
huì mò rú shēn hui4 mo4 ru2 shen1 hui mo ju shen |
important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone! |
諸子十家 诸子十家 see styles |
zhū zǐ shí jiā zhu1 zi3 shi2 jia1 chu tzu shih chia |
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others |
諸惡莫作 诸恶莫作 see styles |
zhū è mò zuò zhu1 e4 mo4 zuo4 chu o mo tso shoaku makusa |
not doing evil |
變化莫測 变化莫测 see styles |
biàn huà mò cè bian4 hua4 mo4 ce4 pien hua mo ts`e pien hua mo tse |
unpredictable; changeable |
變幻莫測 变幻莫测 see styles |
biàn huàn mò cè bian4 huan4 mo4 ce4 pien huan mo ts`e pien huan mo tse |
to change unpredictably; unpredictable; erratic; treacherous |
貝爾墨邦 贝尔墨邦 see styles |
bèi ěr mò bāng bei4 er3 mo4 bang1 pei erh mo pang |
Belmopan, capital of Belize (Tw) |
貝爾莫潘 贝尔莫潘 see styles |
bèi ěr mò pān bei4 er3 mo4 pan1 pei erh mo p`an pei erh mo pan |
Belmopan, capital of Belize |
赫爾墨斯 赫尔墨斯 see styles |
hè ěr mò sī he4 er3 mo4 si1 ho erh mo ssu |
Hermes (Greek god) |
赫耳墨斯 see styles |
hè ěr mò sī he4 er3 mo4 si1 ho erh mo ssu |
Hermes, in Greek mythology, messenger of the Gods |
輸墨裝置 输墨装置 see styles |
shū mò zhuāng zhì shu1 mo4 zhuang1 zhi4 shu mo chuang chih |
ink supply mechanism |
轉彎抹角 转弯抹角 see styles |
zhuǎn wān mò jiǎo zhuan3 wan1 mo4 jiao3 chuan wan mo chiao |
see 拐彎抹角|拐弯抹角[guai3 wan1 mo4 jiao3] |
近墨者黑 see styles |
jìn mò zhě hēi jin4 mo4 zhe3 hei1 chin mo che hei |
proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
近朱近墨 see styles |
jìn zhū jìn mò jin4 zhu1 jin4 mo4 chin chu chin mo |
one is judged by the company one keeps (idiom) |
迦柘末尼 see styles |
jiā zhè mò ní jia1 zhe4 mo4 ni2 chia che mo ni kashamani |
kācamaṇi |
迦遮末尼 see styles |
jiā zhē mò ní jia1 zhe1 mo4 ni2 chia che mo ni kashamani |
(or 迦柘末尼) kācamani, crystal, quartz. |
追悔莫及 see styles |
zhuī huǐ mò jí zhui1 hui3 mo4 ji2 chui hui mo chi |
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event. |
週末愉快 周末愉快 see styles |
zhōu mò yú kuài zhou1 mo4 yu2 kuai4 chou mo yü k`uai chou mo yü kuai |
Have a nice weekend! |
防焊油墨 see styles |
fáng hàn yóu mò fang2 han4 you2 mo4 fang han yu mo |
solder mask (applied to a circuit board) |
阿末羅識 阿末罗识 see styles |
ā mò luó shì a1 mo4 luo2 shi4 a mo lo shih amara shiki |
amala consciousness |
阿波末加 see styles |
ā bō mò jiā a1 bo1 mo4 jia1 a po mo chia ahamaga |
(or 阿婆末加); 阿波麽羅誐 apāmargā, 牛膝草 Achryanthes aspera. |
阿莫西林 see styles |
ā mò xī lín a1 mo4 xi1 lin2 a mo hsi lin |
amoxicillin (loanword) |
阿西莫夫 see styles |
ā xī mò fū a1 xi1 mo4 fu1 a hsi mo fu |
Isaac Asimov (1920-1992), American author and biochemist |
震多末尼 see styles |
zhèn duō mò ní zhen4 duo1 mo4 ni2 chen to mo ni shintamani |
cintāmaṇi, the philosopher's stone, granting all one's wishes. |
非你莫屬 非你莫属 see styles |
fēi nǐ mò shǔ fei1 ni3 mo4 shu3 fei ni mo shu |
it's yours exclusively (idiom); you are the one; only you deserve it; only you can do it |
非言非默 see styles |
fēi yán fēi mò fei1 yan2 fei1 mo4 fei yen fei mo |
neither speech nor silence |
鞭長莫及 鞭长莫及 see styles |
biān cháng mò jí bian1 chang2 mo4 ji2 pien ch`ang mo chi pien chang mo chi |
lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence; too far to be able to help |
飛沫傳染 飞沫传染 see styles |
fēi mò chuán rǎn fei1 mo4 chuan2 ran3 fei mo ch`uan jan fei mo chuan jan |
droplet infection (disease transmission from sneezing, coughing etc) |
飛沫四濺 飞沫四溅 see styles |
fēi mò sì jiàn fei1 mo4 si4 jian4 fei mo ssu chien |
to spray in all directions |
餐末甜酒 see styles |
cān mò tián jiǔ can1 mo4 tian2 jiu3 ts`an mo t`ien chiu tsan mo tien chiu |
dessert wine |
高深莫測 高深莫测 see styles |
gāo shēn mò cè gao1 shen1 mo4 ce4 kao shen mo ts`e kao shen mo tse |
profound mystery |
默不作聲 默不作声 see styles |
mò bù zuò shēng mo4 bu4 zuo4 sheng1 mo pu tso sheng |
to keep silent |
默然而聽 see styles |
mò rán ér tīng mo4 ran2 er2 ting1 mo jan erh t`ing mo jan erh ting |
to be silent and listen |
默照三昧 see styles |
mò zhào sān mèi mo4 zhao4 san1 mei4 mo chao san mei |
silent absorption |
默罕默德 see styles |
mò hǎn mò dé mo4 han3 mo4 de2 mo han mo te |
Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God; also written 穆罕默德 |
默誦佛號 默诵佛号 see styles |
mò sòng fó hào mo4 song4 fo2 hao4 mo sung fo hao |
to chant the names of Buddha |
默默無聞 默默无闻 see styles |
mò mò wú wén mo4 mo4 wu2 wen2 mo mo wu wen |
obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation; a nobody; an unknown quantity |
三藐三沒馱 三藐三没驮 see styles |
sān miǎo sān mò tuó san1 miao3 san1 mo4 tuo2 san miao san mo t`o san miao san mo to sanmyakusanbodda |
samyak-saṃbuddha |
冒地薩恆嚩 冒地萨恒嚩 see styles |
mò dì sà héng mó mo4 di4 sa4 heng2 mo2 mo ti sa heng mo bōjisagōba |
(Skt. bodhisattva) |
利勒哈默爾 利勒哈默尔 see styles |
lì lè hā mò ěr li4 le4 ha1 mo4 er3 li le ha mo erh |
Lillehammer (city in Norway) |
吠室囉末拏 吠室啰末拿 see styles |
fèi shì luō mò ná fei4 shi4 luo1 mo4 na2 fei shih lo mo na Haishiramana |
Vaiśravaṇa, v. 鞞. |
土默特右旗 see styles |
tǔ mò tè yòu qí tu3 mo4 te4 you4 qi2 t`u mo t`e yu ch`i tu mo te yu chi |
Tumed right banner, Mongolian Tümed baruun khoshuu, in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia |
土默特左旗 see styles |
tǔ mò tè zuǒ qí tu3 mo4 te4 zuo3 qi2 t`u mo t`e tso ch`i tu mo te tso chi |
Tumed left banner, Mongolian Tümed züün khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
墨竹工卡縣 墨竹工卡县 see styles |
mò zhú gōng kǎ xiàn mo4 zhu2 gong1 ka3 xian4 mo chu kung k`a hsien mo chu kung ka hsien |
Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
墨西哥捲餅 墨西哥卷饼 see styles |
mò xī gē juǎn bǐng mo4 xi1 ge1 juan3 bing3 mo hsi ko chüan ping |
taco; burrito |
墨西哥辣椒 see styles |
mò xī gē là jiāo mo4 xi1 ge1 la4 jiao1 mo hsi ko la chiao |
jalapeño |
墨西拿海峽 墨西拿海峡 see styles |
mò xī ná hǎi xiá mo4 xi1 na2 hai3 xia2 mo hsi na hai hsia |
Strait of Messina between Calabria and Sicily |
婆羅欱末拏 婆罗欱末拏 see styles |
pó luó hē mò ná po2 luo2 he1 mo4 na2 p`o lo ho mo na po lo ho mo na barakōmana |
(Skt. brāhman) |
室羅末尼羅 室罗末尼罗 see styles |
shì luó mò ní luó shi4 luo2 mo4 ni2 luo2 shih lo mo ni lo shiramanira |
śrāmaṇera, v. 沙彌; also for 室羅摩拏洛迦(or 摩拏理迦). |
悉耻羅末底 悉耻罗末底 see styles |
xī chǐ luó mò dǐ xi1 chi3 luo2 mo4 di3 hsi ch`ih lo mo ti hsi chih lo mo ti Shichiramachi |
Sthiramati, one of the 唯識 writers. |
愛莫利維爾 爱莫利维尔 see styles |
ài mò lì wéi ěr ai4 mo4 li4 wei2 er3 ai mo li wei erh |
Emeryville, city on San Fransico Bay, California |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mo4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.