Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54 total results for your Melody search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

メロ

see styles
 mero
    メロ

More info & calligraphy:

Melo
(1) (See マジェラン鮎並・マジェランあいなめ) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); (2) (abbreviation) (See メロディー・1) melody; (suffix noun) (3) (usu. Aメロ, Bメロ, etc.) section of a pop song; (female given name) Melo; Mero

歌曲

see styles
gē qǔ
    ge1 qu3
ko ch`ü
    ko chü
 kakyoku
    かきょく

More info & calligraphy:

Melody / Song
song
melody; tune; song

メロディー

see styles
 merodii / merodi
    メロディー

More info & calligraphy:

Melody
(1) melody; (2) chime; (personal name) Melodie; Melodye; Melody

旋律

see styles
xuán lǜ
    xuan2 lu:4
hsüan lü
 senritsu
    せんりつ
melody
(noun - becomes adjective with の) melody; tune; (female given name) Senri

曲調


曲调

see styles
qǔ diào
    qu3 diao4
ch`ü tiao
    chü tiao
 kyokuchou / kyokucho
    きょくちょう
tune; melody
melody; tune

see styles
zòu
    zou4
tsou
 sou / so
    そう
to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor (old)
(See 奏する・そうする・1) report to the emperor; (female given name) Melody
proclaims

一曲

see styles
 ikkyoku
    いっきょく
tune (melody, piece of music)

原曲

see styles
 genkyoku
    げんきょく
original song; original melody

哀調

see styles
 aichou / aicho
    あいちょう
plaintive strains; mournful tone; sad melody

悲曲

see styles
 hikyoku
    ひきょく
elegy; sad tune; plaintive melody

悲歌

see styles
bēi gē
    bei1 ge1
pei ko
 hika
    ひか
to sing with solemn fervor; sad, stirring song; elegy; dirge; threnody
(n,vs,adj-no) elegy; dirge; mournful melody

悲調

see styles
 hichou / hicho
    ひちょう
sad sound; plaintive melody

新調

see styles
 shinchou / shincho
    しんちょう
(n,vs,vt,adj-no) (1) making (a new suit, dress, etc.); having (something) made; buying new; refurbishing; renovating; (2) new tune; new melody; new composition

本手

see styles
 honte
    ほんて
(1) (See 奥の手・おくのて・1) ace up one's sleeve; trump card; (2) {music} basic melody (esp. on koto and shamisen); (3) proper move (in go, shogi, etc.); appropriate move; (4) expert; professional; specialist; master; (surname) Honte

甘美

see styles
gān měi
    gan1 mei3
kan mei
 kanbi
    かんび
(noun or adjectival noun) (1) sweet (taste); luscious; (noun or adjectival noun) (2) sweet (melody, dream, etc.); delightful; pleasant; mellow; mellifluous; (personal name) Kanmi
sweet[ness]

腔調


腔调

see styles
qiāng diào
    qiang1 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
a tune; a melody; accent (distinctive way of pronouncing a language); tone (manner of expression); elegance; refinement

調べ

see styles
 shirabe
    しらべ
(n,n-suf) (1) investigation; inspection; examination; (n,n-suf) (2) tune; note; melody

調子


调子

see styles
diào zi
    diao4 zi5
tiao tzu
 choushi / choshi
    ちょうし
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone
(1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; shape; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (place-name, surname) Chōshi

諧調

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
harmonious melody; harmony; unity; euphony

軽快

see styles
 keikai / kekai
    けいかい
(noun or adjectival noun) (1) light (of movements); nimble; sprightly; springy; (noun or adjectival noun) (2) light-hearted; cheerful; buoyant; jaunty; casual (e.g. clothing); rhythmical (e.g. melody); (n,vs,vi) (3) taking a turn for the better (of an illness); receding of symptoms; recovery; convalescence

通奏

see styles
 tsuusou / tsuso
    つうそう
playing an entire composition without break; continually playing (in the background of a melody)

音姫

see styles
 otohime
    おとひめ
{tradem} toilet device that plays a melody or flushing sound; (female given name) Otohime

音調


音调

see styles
yīn diào
    yin1 diao4
yin tiao
 onchou / oncho
    おんちょう
pitch of voice (high or low); pitch (of a musical note); tone
(noun - becomes adjective with の) tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony

ど演歌

see styles
 doenka
    どえんか
quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody

主旋律

see styles
zhǔ xuán lǜ
    zhu3 xuan2 lu:4
chu hsüan lü
(music) theme; principal melody; (fig.) central theme; main idea; (of a movie) created with the purpose of promoting Party values and point of view

妙なる

see styles
 taenaru
    たえなる
(pre-noun adjective) (See 妙なる調べ・たえなるしらべ) exquisite (e.g. melody); melodious; delicate; enchanting

方文山

see styles
fāng wén shān
    fang1 wen2 shan1
fang wen shan
Vincent Fang (1969-), Taiwanese multi-Golden Melody Award lyricist

曲作り

see styles
 kyokuzukuri
    きょくづくり
musical composition; melody writing; song writing

木卡姆

see styles
mù kǎ mǔ
    mu4 ka3 mu3
mu k`a mu
    mu ka mu
muqam, any of a set of 12 melody types used in the music of the Uyghurs

節回し

see styles
 fushimawashi
    ふしまわし
melody; intonation

金曲獎


金曲奖

see styles
jīn qǔ jiǎng
    jin1 qu3 jiang3
chin ch`ü chiang
    chin chü chiang
Golden Melody Awards

駅メロ

see styles
 ekimero
    えきメロ
station melody; departure melody; melody sounded on a station platform just before the doors of a train are closed

きゅう鏘

see styles
 kyuusou / kyuso
    きゅうそう
(adj-t,adv-to) (archaism) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.)

チューン

see styles
 chuun / chun
    チューン
(1) tune; melody; (noun/participle) (2) tuning; (personal name) Cheung

メロデー

see styles
 merodee
    メロデー
(ik) (1) melody; (2) chime

メロディ

see styles
 merodi
    メロディ
(1) melody; (2) chime; (personal name) Melody

戌輪聿提

see styles
xū lún yù tí
    xu1 lun2 yu4 ti2
hsü lun yü t`i
    hsü lun yü ti
śudhyantī; clean or pure. It may be an epithet of vāk 'voice' in the musical sense of 'natural diatonic melody'.

歌い出し

see styles
 utaidashi
    うたいだし
first line (of a poem); first bars (of a melody)

妙なる調べ

see styles
 taenarushirabe
    たえなるしらべ
(exp,n) enchanting melody; sweet tune

節をつける

see styles
 fushiotsukeru
    ふしをつける
(exp,v1) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm; to set to music (verse, lyrics, etc.)

節を付ける

see styles
 fushiotsukeru
    ふしをつける
(exp,v1) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm; to set to music (verse, lyrics, etc.)

Variations:
替え歌
替歌

see styles
 kaeuta
    かえうた
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody

ガイドメロディ

see styles
 gaidomerodi
    ガイドメロディ
guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)

Variations:
ど演歌
ド演歌

see styles
 doenka(do演歌); doenka(do演歌)
    どえんか(ど演歌); ドえんか(ド演歌)
(See 演歌) quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody

Variations:
璆鏘
きゅう鏘

see styles
 kyuusou / kyuso
    きゅうそう
(adj-t,adv-to) (archaism) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.)

発車メロディー

see styles
 hasshamerodii / hasshamerodi
    はっしゃメロディー
departure melody (signalling a train is about to depart)

ガイド・メロディ

see styles
 gaido merodi
    ガイド・メロディ
guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)

トイレ用擬音装置

see styles
 toireyougionsouchi / toireyogionsochi
    トイレようぎおんそうち
(See 音姫) toilet device that plays a melody or flushing sound

Variations:
節をつける
節を付ける

see styles
 fushiotsukeru
    ふしをつける
(exp,v1) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm; to set to music (verse, lyrics, etc.)

Variations:
哀調を帯びた
哀調をおびた

see styles
 aichouoobita / aichooobita
    あいちょうをおびた
(exp,adj-f) plaintive (melody, tone, etc.); sad; mournful; doleful; sorrowful

Variations:
ガイドメロディ
ガイド・メロディ

see styles
 gaidomerodi; gaido merodi
    ガイドメロディ; ガイド・メロディ
guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)

Variations:
歌いだし
歌い出し
唄い出し
唄いだし

see styles
 utaidashi
    うたいだし
first line (of a poem); first bars (of a melody)

Variations:
スイート(P)
スウィート
スィート(ik)

see styles
 suiito(p); suiito; siito(ik) / suito(p); suito; sito(ik)
    スイート(P); スウィート; スィート(ik)
(noun or adjectival noun) (1) sweet (flavour); (noun or adjectival noun) (2) (ant: ドライ・3) sweet (of alcohol); (noun or adjectival noun) (3) sweet (e.g. melody); pleasant (e.g. atmosphere); pleasing; delightful; (4) (See スイートルーム) suite (of rooms); (5) {music} (See 組曲) suite

Variations:
メロディー(P)
メロディ
メロデー(ik)

see styles
 merodii(p); merodi; merodee(ik) / merodi(p); merodi; merodee(ik)
    メロディー(P); メロディ; メロデー(ik)
(1) melody; (2) chime

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 54 results for "Melody" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary