Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 587 total results for your Meeting search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

集まり

see styles
 atsumari
    あつまり
gathering; meeting; assembly; collection; attendance

集会室

see styles
 shuukaishitsu / shukaishitsu
    しゅうかいしつ
assembly room; assembly hall; meeting room; community room

集会所

see styles
 shuukaijo / shukaijo
    しゅうかいじょ
meeting place; assembly hall

顔出し

see styles
 kaodashi
    かおだし
(n,vs,vi) (1) putting in an appearance; visiting; attending a meeting; (n,vs,vi) (2) coming to the surface; appearing; showing; (n,vs,vi) (3) showing one's face (on TV, social media, etc.)

顔合せ

see styles
 kaoawase
    かおあわせ
(noun/participle) meeting together; introduction

食事会

see styles
 shokujikai
    しょくじかい
(1) dinner party; ceremonial dinner; (2) dinner meeting (or lunch, breakfast)

高峰會


高峰会

see styles
gāo fēng huì
    gao1 feng1 hui4
kao feng hui
summit meeting

鼻突き

see styles
 hanatsuki
    はなつき
meeting head on

鼻衝き

see styles
 hanatsuki
    はなつき
meeting head on

アレンジ

see styles
 arenji
    アレンジ
(noun, transitive verb) (1) arrangement (of music) (eng: arrange); adaptation (of a story, recipe, etc.); interpretation; take; (noun, transitive verb) (2) arranging (objects, a meeting, etc.); organization

お目もじ

see styles
 omemoji
    おめもじ
(noun/participle) personal meeting (esp. used by females)

お目文字

see styles
 omemoji
    おめもじ
(noun/participle) personal meeting (esp. used by females)

クリアー

see styles
 guriaa / guria
    グリアー
(adjectival noun) (1) clear; (noun/participle) (2) (sports) clearing (a bar, hurdle, etc.); (3) overcoming; settling; solving; meeting (e.g. a standard); (4) (sports) clearing (the ball); (5) (computer terminology) clearing (e.g. a checked box); (personal name) Greer; Grier

クリヤー

see styles
 kuriyaa / kuriya
    クリヤー
(adjectival noun) (1) clear; (noun/participle) (2) (sports) clearing (a bar, hurdle, etc.); (3) overcoming; settling; solving; meeting (e.g. a standard); (4) (sports) clearing (the ball); (5) (computer terminology) clearing (e.g. a checked box)

すれ違う

see styles
 surechigau
    すれちがう
(v5u,vi) (1) to pass by one another; (2) to miss meeting each other; to miss each other; (3) to disagree

たまり場

see styles
 tamariba
    たまりば
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out

パーオン

see styles
 paaon / paon
    パーオン
on par (in golf, meeting par for that hole)

ハチ公前

see styles
 hachikoumae / hachikomae
    ハチこうまえ
(place-name) area around the Hachikō statue at Shibuya Station in Tokyo (popular meeting point)

ばったん

see styles
 battan
    ばったん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump; (2) (onomatopoeic or mimetic word) unexpectedly (meeting someone); (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (ending); abruptly (coming to a halt)

ミニッツ

see styles
 minittsu
    ミニッツ
(1) minute (unit of time); (2) instant; moment; (3) (See 議事録) (meeting) minutes; record of proceedings

一別以来

see styles
 ichibetsuirai
    いちべついらい
(n,adv) since our last meeting; since we parted

一目ぼれ

see styles
 hitomebore
    ひとめぼれ
(noun/participle) love at first sight; being taken with someone at the first meeting

一目惚れ

see styles
 hitomebore
    ひとめぼれ
(noun/participle) love at first sight; being taken with someone at the first meeting

一足違い

see styles
 hitoashichigai
    ひとあしちがい
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)

三者面談

see styles
 sanshamendan
    さんしゃめんだん
parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)

三跪九叩

see styles
sān guì jiǔ kòu
    san1 gui4 jiu3 kou4
san kuei chiu k`ou
    san kuei chiu kou
to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)

不歡而散


不欢而散

see styles
bù huān ér sàn
    bu4 huan1 er2 san4
pu huan erh san
to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord

主脳会談

see styles
 shunoukaidan / shunokaidan
    しゅのうかいだん
(irregular kanji usage) leadership conference; summit meeting; top-level conference

主脳会議

see styles
 shunoukaigi / shunokaigi
    しゅのうかいぎ
(irregular kanji usage) summit meeting; top-level conference

久仰大名

see styles
jiǔ yǎng dà míng
    jiu3 yang3 da4 ming2
chiu yang ta ming
I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)

交換条件

see styles
 koukanjouken / kokanjoken
    こうかんじょうけん
bargaining point; terms of exchange; conditions for meeting a demand

交流会議

see styles
 kouryuukaigi / koryukaigi
    こうりゅうかいぎ
exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.); exchange meeting

会を催す

see styles
 kaiomoyoosu
    かいをもよおす
(exp,v5s) to hold a meeting

伝道集会

see styles
 dendoushuukai / dendoshukai
    でんどうしゅうかい
evangelistic meeting

作戦会議

see styles
 sakusenkaigi
    さくせんかいぎ
strategy meeting; council of war

保護者会

see styles
 hogoshakai
    ほごしゃかい
(1) legal guardians' association; parents' association (at a school); (2) parent-teacher's meeting

修鍊大會


修鍊大会

see styles
xiū liàn dà huì
    xiu1 lian4 da4 hui4
hsiu lien ta hui
 shuren daie
meditation meeting

入れ違い

see styles
 irechigai
    いれちがい
(1) passing each other (without meeting); entering somewhere just after someone had left; coming in just as someone had gone out; (2) inserting in the wrong order

全体会議

see styles
 zentaikaigi
    ぜんたいかいぎ
plenary session; general meeting; plenum

全體會議


全体会议

see styles
quán tǐ huì yì
    quan2 ti3 hui4 yi4
ch`üan t`i hui i
    chüan ti hui i
general congress; meeting of the whole committee

公司會議


公司会议

see styles
gōng sī huì yì
    gong1 si1 hui4 yi4
kung ssu hui i
company meeting

公眾集會


公众集会

see styles
gōng zhòng jí huì
    gong1 zhong4 ji2 hui4
kung chung chi hui
public meeting

円卓会議

see styles
 entakukaigi
    えんたくかいぎ
round-table conference; roundtable; round-table; round-table meeting

判定会議

see styles
 hanteikaigi / hantekaigi
    はんていかいぎ
adjudication committee meeting; decision conference

協商會議


协商会议

see styles
xié shāng huì yì
    xie2 shang1 hui4 yi4
hsieh shang hui i
consultative conference (political venue during early communist rule); consultative meeting; deliberative assembly

取締役会

see styles
 torishimariyakukai
    とりしまりやくかい
(1) board of directors; (2) board of directors' meeting

召開會議


召开会议

see styles
zhào kāi huì yì
    zhao4 kai1 hui4 yi4
chao k`ai hui i
    chao kai hui i
to call a conference; to convene a meeting

合同会合

see styles
 goudoukaigou / godokaigo
    ごうどうかいごう
joint meeting

合流地点

see styles
 gouryuuchiten / goryuchiten
    ごうりゅうちてん
(See 合流点) confluence (of rivers); junction (of rivers, roads, etc.); meeting point (of civilizations, etc.)

四苦八苦

see styles
sì kǔ bā kǔ
    si4 ku3 ba1 ku3
ssu k`u pa k`u
    ssu ku pa ku
 shikuhakku
    しくはっく
(n,vs,vi) (1) (yoji) being in dire distress; being hard put to it; being hard pressed (for money); (2) (yoji) {Buddh} (See 四苦,八苦) the four and eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)
four and eight kinds of suffering

回り合い

see styles
 meguriai
    めぐりあい
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter

地獄に仏

see styles
 jigokunihotoke
    じごくにほとけ
(expression) (idiom) (See 地獄で仏に会ったよう) manna from heaven; an oasis in the desert; godsend; good fortune when one needed it most; meeting a good Samaritan in one's hour of need; (meeting) Buddha in hell

場つなぎ

see styles
 batsunagi
    ばつなぎ
filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote

外相会談

see styles
 gaishoukaidan / gaishokaidan
    がいしょうかいだん
foreign ministerial conference; meeting of foreign ministers

大阪会議

see styles
 oosakakaigi
    おおさかかいぎ
(hist) Osaka Conference; meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875)

如臨大敵


如临大敌

see styles
rú lín dà dí
    ru2 lin2 da4 di2
ju lin ta ti
lit. as if meeting a great enemy (idiom); fig. cautious; with great preoccupation; with strict precaution

定例閣議

see styles
 teireikakugi / terekakugi
    ていれいかくぎ
ordinary meeting of the Cabinet

寄り合い

see styles
 yoriai
    よりあい
(1) meeting; gathering; (2) village assembly; (3) (sumo) two wrestlers approaching each other

山ごもり

see styles
 yamagomori
    やまごもり
(noun/participle) (1) secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple; (2) retreat; off-site meeting

巡り合い

see styles
 meguriai
    めぐりあい
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter

市民会館

see styles
 shiminkaikan
    しみんかいかん
city meeting hall; civic hall; community center; (place-name) Shiminkaikan

市民大会

see styles
 shimintaikai
    しみんたいかい
citizens' rally; mass meeting

席を外す

see styles
 sekiohazusu
    せきをはずす
(exp,v5s) to leave one's seat; to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.); to step outside; to be away (from one's desk, etc.)

年度大會


年度大会

see styles
nián dù dà huì
    nian2 du4 da4 hui4
nien tu ta hui
annual meeting; annual general meeting (AGM)

年次総会

see styles
 nenjisoukai / nenjisokai
    ねんじそうかい
annual general meeting; AGM

廬山会議

see styles
 rozankaigi
    ろざんかいぎ
(hist) Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)

廻り合い

see styles
 meguriai
    めぐりあい
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter

引き伸す

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

引き延す

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

引伸ばす

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

引延ばす

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

待ち合い

see styles
 machiai
    まちあい
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.

待合茶屋

see styles
 machiaijaya
    まちあいぢゃや
(archaism) meeting place for assignations, drinking, etc.

後會無期


后会无期

see styles
hòu huì wú qī
    hou4 hui4 wu2 qi1
hou hui wu ch`i
    hou hui wu chi
to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely

御目文字

see styles
 omemoji
    おめもじ
(noun/participle) personal meeting (esp. used by females)

忍び会い

see styles
 shinobiai
    しのびあい
clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

忍び逢い

see styles
 shinobiai
    しのびあい
clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

怨憎会苦

see styles
 onzoueku / onzoeku
    おんぞうえく
(yoji) {Buddh} the pain of meeting people one dislikes

打ち合せ

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly

打合せる

see styles
 uchiawaseru
    うちあわせる
(transitive verb) (1) to knock together; (2) to arrange (e.g. a meeting)

打合わせ

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly

擦れ違い

see styles
 surechigai
    すれちがい
passing each other; crossing paths without meeting; being at cross purposes

擦れ違う

see styles
 surechigau
    すれちがう
(v5u,vi) (1) to pass by one another; (2) to miss meeting each other; to miss each other; (3) to disagree

政治集会

see styles
 seijishuukai / sejishukai
    せいじしゅうかい
political rally; political meeting; political gathering

施餓鬼會


施饿鬼会

see styles
shī è guǐ huì
    shi1 e4 gui3 hui4
shih o kuei hui
 se gaki e
feeding-hungry-ghosts meeting

月份會議


月份会议

see styles
yuè fèn huì yì
    yue4 fen4 hui4 yi4
yüeh fen hui i
monthly meeting; monthly conference

東亞峰會


东亚峰会

see styles
dōng yà fēng huì
    dong1 ya4 feng1 hui4
tung ya feng hui
East Asia Summit, annual meeting of leading Asian states

株主総会

see styles
 kabunushisoukai / kabunushisokai
    かぶぬしそうかい
general meeting of stockholders

溜まり場

see styles
 tamariba
    たまりば
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out

特別総会

see styles
 tokubetsusoukai / tokubetsusokai
    とくべつそうかい
special meeting

特設会場

see styles
 tokusetsukaijou / tokusetsukaijo
    とくせつかいじょう
site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)

現地集合

see styles
 genchishuugou / genchishugo
    げんちしゅうごう
meeting at the destination (as opposed to travelling there as a group)

現場會議


现场会议

see styles
xiàn chǎng huì yì
    xian4 chang3 hui4 yi4
hsien ch`ang hui i
    hsien chang hui i
on-the-spot meeting

生徒総会

see styles
 seitosoukai / setosokai
    せいとそうかい
assembly of the student body (esp. one led by the student council); regular student meeting

監督会議

see styles
 kantokukaigi
    かんとくかいぎ
managers' conference; meeting of managers

県民会館

see styles
 kenminkaikan
    けんみんかいかん
(See 市民会館・しみんかいかん) prefectural meeting hall; civic center; community hall; (place-name) Kenminkaikan

石渠閣議


石渠阁议

see styles
shí qú gé yì
    shi2 qu2 ge2 yi4
shih ch`ü ko i
    shih chü ko i
cabinet meeting in 51 BC that established the five classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] as state canon

秘密会議

see styles
 himitsukaigi
    ひみつかいぎ
secret meeting; secret conference

經氣聚集


经气聚集

see styles
jīng qì jù jí
    jing1 qi4 ju4 ji2
ching ch`i chü chi
    ching chi chü chi
meeting points of qi (in Chinese medicine)

緊急会議

see styles
 kinkyuukaigi / kinkyukaigi
    きんきゅうかいぎ
emergency meeting; urgent meeting; emergency session; emergency conference

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Meeting" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary