There are 32 total results for your Masculine search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乾 干 see styles |
gān gan1 kan ken けん |
More info & calligraphy: Qianqian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest); (surname) Nukui Dry, dried up, clean; heaven, male, masculine, enduring, continual. Translit. gan and h. |
陽 阳 see styles |
yáng yang2 yang you / yo よう |
More info & calligraphy: Yako / Minami(noun - becomes adjective with の) (1) (the) positive; (2) (ant: 陰・2) yang (in Chinese divination); (3) (See 陰に陽に) the open; visible place; public place; (personal name) Yōji The side on which the sun shines, the sun, heat, this life, positive, masculine, dynamic, etc. |
漢 汉 see styles |
hàn han4 han kan かん |
man (1) (usu. in compounds) China; (2) (hist) Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE); (3) Han (majority Chinese ethnic group); (suffix noun) (4) (oft. negative or aggressively masculine nuance) (See 硬骨漢) man; (surname) Hata The River Han: the Han dynasty; a fine fellow; China. |
女男 see styles |
onnaotoko おんなおとこ |
(1) (See 男女・おとこおんな・2) feminine man; effeminate man; (2) (See 男女・おとこおんな・1) masculine woman; mannish woman |
男性 see styles |
nán xìng nan2 xing4 nan hsing dansei / danse だんせい |
the male sex; a male (noun - becomes adjective with の) (1) man; male; (noun - becomes adjective with の) (2) {gramm} masculine gender |
男顔 see styles |
otokogao おとこがお |
masculine face (on a woman) |
硬派 see styles |
yìng pài ying4 pai4 ying p`ai ying pai kouha / koha こうは |
hard-line; hardcore (1) hard-liners; diehards; hawks; (noun or adjectival noun) (2) (young) man with traditionally masculine interests; tough boy; man's man; (3) hard news; reporter who covers political and economic affairs; (noun or adjectival noun) (4) strait-laced type (with respect to relationships); (5) bullish traders |
精悍 see styles |
seikan / sekan せいかん |
(noun or adjectival noun) virile; tough; masculine; intense |
維特 维特 see styles |
wéi tè wei2 te4 wei t`e wei te |
Werther, opera by Jules Massenet; Werther, German masculine given name |
陽剛 阳刚 see styles |
yáng gāng yang2 gang1 yang kang |
manly; masculine |
陽性 阳性 see styles |
yáng xìng yang2 xing4 yang hsing yousei / yose ようせい |
positive; masculine (adj-no,n) (1) (ant: 陰性・1) positive (result); (adj-na,adj-no,n) (2) positive (attitude); cheerful; optimistic; (personal name) Yōshou |
饒王 饶王 see styles |
ráo wáng rao2 wang2 jao wang |
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows. |
大男人 see styles |
dà nán rén da4 nan2 ren2 ta nan jen |
very masculine guy; a real man; (used ironically) a grown man |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
女漢子 女汉子 see styles |
nǚ hàn zi nu:3 han4 zi5 nü han tzu |
masculine woman |
妙音天 see styles |
miào yīn tiān miao4 yin1 tian1 miao yin t`ien miao yin tien Myōon Ten |
(妙音樂天) Sarasvatī, the wife or female energy of Brahmā. Also called 辨才天 (辨才天女) Jap. Benzaiten, or Benten; goddess of eloquence, learning, and music, bestower of the Sanskrit language and letters, and the bestower of 財 riches; also the river goddess. Sometimes considered as masculine. Honoured among the seven gods of luck, and often represented as mounted on a dragon or a serpent. |
男子氣 男子气 see styles |
nán zǐ qì nan2 zi3 qi4 nan tzu ch`i nan tzu chi |
manly; masculine |
男子漢 男子汉 see styles |
nán zǐ hàn nan2 zi3 han4 nan tzu han |
man (i.e. manly, masculine) |
男性形 see styles |
danseikei / danseke だんせいけい |
{gramm} masculine form |
男性美 see styles |
danseibi / dansebi だんせいび |
masculine beauty |
男性語 see styles |
danseigo / dansego だんせいご |
male language; masculine language |
補盧沙 补卢沙 see styles |
bǔ lú shā bu3 lu2 sha1 pu lu sha furusha |
puruṣa 'man collectively or individually'; 'Man personified'; 'the Soul of the universe' (M.W.); intp. by 丈夫 and 人; v. 布; also the first form of the masculine gender; (2) puruṣam 補盧衫; (3) puruṣeṇa 補盧沙拏; (4) puruṣāya 補盧沙耶; (5) puruṣaṭ 補盧沙?; (6) puruṣasya 補盧殺沙; (7) puruṣe 補盧 M040949. |
ギャル男 see styles |
gyaruo ギャルお |
(See ギャル・1) (young) man adhering to a masculine version of gyaru fashion (usually marked by hair dyed brown or blond, gaudy clothes and accessories) |
日本男児 see styles |
nippondanji; nihondanji にっぽんだんじ; にほんだんじ |
Japanese man (esp. with traditional, masculine values); Japanese manhood |
男の料理 see styles |
otokonoryouri / otokonoryori おとこのりょうり |
(exp,n) stereotypically masculine cuisine; food enjoyed by men |
男らしい see styles |
otokorashii / otokorashi おとこらしい |
(adjective) manly; masculine; like a man |
男性名詞 see styles |
danseimeishi / dansemeshi だんせいめいし |
{gramm} (See 女性名詞) masculine noun |
觀世音母 观世音母 see styles |
guān shì yīn mǔ guan1 shi4 yin1 mu3 kuan shih yin mu Kanzeon mo |
Tara, the śakti, or female energy of the masculine Avalokiteśvara. |
マスキュリン see styles |
masukyurin マスキュリン |
masculine |
Variations: |
otokoonna おとこおんな |
(1) (derogatory term) masculine woman; mannish woman; (2) (derogatory term) feminine man; effeminate man; (3) (derogatory term) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite |
Variations: |
seikan / sekan せいかん |
(noun or adjectival noun) virile; tough; masculine; sharp (features, look, etc.); fierce; dauntless |
Variations: |
otokoonna おとこおんな |
(1) masculine woman; mannish woman; (2) feminine man; effeminate man; (3) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "Masculine" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.