There are 230 total results for your Married search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夫婦 夫妇 see styles |
fū fù fu1 fu4 fu fu fuufu(p); meoto; myouto / fufu(p); meoto; myoto ふうふ(P); めおと; みょうと |
More info & calligraphy: Husband and Wife(1) married couple; husband and wife; man and wife; (prefix noun) (2) (めおと only) (See 夫婦茶碗) his and hers; pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman) husband and wife |
結婚 结婚 see styles |
jié hūn jie2 hun1 chieh hun kekkon けっこん |
More info & calligraphy: Wedding / Getting Married(n,vs,vi) marriage marriage |
親情 亲情 see styles |
qīn qíng qin1 qing2 ch`in ch`ing chin ching |
More info & calligraphy: Family Love |
釋迦牟尼 释迦牟尼 see styles |
shì jiā móu ní shi4 jia1 mou2 ni2 shih chia mou ni Shakamuni |
More info & calligraphy: Shakyamuni / The Buddha釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉. |
人妻 see styles |
rén qī ren2 qi1 jen ch`i jen chi hitozuma ひとづま |
married woman; wife (as a social role) (1) married woman; (2) another's wife |
夫妻 see styles |
fū qī fu1 qi1 fu ch`i fu chi fusai ふさい |
husband and wife; married couple (somewhat formal; not used for one's own family) husband and wife; married couple |
未婚 see styles |
wèi hūn wei4 hun1 wei hun mikon みこん |
unmarried (adj-no,n) (See 非婚) (ant: 既婚) unmarried; not yet married |
新婚夫婦 新婚夫妇 see styles |
xīn hūn fū fù xin1 hun1 fu1 fu4 hsin hun fu fu shinkonfuufu / shinkonfufu しんこんふうふ |
newly married couple; newlyweds newly married couple; newlywed couple; newlyweds |
婦 妇 see styles |
fù fu4 fu fu ふ |
woman (1) married woman; (2) woman; lady A woman; a wife. |
聘 see styles |
pìn pin4 p`in pin |
to engage (a teacher etc); to hire; to betroth; betrothal gift; to get married (of woman) |
閨 闺 see styles |
guī gui1 kuei neya ねや |
small arched door; boudoir; lady's chamber; (fig.) women (1) sleeping quarters; bedroom (mainly refers to one used by a married couple); (2) inner room; inner sanctum; (place-name, surname) Neya |
丸曲 see styles |
maruwage まるわげ marumage まるまげ |
(1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period) |
丸髷 see styles |
maruwage まるわげ marumage まるまげ |
(1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period) |
人夫 see styles |
rén fū ren2 fu1 jen fu ninpu にんぷ |
married man; husband (as a social role) (sensitive word) laborer (labourer); construction worker; coolie |
伉儷 伉俪 see styles |
kàng lì kang4 li4 k`ang li kang li kourei / kore こうれい |
husband and wife (literary) married couple; spouses; husband and wife |
伉配 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
spouse; married couple |
作合 see styles |
zuò hé zuo4 he2 tso ho |
to make a match; to get married |
佳偶 see styles |
jiā ǒu jia1 ou3 chia ou |
happily married couple |
催婚 see styles |
cuī hūn cui1 hun1 ts`ui hun tsui hun |
to urge sb (typically, one's adult child or nephew etc) to get married |
儷影 俪影 see styles |
lì yǐng li4 ying3 li ying |
photo of a (married) couple |
元服 see styles |
genpuku; genbuku げんぷく; げんぶく |
(noun/participle) (1) (hist) male coming-of-age-ceremony; (noun/participle) (2) (hist) (See 丸髷・1) shaving one's eyebrows, blackening one's teeth, and wearing one's hair in the marumage style (of a newly married woman; Edo period) |
出嫁 see styles |
chū jià chu1 jia4 ch`u chia chu chia |
to get married (of woman) |
出門 出门 see styles |
chū mén chu1 men2 ch`u men chu men shutsumon しゅつもん |
to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married (n,vs,vi) exiting through a gate; going out; leaving (the premises); (surname) Demon going out of the gate |
分居 see styles |
fēn jū fen1 ju1 fen chü |
to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members) |
初婚 see styles |
chū hūn chu1 hun1 ch`u hun chu hun shokon しょこん |
to marry for the first time; to be newly married first marriage |
別姓 see styles |
bessei / besse べっせい |
(1) different surname; (2) (abbreviation) (See 夫婦別姓) married couple maintaining separate surnames |
匹偶 see styles |
pǐ ǒu pi3 ou3 p`i ou pi ou hitsuguu / hitsugu ひつぐう |
a married couple (noun/participle) (1) (archaism) pair; couple (husband and wife); (2) (archaism) friend; comrade |
卒婚 see styles |
sotsukon そつこん |
(noun/participle) amicable breakup of a married couple (without filing for divorce) |
合巹 合卺 see styles |
hé jǐn he2 jin3 ho chin |
to share nuptial cup; (fig.) to get married |
同房 see styles |
tóng fáng tong2 fang2 t`ung fang tung fang doubou / dobo どうぼう |
(of a married couple) to have intercourse; (literary) to share the same room; of the same family branch (1) same room; sharing a room; sharers of a room; (2) same prison cell; sharing a cell |
外孫 外孙 see styles |
wài sūn wai4 sun1 wai sun gaison; sotomago がいそん; そとまご |
daughter's son; grandson; descendant via the female line grandchild from a daughter married into another family |
外心 see styles |
wài xīn wai4 xin1 wai hsin gaishin がいしん |
(of a married person) interest in a third person; (old) (of a minister etc) disloyal disposition; (math.) circumcenter (of a polygon) {math} (See 内心・2) circumcenter; circumcentre; outer center; outer centre |
大婚 see styles |
dà hūn da4 hun1 ta hun taikon たいこん |
to have a grand wedding; to get married in lavish style imperial wedding |
大嫂 see styles |
dà sǎo da4 sao3 ta sao |
older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) |
太太 see styles |
tài tai tai4 tai5 t`ai t`ai tai tai taitai タイタイ |
married woman; Mrs.; Madam; wife; CL:個|个[ge4],位[wei4] wife (chi: tàitài) |
夫夫 see styles |
fuufu / fufu ふうふ |
male married couple |
奥様 see styles |
okusama おくさま |
(polite language) wife; your wife; his wife; married lady; madam |
姑媽 姑妈 see styles |
gū mā gu1 ma1 ku ma |
(coll.) father's married sister; paternal aunt |
娘家 see styles |
niáng jia niang2 jia5 niang chia |
married woman's parents' home |
娶妻 see styles |
qǔ qī qu3 qi1 ch`ü ch`i chü chi |
to take a wife; to get married (man) |
婆姨 see styles |
pó yí po2 yi2 p`o i po i |
(dialect) wife; married woman |
婚齡 婚龄 see styles |
hūn líng hun1 ling2 hun ling |
length of married life; marriageable age; actual marrying age |
婦人 妇人 see styles |
fù rén fu4 ren2 fu jen fujin ふじん |
married woman (sensitive word) (dated) (See 紳士) woman; lady; adult female "Nothing is so dangerous to monastic chastity as woman"; she is the root of all misery, hindrance, destruction, bondage, sorrow, hatred, blindness, etc. |
婦婦 see styles |
fufu ふふ |
female married couple |
媳婦 媳妇 see styles |
xí fù xi2 fu4 hsi fu |
daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman |
嫁ぎ see styles |
totsugi とつぎ |
(1) marrying into (a family); being married off; (2) (archaism) sexual intercourse |
嫁す see styles |
kasu かす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (Godan verb with "su" ending) (2) to shift blame to someone else |
嫁人 see styles |
jià rén jia4 ren2 chia jen |
(of a woman) to get married; to take a husband |
嫂嫂 see styles |
sǎo sao sao3 sao5 sao sao |
older brother's wife; sister-in-law; (polite address to a younger married woman) sister |
密夫 see styles |
mippu みっぷ |
lover (of a married woman); (given name) Mitsuo |
寝屋 see styles |
neya ねや |
(1) sleeping quarters; bedroom (mainly refers to one used by a married couple); (2) inner room; inner sanctum; (place-name) Neya |
小蜜 see styles |
xiǎo mì xiao3 mi4 hsiao mi |
(derog.) girlfriend of a married man |
少婦 少妇 see styles |
shào fù shao4 fu4 shao fu |
young married woman |
已婚 see styles |
yǐ hūn yi3 hun1 i hun |
married |
巹飲 卺饮 see styles |
jǐn yǐn jin3 yin3 chin yin |
to share nuptial cup; fig. to get married |
師奶 师奶 see styles |
shī nǎi shi1 nai3 shih nai |
married woman of mature age |
幼妻 see styles |
osanazuma おさなづま |
very young bride; bride (married woman) who is little more than a girl |
恐婚 see styles |
kǒng hūn kong3 hun1 k`ung hun kung hun |
to have an aversion to getting married |
恨嫁 see styles |
hèn jià hen4 jia4 hen chia |
(of a woman) to yearn to get married |
情夫 see styles |
qíng fū qing2 fu1 ch`ing fu ching fu joufu / jofu じょうふ |
married woman's lover (See 情婦) (masculine speech) lover |
情婦 情妇 see styles |
qíng fù qing2 fu4 ch`ing fu ching fu joufu / jofu じょうふ |
mistress; paramour (of married man) (dated) (See 情夫・じょうふ) lover; mistress; kept woman |
成婚 see styles |
chéng hūn cheng2 hun1 ch`eng hun cheng hun seikon / sekon せいこん |
to get married marriage; wedding |
成家 see styles |
chéng jiā cheng2 jia1 ch`eng chia cheng chia naruke なるけ |
to settle down and get married (of a man); to become a recognized expert (surname) Naruke |
成親 成亲 see styles |
chéng qīn cheng2 qin1 ch`eng ch`in cheng chin narichika なりちか |
to get married (personal name) Narichika |
房事 see styles |
fáng shì fang2 shi4 fang shih bouji / boji ぼうじ |
sexual intercourse; to make love bedroom activity (of a married couple); sexual intercourse |
房室 see styles |
fáng shì fang2 shi4 fang shih boushitsu / boshitsu ぼうしつ |
room (1) room; chamber; (2) monk in charge of business in the monks' quarters; (3) bedroom (of a married couple); (4) locule (in a plant ovary); (5) atria and ventricles |
敦倫 敦伦 see styles |
dūn lún dun1 lun2 tun lun |
to strengthen moral ties between people; to have sexual intercourse (of a married couple) |
新婚 see styles |
xīn hūn xin1 hun1 hsin hun shinkon しんこん |
newly wed (adj-no,n,vs) newly-wed; newly married |
既女 see styles |
kijo きじょ |
(abbreviation) (slang) (See 既婚女性) married woman |
既婚 see styles |
kikon きこん |
(adj-no,n) (ant: 未婚) married |
既男 see styles |
kidan きだん |
(slang) (abbreviation) (also written 気団) (See 既婚男性・きこんだんせい) married man |
有夫 see styles |
yuufu / yufu ゆうふ |
(noun - becomes adjective with の) having a husband; being married; (given name) Ario |
有妻 see styles |
yuusai / yusai ゆうさい |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 無妻・1) having a wife; being married |
有婦 see styles |
yuufu / yufu ゆうふ |
(noun - becomes adjective with の) having a wife; being married |
歸寧 归宁 see styles |
guī níng gui1 ning2 kuei ning |
(literary) (of a married woman) to visit one's parents |
気団 see styles |
kidan きだん |
(1) air mass; (2) (slang) (joc) (See 既男・きだん) married man |
現姓 see styles |
gensei / gense げんせい |
(See 旧姓・きゅうせい) one's current family name; woman's family name after she married |
留袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
畢婚 毕婚 see styles |
bì hūn bi4 hun1 pi hun |
to get married right after graduation |
眷區 眷区 see styles |
juàn qū juan4 qu1 chüan ch`ü chüan chü |
married quarters; residential quarters for men with families |
空嫂 see styles |
kōng sǎo kong1 sao3 k`ung sao kung sao |
married stewardess of mature age |
跟從 跟从 see styles |
gēn cóng gen1 cong2 ken ts`ung ken tsung |
to follow; (of a woman) to get married; (old) attendant |
連巹 连卺 see styles |
lián jǐn lian2 jin3 lien chin |
to share nuptial cup; (fig.) to get married |
配偶 see styles |
pèi ǒu pei4 ou3 p`ei ou pei ou haiguu / haigu はいぐう |
spouse (n,vs,adj-no) (1) combination; (2) spouse; husband or wife; partner; (3) married couple; husband and wife |
閃婚 闪婚 see styles |
shǎn hūn shan3 hun1 shan hun |
to get married soon after meeting (abbr. for 閃電結婚|闪电结婚[shan3 dian4 jie2 hun1]) (neologism c. 2005) |
間夫 see styles |
mabu まぶ |
(See 情夫) (masculine speech) lover (esp. of a prostitute); paramour (of a married woman); (place-name) Mabu |
間男 see styles |
maotoko まおとこ |
(1) married woman's secret lover; paramour; (noun/participle) (2) adultery (by a married woman) |
隱婚 隐婚 see styles |
yǐn hūn yin3 hun1 yin hun |
to be married but keep it secret from family, colleagues or the general public |
養漢 养汉 see styles |
yǎng hàn yang3 han4 yang han |
to commit adultery (of married woman) |
鬼女 see styles |
kijo きじょ |
(1) demoness; witch; ogress; she-devil; (2) (slang) (derogatory term) (joc) (pun on 既女) (See 既女) married woman |
鴛鴦 鸳鸯 see styles |
yuān yāng yuan1 yang1 yüan yang oshidori; enou; oshi; oshidori / oshidori; eno; oshi; oshidori おしどり; えんおう; おし; オシドリ |
(bird species of China) mandarin duck (Aix galericulata); (fig.) affectionate couple; happily married couple (kana only) mandarin duck (Aix galericulata) |
ご新造 see styles |
goshinzou / goshinzo ごしんぞう goshinzo ごしんぞ |
wife (esp. of a prominent, recently married man) |
マタム see styles |
madamu マダム |
(1) madam (fre: madame); (married) woman; lady; housewife; (2) proprietress (of a bar, coffee shop, etc.); manageress; (surname) Madamu |
三摩竭 see styles |
sān mó jié san1 mo2 jie2 san mo chieh Sanmaka |
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people. |
並蒂蓮 并蒂莲 see styles |
bìng dì lián bing4 di4 lian2 ping ti lien |
lit. twin lotus flowers on one stalk; fig. a devoted married couple |
倦怠期 see styles |
kentaiki けんたいき |
stage of ennui (esp. in one's married life); period of lassitude; lethargic period; rut |
單身汪 单身汪 see styles |
dān shēn wāng dan1 shen1 wang1 tan shen wang |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
單身狗 单身狗 see styles |
dān shēn gǒu dan1 shen1 gou3 tan shen kou |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
夫妻相 see styles |
fū qī xiàng fu1 qi1 xiang4 fu ch`i hsiang fu chi hsiang |
similarity in features of an old couple; common facial traits that show predestination to be married together |
夫婦岩 see styles |
meotoiwa めおといわ |
pair of rocks resembling a married couple (one larger representing the husband, one smaller the wife); (surname) Meotoiwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Married" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.