There are 770 total results for your Main search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熊野三山 see styles |
kumanosanzan くまのさんざん |
three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha) |
熊野三社 see styles |
kumanosansha くまのさんしゃ |
(See 熊野三山) three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha) |
熊野参詣 see styles |
kumanosankei / kumanosanke くまのさんけい |
(See 熊野詣で) pilgrimage to the three main Kumano shrines |
熊野権現 see styles |
yuyagongen ゆやごんげん |
(See 熊野三所権現) kami of the three main Kumano shrines |
熊野詣で see styles |
kumanomoude / kumanomode くまのもうで |
(See 熊野三社) pilgrimage to the three main Kumano shrines |
疏忽大意 see styles |
shū hu dà yì shu1 hu5 da4 yi4 shu hu ta i |
oversight; negligence; careless; negligent; not concentrating on the main point |
登堂入室 see styles |
dēng táng rù shì deng1 tang2 ru4 shi4 teng t`ang ju shih teng tang ju shih |
lit. from the main room, enter the inner chamber (idiom); fig. to go to the next level; to attain a higher level |
皇大神宮 see styles |
koutaijinguu / kotaijingu こうたいじんぐう |
(See 内宮) Kōtai Shrine (main shrine of the Inner Ise Shrine) |
相鉄本線 see styles |
soutetsuhonsen / sotetsuhonsen そうてつほんせん |
(serv) Sōtetsu Main Line; (serv) Sōtetsu Main Line |
禍首罪魁 祸首罪魁 see styles |
huò shǒu zuì kuí huo4 shou3 zui4 kui2 huo shou tsui k`uei huo shou tsui kuei |
main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster |
章回小說 章回小说 see styles |
zhāng huí xiǎo shuō zhang1 hui2 xiao3 shuo1 chang hui hsiao shuo |
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet |
紀勢本線 see styles |
kiseihonsen / kisehonsen きせいほんせん |
(serv) Kisei Main Line (Wakayama-Mie railway); (serv) Kisei Main Line (Wakayama-Mie railway) |
總管理處 总管理处 see styles |
zǒng guǎn lǐ chù zong3 guan3 li3 chu4 tsung kuan li ch`u tsung kuan li chu |
headquarters; main administrative office |
罪魁禍首 罪魁祸首 see styles |
zuì kuí huò shǒu zui4 kui2 huo4 shou3 tsui k`uei huo shou tsui kuei huo shou |
criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster |
補瀉温涼 see styles |
hoshaonryou / hoshaonryo ほしゃおんりょう |
(rare) supplementation, causing bowel movements, heating, and cooling (four main treatments of traditional Chinese medicine) |
補給幹線 see styles |
hokyuukansen / hokyukansen ほきゅうかんせん |
main supply route |
要点把握 see styles |
youtenhaaku / yotenhaku ようてんはあく |
grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) |
親子電話 see styles |
oyakodenwa おやこでんわ |
extension phone (and its main line) |
親見出し see styles |
oyamidashi おやみだし |
(See 子見出し) main entry (in dictionary) |
言歸正傳 言归正传 see styles |
yán guī zhèng zhuàn yan2 gui1 zheng4 zhuan4 yen kuei cheng chuan |
to return to the topic (idiom); to get back to the main point |
Variations: |
moromi もろみ |
(1) (kana only) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce); unrefined sake or soy sauce; (can act as adjective) (2) (kana only) unrefined (sake, soy sauce, etc.); rough |
豊肥本線 see styles |
houhihonsen / hohihonsen ほうひほんせん |
(serv) Hōhi Main Line (Oita-Kumamoto railway); (serv) Hōhi Main Line (Oita-Kumamoto railway) |
輕重主次 轻重主次 see styles |
qīng zhòng zhǔ cì qing1 zhong4 zhu3 ci4 ch`ing chung chu tz`u ching chung chu tzu |
to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |
避實就虛 避实就虚 see styles |
bì shí jiù xū bi4 shi2 jiu4 xu1 pi shih chiu hsü |
(idiom) stay clear of the enemy's main force and strike at his weak points |
閑話休題 see styles |
kanwakyuudai / kanwakyudai かんわきゅうだい |
(conjunction) (yoji) (form) getting back to the subject at hand, ...; (but) to return to the main topic, ...; so much for digressions, ... |
離れ座敷 see styles |
hanarezashiki はなれざしき |
room detached from main house |
キャラゲー see styles |
kyaragee キャラゲー |
(1) (abbreviation) (slang) (See キャラクターゲーム・1) video game featuring characters from a manga, anime, movie, etc.; (2) (abbreviation) (slang) (See キャラクターゲーム・2) video game in which the characters are the main focus |
メインアカ see styles |
meinaka / menaka メインアカ |
(abbreviation) (See メインアカウント) main account (on social media, etc.); principal account |
メインキー see styles |
meinkii / menki メインキー |
(computer terminology) main key |
リドデッキ see styles |
ridodekki リドデッキ |
lido; area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area |
中央制御室 see styles |
chuuouseigyoshitsu / chuosegyoshitsu ちゅうおうせいぎょしつ |
central control room; main control room |
中央図書館 see styles |
chuuoutoshokan / chuotoshokan ちゅうおうとしょかん |
main library; central library; (place-name) Chūōtoshokan |
中央操作室 see styles |
chuuousousashitsu / chuososashitsu ちゅうおうそうさしつ |
(See 中央制御室・ちゅうおうせいぎょしつ) central control room; main control room |
主エントリ see styles |
shuentori しゅエントリ |
{comp} main-entry |
主制御機構 see styles |
shuseigyokikou / shusegyokiko しゅせいぎょきこう |
{comp} main control unit |
主制御装置 see styles |
shuseigyosouchi / shusegyosochi しゅせいぎょそうち |
{comp} main control unit |
Variations: |
shui しゅい |
main meaning; opinion; idea; aim; motive; gist; meaning |
主戦闘戦車 see styles |
shusentousensha / shusentosensha しゅせんとうせんしゃ |
main battle tank |
主眼をおく see styles |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) to think of as the main point |
主眼を置く see styles |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) to think of as the main point |
主記憶装置 see styles |
shukiokusouchi / shukiokusochi しゅきおくそうち |
{comp} main memory; primary storage |
Variations: |
karidono; gonden(権殿) かりどの; ごんでん(権殿) |
{Shinto} temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) |
伊洛瓦底江 see styles |
yī luò wǎ dǐ jiāng yi1 luo4 wa3 di3 jiang1 i lo wa ti chiang |
Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) |
力いっぱい see styles |
chikaraippai ちからいっぱい |
(adverbial noun) with might and main; with all one's strength |
各拉丹冬山 see styles |
gè lā dān dōng shān ge4 la1 dan1 dong1 shan1 ko la tan tung shan |
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
各拉丹冬峰 see styles |
gè lā dān dōng fēng ge4 la1 dan1 dong1 feng1 ko la tan tung feng |
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
壺を心得る see styles |
tsubookokoroeru つぼをこころえる |
(exp,v1) to understand the essence; to catch the main points |
小學而大遺 小学而大遗 see styles |
xiǎo xué ér dà yí xiao3 xue2 er2 da4 yi2 hsiao hsüeh erh ta i |
to concentrate on trivial points while neglecting the main problem (idiom) |
幹ポリマー see styles |
kanporimaa / kanporima かんポリマー |
backbone chain (polymer); main chain (polymer) |
式年遷宮祭 see styles |
shikinensenguusai / shikinensengusai しきねんせんぐうさい |
fixed-interval transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is transferred to a newly constructed main hall) |
応天門の変 see styles |
outenmonnohen / otenmonnohen おうてんもんのへん |
(exp,n) (hist) Ōtenmon incident (conspiracy in 866 CE that centered on the destruction of the main gate of the Imperial Palace) |
本システム see styles |
honshisutemu ほんシステム |
{comp} main, primary system |
Variations: |
honpen ほんぺん |
(1) original story (as opposed to a sequel, spin-off, etc.); main story; main part(surname) of a story; (2) this volume; (3) the movie (as opposed to the trailers; at a movie theater); feature film (main item in a cinema program); (4) movie based on a TV series; movie version of a TV series |
本題に入る see styles |
hondainihairu ほんだいにはいる |
(exp,v5r) to get down to business; to cut to the chase; to get straight to the point; to move on to the main subject |
東海道本線 see styles |
toukaidouhonsen / tokaidohonsen とうかいどうほんせん |
(serv) Tokaido Main Line; (serv) Tokaido Main Line |
Variations: |
oomune おおむね |
(adverb) (1) (kana only) in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large; (2) gist; point; main idea |
Variations: |
seihen / sehen せいへん |
(1) main part (of a book); principal part; (2) original text (as opposed to its sequels); first book (of a series) |
目抜き通り see styles |
menukidoori めぬきどおり |
principal street; main street; major road; thoroughfare |
Variations: |
soumon / somon そうもん |
main gate |
諸肌を脱ぐ see styles |
morohadaonugu もろはだをぬぐ |
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (2) (idiom) to go at with might and main |
カナモジカイ see styles |
kanamojikai カナモジカイ |
(org) Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese); (o) Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese) |
クリッター2 see styles |
kurittaatsuu / kurittatsu クリッターツー |
(work) Critters 2 - The Main Course (film); (wk) Critters 2 - The Main Course (film) |
つぼを心得る see styles |
tsubookokoroeru つぼをこころえる |
(exp,v1) to understand the essence; to catch the main points |
メーンアンプ see styles |
meenanpu メーンアンプ |
main amp |
メーンゲート see styles |
meengeeto メーンゲート |
main gate |
メーンコース see styles |
meenkoosu メーンコース |
main course |
メーンデッキ see styles |
meendekki メーンデッキ |
main deck |
メーンバンク see styles |
meenbanku メーンバンク |
main bank |
メーンポール see styles |
meenpooru メーンポール |
main pole |
メイン・キー see styles |
mein kii / men ki メイン・キー |
(computer terminology) main key |
メインアンプ see styles |
meinanpu / menanpu メインアンプ |
main amp |
メインゲート see styles |
meingeeto / mengeeto メインゲート |
main gate |
メインコース see styles |
meinkoosu / menkoosu メインコース |
main course |
メインバンク see styles |
meinbanku / menbanku メインバンク |
main bank |
メインページ see styles |
meinpeeji / menpeeji メインページ |
(expression) main page |
メインベルト see styles |
meinberuto / menberuto メインベルト |
{astron} main asteroid belt; main belt |
メインボード see styles |
meinboodo / menboodo メインボード |
(computer terminology) main board |
メインポール see styles |
meinpooru / menpooru メインポール |
main pole |
メインメモリ see styles |
meinmemori / menmemori メインメモリ |
(computer terminology) main memory |
メインループ see styles |
meinruupu / menrupu メインループ |
(computer terminology) main loop |
もろ肌を脱ぐ see styles |
morohadaonugu もろはだをぬぐ |
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (2) (idiom) to go at with might and main |
リド・デッキ see styles |
rido dekki リド・デッキ |
lido; area on a cruise ship having the main outdoor swimming pool and sunbathing area |
三門三大侍者 三门三大侍者 see styles |
sān mén sān dà shì zhě san1 men2 san1 da4 shi4 zhe3 san men san ta shih che sanmon san dai jisha |
The three officiators in a monastery— for incense, for writing, and for acting as host. |
Variations: |
omo おも |
(noun or adjectival noun) (1) (See 主な,主に) chief; main; principal; important; (noun or adjectival noun) (2) (abbreviation) (usu. written as オモ) (See 重あど) main secondary or supporting role (in kyogen) |
主プログラム see styles |
shupuroguramu しゅプログラム |
{comp} main program |
佛法增上所緣 佛法增上所缘 see styles |
fó fǎ zēng shàng suǒ yuán fo2 fa3 zeng1 shang4 suo3 yuan2 fo fa tseng shang so yüan buppō zōjō shoen |
Buddha's teaching as main perceptual referent |
Variations: |
yoimatsuri よいまつり |
(See 本祭り) small festival held the night before the main festival; eve of a festival |
Variations: |
tainoya たいのや |
(See 寝殿造) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) |
Variations: |
iguse(居guse); iguse(居曲) いグセ(居グセ); いぐせ(居曲) |
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
擬似外国会社 see styles |
gijigaikokugaisha ぎじがいこくがいしゃ |
{law} (See 外国会社) pseudo-foreign company; company based abroad but whose main country of business is Japan |
Variations: |
mune むね |
(1) principle; aim; main purpose; central part; pillar; (2) (旨 only) purport; gist; drift; meaning; (3) (旨 only) instructions; orders; intention; wishes |
本アカウント see styles |
honakaunto ほんアカウント |
(See メインアカウント) main account (on social media, etc.); principal account; real-name account |
Variations: |
honaka ほんアカ |
(net-sl) main account (on social media, etc.); principal account; real-name account |
Variations: |
honmatsuri ほんまつり |
(See 陰祭り,宵祭り) main festival; main day of a festival |
Variations: |
hashiragaki はしらがき |
introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph |
核心に触れる see styles |
kakushinnifureru かくしんにふれる |
(exp,v1) to get to the heart (of the matter); to come to the main point |
熊野三所権現 see styles |
kumanosanshogongen くまのさんしょごんげん |
(See 熊野三山) kami of the three main Kumano shrines |
Variations: |
machi まち |
(1) (esp. 町) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) (街 only) downtown; main street; (3) street; road |
総合工事業者 see styles |
sougoukoujigyousha / sogokojigyosha そうごうこうじぎょうしゃ |
(See ゼネコン) general contractor; main contractor |
Variations: |
maiguse(舞guse); maiguse(舞曲) まいグセ(舞グセ); まいぐせ(舞曲) |
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor dances |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Main" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.