There are 179 total results for your Lantern search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燈 灯 see styles |
dēng deng1 teng hikaru ひかる |
More info & calligraphy: Lamp / Lantern(out-dated kanji) (1) light; lamp; (suf,ctr) (2) counter for electric lights; (female given name) Hikaru dīpa, a lamp, lantern; cf. 然燈 12. |
火龍 火龙 see styles |
huǒ lóng huo3 long2 huo lung |
More info & calligraphy: Fire Dragon |
幻燈 幻灯 see styles |
huàn dēng huan4 deng1 huan teng gentou / gento げんとう |
lantern slides (out-dated kanji) slide projector; magic lantern |
燈籠 灯笼 see styles |
dēng lóng deng1 long2 teng lung tourou / toro とうろう |
lantern garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou 燈爐 A lantern. |
酸漿 酸浆 see styles |
suān jiāng suan1 jiang1 suan chiang katabami かたばみ |
Chinese lantern plant (Physalis alkekengi); winter cherry; strawberry ground-cherry; creeping oxalis (Oxalis corniculata) (ik) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (surname) Katabami |
元宵節 元宵节 see styles |
yuán xiāo jié yuan2 xiao1 jie2 yüan hsiao chieh genshousetsu / genshosetsu げんしょうせつ |
Lantern Festival, the final event of the Spring Festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar (See 小正月,元宵) lantern festival, held on the night of the 15th day of the first month in the lunar calendar |
走馬燈 走马灯 see styles |
zǒu mǎ dēng zou3 ma3 deng1 tsou ma teng soumatou / somato そうまとう |
lantern with a carousel of paper horses rotating under convection, used at Lantern Festival 元宵節|元宵节[Yuan2 xiao1 jie2]; (fig.) revolving door; musical chairs (metaphor for people being shuffled around into different jobs) revolving lantern |
盆 see styles |
pén pen2 p`en pen bon ぼん |
basin; flower pot; unit of volume equal to 12 斗[dou3] and 8 升[sheng1], approx 128 liters; CL:個|个[ge4] (1) tray; (2) family; household; (3) (abbreviation) (See 盂蘭盆) Obon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (4) (slang) gambler's den; (personal name) Suezawa Bowl, basin, tub. |
お盆 see styles |
obon おぼん |
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray |
万灯 see styles |
mandou / mando まんどう |
Buddhist lantern festival; (surname) Mandou |
中元 see styles |
zhōng yuán zhong1 yuan2 chung yüan chuugen / chugen ちゅうげん |
Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased (1) 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; (2) (See お中元) mid-year gift; summer gift; Bon Festival gifts; (surname) Nakamoto The fifteenth of the seventh moon; see 孟蘭盆. |
中台 see styles |
chuudai / chudai ちゅうだい |
(1) (rare) exact center of the Garbhadhatu mandala; (2) platform upon which the fire is lit in a stone lantern; (place-name, surname) Nakadai |
元夜 see styles |
yuán yè yuan2 ye4 yüan yeh |
Lantern Festival; night of 15th of first lunar month; see also 元宵[yuan2 xiao1] |
元宵 see styles |
yuán xiāo yuan2 xiao1 yüan hsiao genshou / gensho げんしょう |
Lantern Festival; night of the 15th of the first lunar month; see also 元夜[yuan2 ye4]; sticky rice dumplings night of the 15th day of the first month in the lunar calendar |
八方 see styles |
bā fāng ba1 fang1 pa fang happou / happo はっぽう |
the eight points of the compass; all directions (1) all sides; the four cardinal directions and the four ordinal directions; (2) (See 八方行灯) large hanging lantern; (surname) Yakata lit. eight directions |
八間 see styles |
hachiken はちけん |
(See 釣り行灯,八方・2) large hanging paper lantern; (surname) Hachima |
冰燈 冰灯 see styles |
bīng dēng bing1 deng1 ping teng |
ice lantern |
天灯 see styles |
tentou / tento てんとう |
sky lantern (light paper lantern elevated by hot air from the flame) |
天燈 天灯 see styles |
tiān dēng tian1 deng1 t`ien teng tien teng |
sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals) |
奉灯 see styles |
houtou / hoto ほうとう |
(noun/participle) votive lantern |
幻灯 see styles |
gentou / gento げんとう |
slide projector; magic lantern |
弓張 see styles |
yumihari ゆみはり |
(irregular okurigana usage) (1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle; (surname) Yumihari |
御盆 see styles |
obon おぼん |
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray |
挑燈 挑灯 see styles |
tiǎo dēng tiao3 deng1 t`iao teng tiao teng |
to light a lamp; to raise a lantern |
掻灯 see styles |
kaitomoshi かいともし |
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine |
提灯 see styles |
chouchin / chochin ちょうちん |
paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern |
提燈 提灯 see styles |
tí dēng ti2 deng1 t`i teng ti teng chouchin / chochin ちょうちん |
a portable lamp paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern |
水燈 水灯 see styles |
shuǐ dēng shui3 deng1 shui teng suitō |
The water-lantern festival in the seventh month. |
湯圓 汤圆 see styles |
tāng yuán tang1 yuan2 t`ang yüan tang yüan tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
boiled or deep-fried balls of glutinous rice flour, usually eaten during Lantern Festival (out-dated kanji) (food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
火灯 see styles |
gatou / gato がとう katou / kato かとう |
pottery lantern (curved conical shape) |
火袋 see styles |
hibukuro ひぶくろ |
(See 灯篭) fire box in traditional Japanese lantern |
火頭 火头 see styles |
huǒ tóu huo3 tou2 huo t`ou huo tou kazu がとう |
pottery lantern (curved conical shape) A monastery cook. |
灯体 see styles |
toutai / totai とうたい |
theatrical light; instrument (US theatre light); lantern (UK theatre light); stage light |
灯篭 see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
灯籠 see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
燈光 灯光 see styles |
dēng guāng deng1 guang1 teng kuang tōkō |
(stage) lighting; light The light of a lamp; lantern light. |
燈會 灯会 see styles |
dēng huì deng1 hui4 teng hui |
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dance |
燈爐 灯炉 see styles |
dēng lú deng1 lu2 teng lu tōro |
lantern |
燈盞 灯盏 see styles |
dēng zhǎn deng1 zhan3 teng chan |
lantern; uncovered oil lamp |
燈節 灯节 see styles |
dēng jié deng1 jie2 teng chieh |
the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar) |
燈篭 see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou |
燈謎 灯谜 see styles |
dēng mí deng1 mi2 teng mi |
riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year) |
献灯 see styles |
kentou / kento けんとう |
(n,vs,vi) votive lantern in a shrine or temple |
瓦灯 see styles |
gatou / gato がとう katou / kato かとう |
pottery lantern (curved conical shape) |
瓦燈 see styles |
gatou / gato がとう katou / kato かとう |
(out-dated kanji) pottery lantern (curved conical shape) |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
百目 see styles |
bǎi mù bai3 mu4 pai mu hyakume ひゃくめ |
(See 百匁,匁・1) 375 grams (100 monme); (surname) Doume An earthenware lantern, i. e. with many eyes or holes. |
盆踊 see styles |
bonodori ぼんおどり |
Bon Festival dance; Lantern Festival dance |
石燈 石灯 see styles |
shí dēng shi2 deng1 shih teng sekitō |
stone lantern |
社火 see styles |
shè huǒ she4 huo3 she huo |
festival entertainment (lion dance, dragon lantern etc) |
翁貝 see styles |
okinagai おきながい |
lantern shell |
花燈 花灯 see styles |
huā dēng hua1 deng1 hua teng |
colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节) |
華燈 华灯 see styles |
huá dēng hua2 deng1 hua teng |
decorated lantern; lantern light |
行灯 see styles |
gyoutou / gyoto ぎょうとう |
fixed paper-enclosed lantern; paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp; (surname) Gyoutou |
行燈 see styles |
yukutou / yukuto ゆくとう |
(out-dated kanji) fixed paper-enclosed lantern; paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp; (surname) Yukutou |
裸鰯 see styles |
hadakaiwashi; hadakaiwashi はだかいわし; ハダカイワシ |
(kana only) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei) |
角灯 see styles |
kakutou / kakuto かくとう |
square hand-lantern |
雪洞 see styles |
bonbori ぼんぼり |
(kana only) paper-covered lamp or lantern; (place-name) Bonbori |
馬燈 马灯 see styles |
mǎ dēng ma3 deng1 ma teng |
barn lantern; kerosene lamp |
鬼火 see styles |
guǐ huǒ gui3 huo3 kuei huo onibi おにび |
will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern will-o'-the-wisp; ignis fatuus Spirit lights, ignis fatūs. |
鬼灯 see styles |
hoozuki ほおずき |
(ik) (kana only) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii); husk tomato; Chinese lantern plant; (given name) Hoozuki |
龍燈 龙灯 see styles |
lóng dēng long2 deng1 lung teng |
dragon lantern |
ご神灯 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
ご神燈 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
万灯会 see styles |
mandoue / mandoe まんどうえ |
Buddhist lantern festival |
丸行灯 see styles |
maruandon まるあんどん |
cylindrical paper lantern |
写し絵 see styles |
utsushie うつしえ |
magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph |
南瓜燈 南瓜灯 see styles |
nán guā dēng nan2 gua1 deng1 nan kua teng |
jack-o'-lantern |
孔明燈 孔明灯 see styles |
kǒng míng dēng kong3 ming2 deng1 k`ung ming teng kung ming teng |
sky lantern (miniature hot-air balloon used during festivals) |
屋蓋石 屋盖石 see styles |
wū gài shí wu1 gai4 shi2 wu kai shih okukai seki |
cover-stone of pagoda or lantern |
幻灯機 see styles |
gentouki / gentoki げんとうき |
(See スライドプロジェクター) magic lantern; slide projector |
弓張り see styles |
yumihari ゆみはり |
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle |
御神灯 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
御神燈 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
掛行灯 see styles |
kakeandon かけあんどん |
paper lantern that can be hung outside of a house or store |
提灯持 see styles |
chouchinmochi / chochinmochi ちょうちんもち |
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser |
春燈謎 春灯谜 see styles |
chūn dēng mí chun1 deng1 mi2 ch`un teng mi chun teng mi |
Spring lantern riddles (guessing game at Lantern Festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节) |
昼行灯 see styles |
hiruandon ひるあんどん |
(derogatory term) (idiom) dunce; blockhead; inattentive person; (a) lantern at noon |
火の玉 see styles |
hinotama ひのたま |
(1) fireball; ball of fire; (2) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern |
灯ろう see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
燃燈會 燃灯会 see styles |
rán dēng huì ran2 deng1 hui4 jan teng hui Nentō e |
lantern-lighting ceremony |
燈籠鬢 see styles |
touroubin / torobin とうろうびん |
(hist) Edo-period hair style with inflated hair at the sides; lantern sideburns |
燈籠魚 灯笼鱼 see styles |
dēng lóng yú deng1 long2 yu2 teng lung yü |
lantern fish |
白張り see styles |
shirahari しらはり |
(1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
盆提灯 see styles |
bonjouchin / bonjochin ぼんぢょうちん |
Bon Festival lantern |
盆灯籠 see styles |
bontourou; bondourou / bontoro; bondoro ぼんとうろう; ぼんどうろう |
Bon Festival lantern |
盆踊り see styles |
bonodori ぼんおどり |
Bon Festival dance; Lantern Festival dance |
石灯篭 see styles |
ishidourou / ishidoro いしどうろう ishitourou / ishitoro いしとうろう |
stone lantern |
石灯籠 see styles |
ishidourou / ishidoro いしどうろう ishitourou / ishitoro いしとうろう |
stone lantern |
石燈篭 see styles |
ishidourou / ishidoro いしどうろう ishitourou / ishitoro いしとうろう |
stone lantern |
石燈籠 see styles |
ishidourou / ishidoro いしどうろう ishitourou / ishitoro いしとうろう |
stone lantern |
紅姑娘 红姑娘 see styles |
hóng gū niang hong2 gu1 niang5 hung ku niang |
Chinese lantern plant; winter cherry; strawberry ground-cherry; Physalis alkekengi |
紅燈記 红灯记 see styles |
hóng dēng jì hong2 deng1 ji4 hung teng chi |
The Legend of the Red Lantern |
絹行灯 see styles |
kinuandon きぬあんどん |
(See 行灯・1) lantern with a silk cloth-covered frame |
腰屋根 see styles |
koshiyane こしやね |
roof monitor; monitor roof; lantern (roof) |
花灯籠 see styles |
hanadourou; hanadouro / hanadoro; hanadoro はなどうろう; はなどうろ |
(See 盆灯籠) flower lantern; Bon festival lantern that is decorated with artificial flowers or has a floral pattern |
角行灯 see styles |
kakuandon かくあんどん |
square paper lantern |
赤提灯 see styles |
akachouchin / akachochin あかちょうちん |
(1) (food term) red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place |
走馬灯 see styles |
soumatou / somato そうまとう |
revolving lantern |
越屋根 see styles |
koshiyane こしやね |
roof monitor; monitor roof; lantern (roof) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lantern" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.