There are 799 total results for your Karate-Do Kanji search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
okiji おきじ |
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter |
超多段シフト see styles |
choutadanshifuto / chotadanshifuto ちょうただんシフト |
super multi-shift (a kanji input method) |
Variations: |
hachinoji はちのじ |
(1) figure eight; figure of eight; (2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight |
Variations: |
kozatohen こざとへん |
(e.g. left side of 防) (See 邑・おおざと) kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170) |
ない交ぜにする see styles |
naimazenisuru ないまぜにする |
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana) |
ナンバークロス see styles |
nanbaakurosu / nanbakurosu ナンバークロス |
number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji) |
Variations: |
ichitahen; issekihen(一夕偏) いちたへん; いっせきへん(一夕偏) |
(See 歹偏) kanji "bare bone" radical at left |
Variations: |
shikabane; kabane; shi しかばね; かばね; し |
(1) corpse; (2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical |
Variations: |
akubi(p); akubi あくび(P); アクビ |
(n,vs,vi) (1) (kana only) yawn; yawning; (2) kanji "yawning" radical (radical 76) |
漢字符号化方式 see styles |
kanjifugoukahoushiki / kanjifugokahoshiki かんじふごうかほうしき |
{comp} kanji encoding method |
漢字習熟度検定 see styles |
kanjishuujukudokentei / kanjishujukudokente かんじしゅうじゅくどけんてい |
kanji proficiency test |
Variations: |
manabumi まなぶみ |
(archaism) (See 漢文・2,仮名文・1) writing entirely in kanji |
Variations: |
manabon まなぼん |
(See 仮名本) book written entirely in kanji |
綯い交ぜにする see styles |
naimazenisuru ないまぜにする |
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana) |
表外漢字字体表 see styles |
hyougaikanjijitaihyou / hyogaikanjijitaihyo ひょうがいかんじじたいひょう |
(See 常用漢字) list of 1,022 non-jōyō kanji commonly used in print |
Variations: |
tougamae / togamae とうがまえ |
kanji "fighting" radical |
ナンバー・クロス see styles |
nanbaa kurosu / nanba kurosu ナンバー・クロス |
number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji) |
Variations: |
hashigodaka はしごだか |
(var. of 高 where the central top portion resembles a ladder) ladder form of "high" kanji |
Variations: |
tsutsumigamae つつみがまえ |
kanji "wrapping" radical (radical 20) |
Variations: |
teppen(p); tehen(ok); teppei(天辺)(ok) / teppen(p); tehen(ok); teppe(天辺)(ok) てっぺん(P); てへん(ok); てっぺい(天辺)(ok) |
(1) (kana only) top; summit; apex; peak; (2) (てっぺん only) (kana only) (slang) (often in てっぺんを回る or てっぺん回る) twelve o'clock (usu. midnight); (3) (kana only) (esp. 頂辺 when in kanji) top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown |
学年別漢字配当表 see styles |
gakunenbetsukanjihaitouhyou / gakunenbetsukanjihaitohyo がくねんべつかんじはいとうひょう |
list of kanji by school year |
日本漢字能力検定 see styles |
nihonkanjinouryokukentei / nihonkanjinoryokukente にほんかんじのうりょくけんてい |
(product) The Japan Kanji Aptitude Test; (product name) The Japan Kanji Aptitude Test |
Variations: |
magewarifu まげわりふ |
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26) |
松濤館流(oK) see styles |
shoutoukanryuu / shotokanryu しょうとうかんりゅう |
{MA} Shotokan (style of karate) |
Variations: |
kamae かまえ |
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) |
Variations: |
kegawa(p); mouhi / kegawa(p); mohi けがわ(P); もうひ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fur; skin; pelt; (noun - becomes adjective with の) (2) (けがわ only) kanji "fur" radical |
漢字コード化集合 see styles |
kanjikoodokashuugou / kanjikoodokashugo かんじコードかしゅうごう |
{comp} kanji coded set |
漢字仮名交じり文 see styles |
kanjikanamajiribun かんじかなまじりぶん |
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kansu; kanzu; kanji かんす; かんず; かんじ |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest |
Variations: |
karate からて |
(1) karate; (2) (空手 only) being empty-handed; having nothing in one's hands |
Variations: |
hijiate ひじあて |
(1) (detachable) elbow rest; arm rest; elbow pad; (2) {MA} elbow strike (karate) |
Variations: |
yomiayamaru よみあやまる |
(transitive verb) (1) to misread (a name, kanji, etc.); to read incorrectly; to mispronounce (when reading); (transitive verb) (2) to misread (a situation, trend, etc.); to misinterpret; to misjudge |
Variations: |
ikemen(逝ke面); ikemen(逝kemen) いけめん(逝け面); いけメン(逝けメン) |
(net-sl) (joc) (rare) (kanji "pun" on イケメン) (See イケメン) exceptionally ugly man |
Variations: |
tatakaigamae たたかいがまえ |
(See 闘構え) kanji "fighting" radical |
Variations: |
ikkaku いっかく |
(1) one plot (of land); one (city) block; one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
Variations: |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children |
新JIS漢字コード see styles |
shinjeeaiesukanjikoodo; shinjisukanjikoodo しんジェーアイエスかんじコード; しんジスかんじコード |
{comp} new JIS kanji character code |
旧JIS漢字コード see styles |
kyuujeeaiesukanjikoodo; kyuujisukanjikoodo / kyujeeaiesukanjikoodo; kyujisukanjikoodo きゅうジェーアイエスかんじコード; きゅうジスかんじコード |
{comp} old JIS kanji character code |
Variations: |
kyuuji / kyuji きゅうじ |
(See 旧字体) old character form; traditional form of kanji used in Japan before 1946 |
Variations: |
kanwajiten かんわじてん |
dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary |
Variations: |
kanjijiten かんじじてん |
(See 漢和辞典) kanji dictionary; Chinese character dictionary |
Variations: |
kaneijiten / kanejiten かんえいじてん |
kanji dictionary with English definitions |
Variations: |
managaki まながき |
(See 仮名書き) writing in kanji; something written in kanji |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See 振り仮名・ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
shokuhen しょくへん |
kanji "food" radical at left |
Variations: |
iriyane; irigashira いりやね; いりがしら |
kanji "enter" radical at top (radical 11) |
日本漢字能力検定協会 see styles |
nihonkanjinouryokukenteikyoukai / nihonkanjinoryokukentekyokai にほんかんじのうりょくけんていきょうかい |
(org) Japan Kanji Aptitude Testing Foundation; JKATF; (o) Japan Kanji Aptitude Testing Foundation; JKATF |
Variations: |
kaku かく |
(n,ctr) stroke (of a kanji) |
Variations: |
ranten らんてん |
(rare) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) indigo |
Variations: |
yomikaeru よみかえる |
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (transitive verb) (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (transitive verb) (3) {law} to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term |
Variations: |
zero ゼロ |
(1) (〇 used with kanji numerals) (See 零・れい) zero; 0; nought; nil; (2) (kana only) nothing; zilch |
Variations: |
kunoichi くのいち |
(1) (from the strokes of the 女 kanji) female ninja; (2) (colloquialism) woman |
Variations: |
kanamajiri かなまじり |
mixed writing (kanji and kana) |
愛羅武勇(ateji) see styles |
airabuyuu; ai rabu yuu / airabuyu; ai rabu yu アイラブユー; アイ・ラブ・ユー |
(expression) (kana only) (the kanji is a pun) I love you |
Variations: |
shinjitai しんじたい |
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946 |
Variations: |
kyuujitai / kyujitai きゅうじたい |
(See 新字体) old character form; kyūjitai; traditional form of kanji used in Japan before 1946 |
Variations: |
masani まさに |
(adverb) (1) (kana only) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; just; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment; (adverb) (3) (kana only) (esp. 将に when in kanji) just about to; just going to; on the verge (of doing or happening); (adverb) (4) (kana only) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally |
Variations: |
ashi あし |
(1) (esp. 足) foot; paw; arm (of an octopus, squid, etc.); (2) (esp. 脚, 肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) lower radical of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (one's) ride; (7) (colloquialism) (usu お〜) (See お足) money; coin |
Variations: |
rubii(p); rubi(p) / rubi(p); rubi(p) ルビー(P); ルビ(P) |
(1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) (ルビー only) {comp} Ruby (programming language) |
公益社団法人日本空手協会 see styles |
kouekishadanhoujinnihonkaratekyoukai / koekishadanhojinnihonkaratekyokai こうえきしゃだんほうじんにほんからてきょうかい |
(o) Japan Karate Association |
Variations: |
jionkanazukai じおんかなづかい |
(e.g. カゥトゥ for 高等) jion kanazukai (historical kana style for kanji on-yomi) |
Variations: |
yutouyomi / yutoyomi ゆとうよみ |
(See 重箱読み) mixed kun-on kanji reading |
Variations: |
kakusuu / kakusu かくすう |
stroke count (of a kanji) |
Variations: |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
Variations: |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending |
Variations: |
juubakoyomi / jubakoyomi じゅうばこよみ |
(See 湯桶読み) mixed on-kun kanji reading |
Variations: |
kanamajiribun かなまじりぶん |
mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kanakanjihenkan かなかんじへんかん |
{comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.) |
Variations: |
kakitori かきとり |
(1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material); dictation |
Variations: |
shoutoukanryuu / shotokanryu しょうとうかんりゅう |
{MA} Shotokan (style of karate) |
Variations: |
karatechoppu; karatechoppu からてチョップ; カラテチョップ |
{sports} karate chop (pro wrestling move) |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
仮名漢字変換形日本文入力装置 see styles |
kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi / kanakanjihenkangatanihonbunnyuryokusochi かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち |
{comp} kana-to-kanji conversion Japanese input method |
Variations: |
naimazenisuru ないまぜにする |
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana) |
Variations: |
mongamae; kadogamae もんがまえ; かどがまえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (もんがまえ only) (in the) style of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) (as in 閭) kanji "gate" radical (radical 169) |
Variations: |
nanbaakurosu; nanbaa kurosu / nanbakurosu; nanba kurosu ナンバークロス; ナンバー・クロス |
number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji) |
Variations: |
furigana ふりがな |
(kana only) (See ルビー・2) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
Variations: |
amigashira あみがしら |
(kana only) (罒 as in 罪 or as in 罕) kanji "net" radical at top |
Variations: |
kanjikanamajiribun かんじかなまじりぶん |
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
karatechoppu; karatechoppu(sk) からてチョップ; カラテチョップ(sk) |
{prowres} karate chop |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
Variations: |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (noun - becomes adjective with の) (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
Variations: |
kakikaeji かきかえじ |
(rare) substitute kanji; kanji used in place of another with the same meaning |
Variations: |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to pronounce; to read (e.g. a kanji); (transitive verb) (5) to decipher; to read (a meter, graph, music, etc.); to tell (the time); (transitive verb) (6) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (7) (also written as 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
Variations: |
au あう |
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience |
Variations: |
yokome よこめ |
(1) sidelong glance; (2) (oft. written as ヨコ目 or Y目) (See 縦目) short grain (paper); (3) (See 網頭) kanji "net" radical at top |
Variations: |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
Variations: |
nanori なのり |
(1) giving one's name; self-introduction; (2) (hist) announcing one's name, rank, lineage, etc. (of a samurai on the battlefield); (3) (hist) name given to male members of the nobility and samurai class upon coming of age; (4) Japanese kanji reading used in names |
Variations: |
au あう |
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience |
Variations: |
iriyane いりやね |
(See 入り頭) kanji "enter" radical at top (radical 11) |
Variations: |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) (See 名ノリ) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (noun/participle) (2) name readings of kanji |
Variations: |
obaasan(p); obaasan(sk) / obasan(p); obasan(sk) おばあさん(P); おばーさん(sk) |
(1) (kana only) (usu. お祖母さん when written with kanji) (See 祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (usu. お婆さん when written with kanji) (See 婆さん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
ojiisan / ojisan おじいさん |
(1) (kana only) (usu. お祖父さん when written with kanji) grandfather; (2) (kana only) (usu. お爺さん when written with kanji) male senior-citizen; old man |
Variations: |
onnasanninyorebakashimashii / onnasanninyorebakashimashi おんなさんにんよればかしましい |
(exp,adj-i) (proverb) (from three 女 kanji forming 姦) three women make a market; many women many words; three women gathering creates a racket |
Variations: |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana printed above or next to kanji to indicate pronunciation |
Variations: |
onnasanninyorebakashimashii / onnasanninyorebakashimashi おんなさんにんよればかしましい |
(exp,adj-i) (proverb) (from three 女 kanji forming 姦) three women make a market; many women, many words; three women gathering creates a racket |
Variations: |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お祖母様 when written with kanji) (See おばあさん・1) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お婆様 when written with kanji) (See おばあさん・2) old woman; female senior citizen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.