Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your Japanese Horse search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhù
    zhu4
chu
 tochinoki
    ひ
    tochi
    とちのき
    jo
    とち
shuttle of a loom
shuttle (of a loom); (kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (irregular kanji usage) (numeric) 10^24

see styles

    li4
li
 tochisaki
    とちさき
archaic variant of 櫪|枥, oak; type of tree in ancient books; stable (for horses)
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (surname) Tochisaki

see styles
yīng
    ying1
ying
 chieri
    ちえり
Japanese variant of 櫻|樱[ying1]
(1) cherry tree; cherry blossom; (2) decoy; fake buyer; shill; (3) hired applauder; (4) (colloquialism) horse meat; (female given name) Chieri

see styles
tuó
    tuo2
t`o
    to
 da
    だ
Japanese variant of 馱|驮
(prefix) (1) (See 駄文・1) poor; low-grade; trivial; insignificant; worthless; (n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load; pack; horse load; (3) packhorse
dha

see styles
 aji
    あじ
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad; (personal name) Aji


see styles
shēn
    shen1
shen
 aji
    あじ
carangid (zoology)
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad

真鯵

see styles
 maaji / maji
    まあじ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

真鰺

see styles
 maaji / maji
    まあじ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

マアジ

see styles
 maaji / maji
    マアジ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

日本馬

see styles
 nihonuma
    にほんうま
native Japanese horse

栃の木

see styles
 tochinoki
    とちのき
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (place-name) Tochinoki

橡の木

see styles
 tochinoki
    とちのき
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

雲雀貝

see styles
 hibarigai; hibarigai
    ひばりがい; ヒバリガイ
(kana only) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus)

トチノキ

see styles
 tochinoki
    トチノキ
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

ヒバリガイ

see styles
 hibarigai
    ヒバリガイ
(kana only) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus)

Variations:
真鯵
真鰺

see styles
 maaji; maaji / maji; maji
    まあじ; マアジ
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)

Variations:
穴(P)

see styles
 ana
    あな
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout

Variations:
鯵(P)

see styles
 aji(p); aji
    あじ(P); アジ
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad

Variations:
木曽馬
木曾馬

see styles
 kisouma / kisoma
    きそうま
Kiso horse (Japanese indigenous horse breed); kisouma

Variations:


栃の木
橡の木

see styles
 tochinoki; tochi(橡, 栃, 杼); tochinoki
    とちのき; とち(橡, 栃, 杼); トチノキ
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 21 results for "Japanese Horse" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary