Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1988 total results for your God Bless You - God Be With You search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiāng
    jiang1
chiang
 you / yo
    よう
variant of 薑|姜[jiang1]
(surname) Yō

see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Ocean
ocean; vast; foreign; silver dollar or coin
(1) Occident and Orient (esp. the Occident); (2) ocean; sea; (prefix) (3) foreign; Western; European; (personal name) Yōji

see styles

    yu4

 gyoku
    ぎょく

More info & calligraphy:

Jade
jade
(1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} (occ. ギョク) egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbreviation) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbreviation) {shogi} (See 玉将) king (of the junior player); (female given name) Hikaru
Jade, a gem; jade-like, precious; you, your.


see styles

    ye4
yeh
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Yeh
leaf; page; lobe; (historical) period; classifier for small boats
(suf,ctr) (1) counter for leaves, pieces of paper, etc.; (suf,ctr) (2) (archaism) counter for boats; (female given name) Yō; (surname) Yō; Ye
pattra; parṇa; leaf, leaves.


see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Yako / Minami
positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite: 陰|阴[yin1]
(noun - becomes adjective with の) (1) (the) positive; (2) (ant: 陰・2) yang (in Chinese divination); (3) (See 陰に陽に) the open; visible place; public place; (personal name) Yōji
The side on which the sun shines, the sun, heat, this life, positive, masculine, dynamic, etc.

かう

see styles
 kau
    カウ
(abbreviation) {internet} (See カウンター・6) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems); (personal name) Gow

乾杯


干杯

see styles
gān bēi
    gan1 bei1
kan pei
 kanpai
    かんぱい

More info & calligraphy:

Drink Up! / Cheers!
to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup
(noun/participle) (1) toast; drink (in celebration or in honor of something); (2) drinking one's glass dry; (interjection) (3) cheers

保佑

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
 yasusuke
    やすすけ

More info & calligraphy:

Blessings and Protection
to bless and protect; blessing
(given name) Yasusuke

再見


再见

see styles
zài jiàn
    zai4 jian4
tsai chien
 shaichen; shaichien
    ツァイチェン; ツァイチエン

More info & calligraphy:

Goodbye
goodbye; see you again later
(interjection) (kana only) good-bye (chi: zàijiàn); see you

庇佑

see styles
bì yòu
    bi4 you4
pi yu

More info & calligraphy:

Divine Blessing
to bless; to protect; protection (esp. divine)

陰陽


阴阳

see styles
yīn yáng
    yin1 yang2
yin yang
 inyou(p); onmyou; onyou / inyo(p); onmyo; onyo
    いんよう(P); おんみょう; おんよう

More info & calligraphy:

Yin Yang
yin and yang
cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; (place-name) In'you
yin and yang

欲しい

see styles
 hoshii / hoshi
    ほしい

More info & calligraphy:

I Want You
(adjective) (1) (See 欲しがる) wanting (to have); desiring; wishing for; (adj-i,aux-adj) (2) (kana only) (after the -te form of a verb) I want (you, them, etc.) to (do)

黄金律

see styles
 ougonritsu / ogonritsu
    おうごんりつ

More info & calligraphy:

Golden Rule
(See 金科玉条) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")

不經一事


不经一事

see styles
bù jīng yī shì
    bu4 jing1 yi1 shi4
pu ching i shih

More info & calligraphy:

Wisdom comes from Experience
You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience

學無止境


学无止境

see styles
xué wú zhǐ jìng
    xue2 wu2 zhi3 jing4
hsüeh wu chih ching

More info & calligraphy:

Learning is Eternal
no end to learning (idiom); There's always something new to study.; You live and learn.

年年有餘


年年有余

see styles
nián nián yǒu yú
    nian2 nian2 you3 yu2
nien nien yu yü

More info & calligraphy:

Year-In Year-Out Have Abundance
lit. (may you) have abundance year after year; (an auspicious saying for the Lunar New Year)

愛してる

see styles
 aishiteru
    あいしてる

More info & calligraphy:

I Love You / Aishiteru
(expression) I love you

有志竟成

see styles
yǒu zhì jìng chéng
    you3 zhi4 jing4 cheng2
yu chih ching ch`eng
    yu chih ching cheng
persevere and you will succeed (idiom); where there's a will, there's a way

滴水穿石

see styles
dī shuǐ chuān shí
    di1 shui3 chuan1 shi2
ti shui ch`uan shih
    ti shui chuan shih

More info & calligraphy:

Dripping Water Penetrates Stone
dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty.

百年好合

see styles
bǎi nián hǎo hé
    bai3 nian2 hao3 he2
pai nien hao ho

More info & calligraphy:

100 Years of Happy Marriage
may you live a long and happy life together (wedding greeting)

千里も一里

see styles
 senrimoichiri
    せんりもいちり
(expression) (proverb) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love)

今日事今日畢


今日事今日毕

see styles
jīn rì shì jīn rì bì
    jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4
chin jih shih chin jih pi
never put off until tomorrow what you can do today (idiom)

天無絕人之路


天无绝人之路

see styles
tiān wú jué rén zhī lù
    tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
t`ien wu chüeh jen chih lu
    tien wu chüeh jen chih lu

More info & calligraphy:

There is always a way out
Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die.

転ばぬ先の杖

see styles
 korobanusakinotsue
    ころばぬさきのつえ
(expression) (proverb) prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling

皇天不負苦心人


皇天不负苦心人

see styles
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
    huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2
huang t`ien pu fu k`u hsin jen
    huang tien pu fu ku hsin jen

More info & calligraphy:

Heaven Rewards Hard Work
Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually.

己所不欲勿施於人

see styles
 onorenohossezarutokorohitonihodokosukotonakare
    おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ
(expression) (archaism) do not do unto others what you would not have done unto you

授人以魚不如授人以漁


授人以鱼不如授人以渔

see styles
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
    shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2
shou jen i yü pu ju shou jen i yü

More info & calligraphy:

Teach A Man To Fish
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity

可愛い子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world

敵を知り己を知れば百戦危うからず

see styles
 tekioshirionooshirebahyakusenayaukarazu
    てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず
(expression) (proverb) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles

see styles
 na
    な
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh

see styles

    yi1
i
 i
    い
(old) third person singular pronoun ("he" or "she"); second person singular pronoun ("you"); (May 4th period) third person singular feminine pronoun ("she"); (Classical Chinese) introductory particle with no specific meaning; that (preceding a noun)
(abbreviation) (See 伊太利・イタリア) Italy; (personal name) Yoshi
He, she, it; that; translit. i, ai, ṛ; cf. 壹, 彝 and 意; for the long ī the double characters 翳吚 and 伊伊 are sometimes used.

see styles
yòu
    you4
yu
 yutaka
    ゆたか
(bound form) to bless; to protect
(personal name) Yutaka

see styles

    ni3
ni
you (informal, as opposed to courteous 您[nin2])

see styles
yǒng
    yong3
yung
 you / yo
    よう
wooden figures buried with the dead
(hist) (See 俑を作る) terra-cotta figure (in Qin dynasty tombs in China)

see styles
nǎi
    nai3
nai
you (dialect)


see styles
nóng
    nong2
nung
 washi
    わし
you (Wu dialect); I, me (classical)
(pn,adj-no) (kana only) I; me (used by elderly males)

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 shi
    それ
his; her; its; their; that; such; it (refers to something preceding it)
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you; (1) (archaism) that; (2) (archaism) he; she; that person; (1) (archaism) that; (2) you; (3) oneself; themself
therein

see styles
qīng
    qing1
ch`ing
    ching
 kei / ke
    けい
high ranking official (old); term of endearment between spouses (old); (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old); honorific (old)
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (masculine speech) (archaism) (used to address someone of equal or lower status) you; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) (archaism) (used by a ruler to address a subject) you; (given name) Akira
you

see styles
tái
    tai2
t`ai
    tai
 dai
    だい
(classical) you (in letters); variant of 臺|台[tai2]
(n,n-suf) (1) stand; rest; base; pedestal; platform; table; holder; support; rack; (2) setting (of a gem); mounting; (3) (See 台木・1) stock (in grafting); (counter) (4) counter for machines and vehicles; (suffix) (5) (after a rounded value) level (e.g. price level); mark; range; decade (of one's life); (suffix noun) (6) tall building (with a fine view); (observation) platform; (suffix noun) (7) (in place names) plateau; heights; (surname) Dai
A flat place, platform, plateau, terrace; an abbrev. for 臺 and for 天台 Tiantai, hence 台嶽 the Tiantai mountain; 台宗; 台家 its 'school'; 台徒 its disciples; 台教; 台道 its doctrine, or way.

see styles
xié
    xie2
hsieh
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Yeh
to be in harmony
(surname) Yō

see styles

    wu2
wu
 ware
    われ
(old) I; my
(pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (prefix) (4) (archaism) prefix indicating familiarity or contempt; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me; (surname) Ware
I, myself

see styles
nán
    nan2
nan
 nou / no
    のう
mumble in repetition
(interjection) (1) (kana only) (archaism) excuse me! (when calling out to someone); (interjection) (2) (kana only) (archaism) right?; don't you agree?

see styles

    ru3
ju
 jo
    じょ
archaic variant of 汝[ru3]
(n,n-suf) (1) woman; girl; daughter; (n,n-suf) (2) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions); (3) (abbreviation) {gramm} (See 女性名詞) feminine noun; (female given name) Omina; Womina
Women, female; u. f. 汝 thou, you.

see styles
yāo
    yao1
yao
 you / yo
    よう
goblin; witch; devil; bewitching; enchanting; monster; phantom; demon
(female given name) Yō
An imp; to bewitch; magical.

see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
handsome; good-looking
(surname, given name) Yō

see styles
róng
    rong2
jung
 you / yo
    よう
to hold; to contain; to allow; to tolerate; appearance; look; countenance
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity; (1) form; shape; figure; (2) visage; (surname, female given name) Yō
Contain; bear; allow; bearing, face, looks; easy.

see styles
yòu
    you4
yu
 you / yo
    よう
young
(usu. as 幼にして) infancy; childhood; infant; child; (personal name) Waka

see styles
nín
    nin2
nin
you (courteous, as opposed to informal 你[ni3])


see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう
to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate
(surname, female given name) Yō
to give

see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
Japanese variant of 搖|摇[yao2]
vibration; flickering; jolting; tremor; (female given name) Yō

see styles
yào
    yao4
yao
 you / yo
    よう
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy
(female given name) Yō
Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs.

see styles
yǎo
    yao3
yao
 you / yo
    よう
dark and quiet; disappear
(adj-t,adv-to) (See 杳として) dark; not understood; unknown; (female given name) Haruka

see styles
yàng
    yang4
yang
 you / yo
    よう
Japanese variant of 樣|样
(n-suf,n) (1) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form; style; design; (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (5) thing (thought or spoken); (female given name) Yō

see styles

    ru3
ju
 mimashi
    みまし
thou
(pronoun) (archaism) (honorific or respectful language) you
you


see styles
ěr
    er3
erh
 mitsuru
    みつる
thus; so; like that; you; thou
(pn,adj-no) (archaism) thou; you; (interjection) (1) (archaism) like that; as such; (2) yeah; uh-huh; (archaism) (vulgar) you; (surname, given name) Mitsuru
You, thou; so, thus; used adverbially.

see styles
yīng
    ying1
ying
 you / yo
    よう
(literary) translucent stone similar to jade; (literary) luster of jade
(female given name) Yō


see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
jade; precious stone; mother-of-pearl; nacre; precious; used a complementary honorific
(female given name) Yō
Jasper (green), green crystal.

see styles
 you / yo
    よう
(female given name) Yō

see styles
yòng
    yong4
yung
 you / yo
    よう
to use; to employ; to have to; to eat or drink; expense or outlay; usefulness; hence; therefore
(1) business; task; errand; engagement; (2) use; purpose; (suffix noun) (3) for the use of ...; used for ...; made for ...; (4) (See 用を足す・2) call of nature; excretion; (place-name) Yō
To use, to employ; use, function.


see styles
yōng
    yong1
yung
 you / yo
    よう
carbuncle
(kana only) carbuncle
A tumour, abscess.

see styles

    yi4
i
 eki(p); yaku; you / eki(p); yaku; yo
    えき(P); やく; よう
benefit; profit; advantage; beneficial; to increase; to add; all the more
(1) benefit; use; good; advantage; gain; (2) profit; gains; (male given name) Yutaka
increase

see styles
xiè
    xie4
hsieh
to bless

see styles
yòu
    you4
yu
 yutaka
    ゆたか
(of divinity) to bless; to protect
(given name) Yutaka
help

see styles
zhù
    zhu4
chu
 hafuri; houri / hafuri; hori
    はふり; ほうり
to pray for; to wish (sb bon voyage, happy birthday etc); person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies
(1) {Shinto} (See 宮司,禰宜・1,神主・2) junior Shinto priest; (2) (polite language) (rare) {Shinto} Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood; (surname) Yoshi
To invoke, either to bless or curse.

see styles

    ni3
ni
 nene
    ねね
you (used to address a deity)
(personal name) Nene

see styles
yǎo
    yao3
yao
 you / yo
    よう
(literary) deep; profound; dim (variant of 杳[yao3])
(female given name) Yō

耀

see styles
yào
    yao4
yao
 you / yo
    よう
brilliant; glorious
(female given name) Yō
shines

see styles
yào
    yao4
yao
 you / yo
    よう
to want; to need; to ask for; will; shall; about to; need to; should; if (same as 要是[yao4 shi5]); (bound form) important
(1) main point; essential point; important thing; (n,adj-f) (2) necessity; need; requirement; (surname) Yoshi
Important, essential, necessary, strategic; want, need; about to; intercept; coerce; agree, etc.

see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
Japanese variant of 謠|谣
noh chanting; recitation; (female given name) Yō

see styles
yǒng
    yong3
yung
 you / yo
    よう
leap
(female given name) Yō
to dance


see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
(bound form) distant; remote; far away
(female given name) Yō
distant

see styles
 you / yo
    よう
(s,f) Yō

see styles
yōng
    yong1
yung
 you / yo
    よう
harmony
(given name) Yō


see styles
yǎng
    yang3
yang
 you / yo
    よう
to raise (animals); to bring up (children); to keep (pets); to support; to give birth
(given name) Yō
poṣa. Nourish, rear, support.

39

see styles
 sankyuu / sankyu
    さんきゅう
(interjection) (net-sl) (See サンキュー) thank you

3Q

see styles
sān q
    san1 q
san q
(Internet slang) thank you (loanword)

おま

see styles
 oma
    おま
(pronoun) (slang) (masculine speech) (abbreviation) (See お前・1) you

お主

see styles
 onushi
    おぬし
(pn,adj-no) (archaism) you (when referring to one's equals or inferiors)

お宅

see styles
 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pn,adj-no) (4) (honorific or respectful language) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)

くそ

see styles
 kuso
    くそ
(pronoun) (archaism) you

さあ

see styles
 saa / sa
    さあ
(conj,int) (1) come; come now; come along; go on; hurry up; (2) well; who knows; I don't know...; uh; hmm; (3) (said when surprised or happy) well now; let's see; there we go; all right; (4) about that; you see

そマ

see styles
 soma
    そマ
(expression) (abbreviation) (slang) (abbr. of それマジ?) (See マジ・1) are you serious?; is that for real?; (female given name) Soma

だろ

see styles
 daro
    だろ
(expression) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!

ちゃ

see styles
 chiya
    チヤ
(expression) (1) if (an action, etc.); (2) since ...; if you are going to ...; (3) one after another; indicates repeated action; (4) adds emphasis; (female given name) Chiya

なぬ

see styles
 nanu
    なぬ
(interjection) (colloquialism) (joc) (corruption of なに) (See 何・6) what?; what'd you say?

ベー

see styles
 pee
    ペー
(interjection) (abbreviation) Nuts to you!; (given name) Pe

ほれ

see styles
 hore
    ほれ
(interjection) look!; look out!; hey!; look at me!; there you are!

まあ

see styles
 maa / ma
    まあ
(adverb) (1) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (interjection) (4) (feminine speech) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!

みそ

see styles
 miso
    みそ
(auxiliary) (colloquialism) (after te form verb) (See 見る・みる・5) go ahead and try; why don't you give it a go?

やい

see styles
 yai
    ヤイ
(int,suf) hey; hey you; (personal name) Yay

ユー

see styles
 yuu / yu
    ユー
(pronoun) you; (place-name) Hjo; Eu; Yu

よう

see styles
 you / yo
    よう
(auxiliary verb) (1) (on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention) (I) will; (I) shall; (auxiliary verb) (2) (on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation) let's; (auxiliary verb) (3) (on non-五段 stem; indicates speculation) (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance; (personal name) Yaw

一統


一统

see styles
yī tǒng
    yi1 tong3
i t`ung
    i tung
 ittou / itto
    いっとう
to unify; unified
lineage; line; unification; all (of you); (female given name) Subaru
to be joined into one.

万燿

see styles
 manyou / manyo
    まんよう
(given name) Man'you

三揚

see styles
 sanyou / sanyo
    さんよう
(given name) San'you

三洋

see styles
sān yáng
    san1 yang2
san yang
 sanyou / sanyo
    さんよう
Sanyō, Japanese electronics company
(1) (company) Sanyo; (2) (surname) San'you; (personal name) Mihiro

三用

see styles
 sanyou / sanyo
    さんよう
(surname) San'you

丹漾

see styles
 tanyou / tanyo
    たんよう
(given name) Tan'you

丹陽


丹阳

see styles
dān yáng
    dan1 yang2
tan yang
 tanyou / tanyo
    たんよう
Danyang, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu
(place-name) Tan'you

久仰

see styles
jiǔ yǎng
    jiu3 yang3
chiu yang
honorific: I've long looked forward to meeting you.; It's an honor to meet you at last.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "God Bless You - God Be With You" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary