Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21 total results for your Go Se search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五箭 see styles |
wǔ jiàn wu3 jian4 wu chien go sen |
The five arrows, i. e. the five desires 五欲. |
五聲 五声 see styles |
wǔ shēng wu3 sheng1 wu sheng go sei |
idem 五音. |
後說 后说 see styles |
hòu shuō hou4 shuo1 hou shuo go setsu |
Spoken later, or after; the predicate of the major premise of a syllogism. |
吳清源 吴清源 see styles |
wú qīng yuán wu2 qing1 yuan2 wu ch`ing yüan wu ching yüan |
Go Seigen (1914-2014), Go player |
後刹那 后刹那 see styles |
hòu chàn à hou4 chan4 a4 hou ch`an a hou chan a go setsuna |
final instant |
金剛刹 金刚刹 see styles |
jīn gāng chà jin1 gang1 cha4 chin kang ch`a chin kang cha kongō setsu |
vajrakṣetra, a vajra or Buddhist monastery or building. |
高仙芝 see styles |
gāo xiān zhī gao1 xian1 zhi1 kao hsien chih |
Gao Xianzhi or Go Seonji (c. 702-756), Tang dynasty general of Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] extraction, active in Central Asia |
五扇提羅 五扇提罗 see styles |
wǔ shàn tí luó wu3 shan4 ti2 luo2 wu shan t`i lo wu shan ti lo go sendara |
idem 五闡提羅. |
五闡提羅 五阐提罗 see styles |
wǔ chǎn tí luó wu3 chan3 ti2 luo2 wu ch`an t`i lo wu chan ti lo go sendaira |
The five ṣaṇḍhilās, i. e. five bad monks who died, went to the hells, and were reborn as ṣaṇḍhilās or imperfect males; also 五扇提羅. |
傍目八目 see styles |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead |
各奔東西 各奔东西 see styles |
gè bèn dōng xī ge4 ben4 dong1 xi1 ko pen tung hsi |
to go separate ways (idiom); to part ways with sb; Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1] |
岡目八目 see styles |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead |
最後刹那 最后刹那 see styles |
zuì hòu chàn à zui4 hou4 chan4 a4 tsui hou ch`an a tsui hou chan a saigo setsuna |
very last instant |
言語說法 言语说法 see styles |
yán yǔ shuō fǎ yan2 yu3 shuo1 fa3 yen yü shuo fa gongo seppō |
to expound the dharma through linguistic expressions |
賢劫千佛 贤劫千佛 see styles |
xián jié qiān fó xian2 jie2 qian1 fo2 hsien chieh ch`ien fo hsien chieh chien fo kengō senbutsu |
thousand buddhas of the bhadra kalpa |
金剛仙記 金刚仙记 see styles |
jīn gāng xiān jì jin1 gang1 xian1 ji4 chin kang hsien chi Kongō senki |
Jingang xianji |
金剛仙論 金刚仙论 see styles |
jīn gāng xiān lùn jin1 gang1 xian1 lun4 chin kang hsien lun Kongō senron |
Jingang xian lun |
老人性色素斑 see styles |
roujinseishikisohan / rojinseshikisohan ろうじんせいしきそはん |
{med} (See 日光性黒子) senile lentigo; age spot; liver spot; lentigo senilis |
道不同不相為謀 道不同不相为谋 see styles |
dào bù tóng bù xiāng wéi móu dao4 bu4 tong2 bu4 xiang1 wei2 mou2 tao pu t`ung pu hsiang wei mou tao pu tung pu hsiang wei mou |
lit. persons who walk different paths cannot make plans together; to go separate ways (idiom) |
一切如來金剛誓誡 一切如来金刚誓诫 see styles |
yī qiè rú lái jīn gāng shì jiè yi1 qie4 ru2 lai2 jin1 gang1 shi4 jie4 i ch`ieh ju lai chin kang shih chieh i chieh ju lai chin kang shih chieh issai nyorai kongō seikai |
The original oath of every Tathāgata, when as with the roar of a lion he declares that all creatures shall become as himself. |
Variations: |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (2) (yoji) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see eight moves further ahead |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "Go Se" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.