Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your Dishonor search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shāng
    shang1
shang
 shō
    きず
to injure; injury; wound
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
To injure, wound, hurt, harm, distress, A tr. of yakṣa.


see styles
chuàng
    chuang4
ch`uang
    chuang
 motomu
    もとむ
to initiate; to create; to achieve (something for the first time)
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings; (personal name) Motomu

see styles
hùn
    hun4
hun
confused; dishonor

see styles
xiá
    xia2
hsia
 ka
    きず
blemish; flaw in jade
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings
a flaw

see styles

    ci1
tz`u
    tzu
 kizu
    きず
blemish; flaw; defect
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (emotional) hurt; hurt feelings

see styles

    ru3
ju
 joku
    はじ
disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. [ru4]
(out-dated or obsolete kana usage) shame; embarrassment; disgrace
shame

侮辱

see styles
wǔ rǔ
    wu3 ru3
wu ju
 bujoku
    ぶじょく
to insult; to humiliate; dishonor
(noun, transitive verb) insult; affront; slight; contempt (e.g. of court)

攘詬


攘诟

see styles
rǎng gòu
    rang3 gou4
jang kou
to clear oneself of dishonor

毀譽


毁誉

see styles
huǐ yù
    hui3 yu4
hui yü
 kiyo
honor or dishonor

汚し

see styles
 yogoshi
    よごし
(n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

汚す

see styles
 yogosu
    よごす
    kegasu
    けがす
(transitive verb) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile

汚名

see styles
 omei / ome
    おめい
bad name; bad reputation; disgrace; dishonour; dishonor; stigma; infamy

玷辱

see styles
diàn rǔ
    dian4 ru3
tien ju
to dishonor; to disgrace

穢す

see styles
 kegasu
    けがす
(transitive verb) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (2) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile

不名誉

see styles
 fumeiyo / fumeyo
    ふめいよ
(noun or adjectival noun) dishonor; dishonour; disgrace; shame

不義理

see styles
 fugiri
    ふぎり
(noun or adjectival noun) (1) neglect of one's social obligations; failure to perform one's social duties; dishonor; dishonour; injustice; ingratitude; (noun or adjectival noun) (2) failure to pay back one's debt

名折れ

see styles
 naore
    なおれ
disgrace; discredit; dishonor; dishonour; blot; shame

死に恥

see styles
 shinihaji
    しにはじ
(1) (See 生き恥) dishonor that persists after death; (2) shame at the moment of one's death

生き恥

see styles
 ikihaji
    いきはじ
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life

顔汚し

see styles
 kaoyogoshi
    かおよごし
a disgrace or dishonor (dishonour)

義不容辭


义不容辞

see styles
yì bù róng cí
    yi4 bu4 rong2 ci2
i pu jung tz`u
    i pu jung tzu
not to be shirked without dishonor (idiom); incumbent; bounden (duty)

顔に泥を塗る

see styles
 kaonidoroonuru
    かおにどろをぬる
(exp,v5r) (idiom) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame

Variations:
汚す(P)
穢す

see styles
 yogosu(汚su)(p); kegasu
    よごす(汚す)(P); けがす
(transitive verb) (1) to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; (transitive verb) (2) (esp. けがす) to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile

寧為玉碎,不為瓦全


宁为玉碎,不为瓦全

see styles
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
    ning4 wei2 yu4 sui4 , bu4 wei2 wa3 quan2
ning wei yü sui , pu wei wa ch`üan
    ning wei yü sui , pu wei wa chüan
Better broken jade than intact tile.; Death is preferable to dishonor. (idiom)

Variations:
傷(P)


see styles
 kizu(p); kizu
    きず(P); キズ
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 25 results for "Dishonor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary